1 / 34

SEMIC.EU – Semantic Interoperability Centre Europe

SEMIC.EU – Semantic Interoperability Centre Europe. Reusing and Sharing of Semantic Interoperability Assets. Semantic challenges and solutions 180 seconds – SEMIC.EU overview SEMIC.EU Communities – first experiences Next steps – Closer Collaboration. SEMIC.EU – what is it?.

maris
Download Presentation

SEMIC.EU – Semantic Interoperability Centre Europe

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. SEMIC.EU –Semantic Interoperability Centre Europe Reusing and Sharing of Semantic Interoperability Assets Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  2. Semantic challenges and solutions • 180 seconds – SEMIC.EU overview • SEMIC.EU Communities – first experiences • Next steps – Closer Collaboration Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  3. SEMIC.EU – what is it? Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de SEMIC.EU stands for Semantic Interoperability Center Europe Open platform as a single point of contact and information for semantic interoperability in Europe Collaborative tool permitting the sharing and reuse of semantic assets between European public administrations Service Center for European administrations and eGovernment projectsSustainable Service of the IDABC follow-up programme ISA scheduled for 2010 – 2015

  4. Why should interoperability be examined? Data exchange between different systems has to assure technical, syntactic and semantic interoperability Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  5. Just an address . . . Beethovenallee 66 Vienna Beethovenallee 66 a 1010 Vienna GKZ 0345345 Beethovenallee GKZ: 0345345 Beethovenallee 66 PLZ: 1010 . . . but what really is the right one? Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  6. The exchange of address data . . . Addresse • Strasse • Hausnummer • Hausnummerbuchstabe Zusatzziffer • Teilnummer der Hausnummer • Stockwerkswohnungsnummer • Adressierungszusätze • Postleitzahl • Wohnort • Zusatzangaben Addresse • Strasse • Hausnummer • Stiege • Türnummer • Postleitzahl • Wohnort Addresse • County • Street • Housenumber • Village • City . . . what really is a House number? Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  7. Further aspects . . . 1. Do you really get the information required? Customers address ≠ Delivery address? 2. What about granularity of data? Street and House number ≠ Street & No. Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  8. . . . how to integrate these information? 3. Data interchange has to solve questions of spelling Brüssel ≠ Brussels 4. Implicit knowledge has to become explicit Brussels is a city of Belgium Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  9. Further questions of information integration 5. How to handle different nomenclatures and classification systems? How do you migrate a three-thier to a five-tier classification system? 6. Data exchange and Data typ conflicts Postcodein incompatible formats Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  10. Typical problems of semantic interoperability Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  11. Hands on examples of semantic conflicts ISO Codelist issues ISO 3166 Country CodesGermany needs historical values (GDR) Important issues for eGovernment country code lists: who is maintaining agency? what is the update frequency? how to deal with historical data? what to do with plurality (ex. Kosovo) ? What to do with redefined values? Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  12. Hands on examples of semantic conflicts ISO 639-3/2/1 Codelist issues ISO Language Code List -> need for Venetian as language Additional 639-3 Codes: als ---> Tosk Albanian (the one you found already) frp ---> Franco-Provençal ksh ---> Kölsch lmo ---> Lombard nrm ---> Narom pih ---> Pitcairn-Norfolk pms ---> Piemontese rmy ---> Vlax Romani rup ---> Macedo Romanian vec ---> Venetian vls ---> Vlaams Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  13. Hands on examples of semantic conflicts ISO Codelists issues ISO 4217 currency names Albanian Lek encoded as „ALL“ poses some “reserved keyword” problems on some databases Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  14. Hands on examples of semantic conflicts • Authority Tables / code lists / taxonomies • „semantic waste tourism“ -> old batteries turning into valuable source of energy due to re-declaration by import/export in MS • UK driver‘s licence register uses gender to constitute UID -> new person when changing gender Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  15. Someone‘s Bee may be another‘s Reindeer NACE-Code 01.49: Raising of other animals NACE-Code 01.49.1 SNI 2007 (Sweden): Reindeer husbandry EMTAK (Estonia): Bee keeping CZ-NACE (Czech Republic): Raising of small livestock ATECO (Italy): Breeding rabbits SK-NACE (Slovakia): Raising of farmed animals Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  16. Unity conflicts 1991 - Mars-Klima-Orbiter of NASA was destroyed (125 Mio. US $) caused by unity conflicts (miles and kilometers) Bridge in Denmark -> Nordic Zero (Baltic Sea or North Sea?) Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  17. Mapping of a persons language • German Ministry I • Person attribute: Language, Level of language • German Ministry II • Person attribute: Mothertongue, Foreign Language Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  18. French scaling conflict in “Nom Famille” of FR_Person • French family name: Ministry of Justice (30 chars) vs. Ministry of the Interior (60 chars) vs. INSEE (80 chars) Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  19. Back to SEMIC.EU Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  20. Semantic challenges and solutions • 180 seconds – SEMIC.EU overview • SEMIC.EU Communities – first experiences • Next steps – Closer Collaboration Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  21. SEMIC.EU – Scope ServicesCoaching, consulting and support to develop Interoperability Assets Collaboration Exchange with domain experts on relevant questions within pan-European data exchange Online Platform Communication platform and repository for interoperability assets Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  22. SEMIC.EU competence network – partner projects Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  23. SEMIC.EU competence network – partner initiatives Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  24. Network of eGovernment SEMIC.EU platform Asset Repository Collaboration Visibility Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  25. Clearing Service Clearing Process SEMIC.EU Repository Semantic Assets Registration Maturity Conformance Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  26. Semantic challenges and solutions • 180 seconds – SEMIC.EU overview • SEMIC.EU Communities – first experiences • Next steps – Closer Collaboration Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  27. Why contribute to SEMIC.EU?Perspective of the e-Justice Community Scope of eJustice Community • eJustice is a growing network of judicial data interchange in Europe Issues of eJustice Community • Judicial Registers (NJR) • Insolvency registers • Commercial register portal • Land Registers Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  28. Never again! First Step – Network of Judicial Registers „one by one“ Network of Judicial Registers (NJR): • 03/03: France and Germany • 11/03: Spain • 11/04: Belgium • 03/06: Czech Republik • 10/06: Luxembourg • 06/07: Slovakia, United Kingdom • 07/07 Poland, Slovenia, Italy • 12/07: Portugal Total number of bilateral interfaces between 27 member states: 702 For just one administrative procedure! Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  29. The Idea – Using SEMIC.EU services • Coaching – Asset development • Clearing – Asset improvement • Reusing – Asset integration SEMIC.EU Support Enable semantic interoperability Asset Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  30. The process – Implementation of Interoperability • Coordination of the first movers • Methodical validation of the asset concept • Roll out in various Member States SEMIC.EU Coaching Services for Communities Asset Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  31. The general Concept of Reuse Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de Searching the repository of www.semic.eu Finding, evaluating, modifying

  32. Semantic challenges and solutions • 180 seconds – SEMIC.EU overview • SEMIC.EU Communities – first experiences • Next steps – Closer Collaboration Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  33. Closer Collaborate Visit www.semic.eu Get registered in the SEMIC.EU competence network (User, Project) Publish your assets Give comments on assets and published eGovernment projects Help to improve quality Inform us about your activities Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

  34. Thank you for your attention! Semantic Interoperability Centre Europe - ECOTerm Meeting - 2009-10-05 - Rome - Italy - Sebastian.Sklarss@init.de

More Related