1 / 14

Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles.

Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen Ce projet européen regroupe huit pays et a pour objectif le sourire à travers l’Europe ou «  smiling through Europe».

madge
Download Presentation

Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles.

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles. Wir sind am Montag, den 25. februar in Wales angekommen Ce projet européen regroupe huit pays et a pour objectif le sourire à travers l’Europe ou « smilingthrough Europe». Dieses europäische Projekt vereint 8 Länder und hat zum Ziel : « Das Lächeln durch Europa ». Les participants : -Allemagne-Espagne-Portugal-Turquie-Croatie-Roumanie-Pays de Galles -et bien sûr la France Die Teilnehmer : -Deutschland-Espagne-Portugal-Turquie-Croatie-Roumanie-Pays de Galles -und Frankreich

  2. Mardi 26 mars : première visite de l'école puis de la Péninsule de Gower Dienstag, den 26. februar : erste wanderung in die Schule und später ins « Gower's peninsula »

  3. Mercredi 27 février : visite de Cardiff Mittwoch, den 2. Februar : wirbesuchenCardiff

  4. Cardiff est la capitale du pays de Galles avec 324 800 habitants, elle fait partie du Royaume-Uni. On y trouve notamment un magnifique château fort qui est marqué par toute sorte de périodes architecturales :les fortifications romaines, la place forte normande et la partie victorienne où l'on trouve aussi une pièce décorée dans un style arabe. Le château a été rénové très récemment, on peut donc admirer de magnifiques décorations. Cardiff ist das Hauptsadt mit 324 800 Bewohner. Es gibt dort ein fantastisches Schloss, der von viele architektonische Perioden gekennzeichnet wird.

  5. Jeudi 28 février : visite à l'école et à Swansea (une ville voisine) Donnerstag,den 28. februar : Besichtigung in die schuleundnach Swansea (einNachbarstadt)

  6. L'école dispose dans chaque salle d'un TNI (Tableau Numérique Interactif), de deux ordinateurs et de deux tablettes tactiles pour les élèves où sont installées diverses applications éducatives. L'école dispose également de salles spécialisées pour les élèves handicapés. Il est remarquable, que ceux-ci parviennent parfaitement à s'intégrer aux autres élèves. Es gibt in jedes Klassenzimmer eine numerische Tafel und zwei Computer. Es gibt auch eine andere Klassenzimmer für die behinderte schülern.

  7. Vendredi 1er mars : spectacle à l'école pour la Saint-David(fête nationale des Gallois). Freitag, den 1. März : Aufführungin die Schulefürdas St-David (demNationalfeiertagvonwales). Au pays de Galles les symboles nationaux sont la jonquille et le poireau (daffodilandleek). La couleur nationale est le rouge, et la devise nationale : le dragon rouge sera en tête. Ou en Gallois : Y ddraiggoch dry cychwyn In Wales die nationalsymbolensind die Osterglockeund der Lauch.

  8. Nous sommes repartis le samedi matin tôt, la tête pleine de bons souvenirs. Wir sind am Samstag früh zurückgefahren, mit in der Kopf viele gute Souvenirs

More Related