1 / 30

eTwinning PROJEKTAS

eTwinning PROJEKTAS. “C.N.C.T. Children Needs Culture and Traditions. Vaikų poreikiai, kultūra ir tradicijos” Snieguolė Mažeikien ė Jurbarko “Ąžuoliuko” darželio-mokyklos priešmokyklinio ugdymo pedagogė, auklėtoja-metodininkė Tauragės apskrities eTwinning konsultantė

komala
Download Presentation

eTwinning PROJEKTAS

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. eTwinning PROJEKTAS “C.N.C.T. Children Needs Culture and Traditions.Vaikų poreikiai, kultūra ir tradicijos” Snieguolė Mažeikienė Jurbarko “Ąžuoliuko” darželio-mokyklos priešmokyklinio ugdymo pedagogė, auklėtoja-metodininkė Tauragės apskrities eTwinning konsultantė snieguolemazeikiene@hotmail.com 2012 06 25

  2. Projekto koordinatorė • Valecz Manuela,Kindergarten Launegg(Austrija)

  3. Projekto partneriai • Snieguolė Mažeikienė,Jurbarko “Ąžuoliuko” darželis-mokykla(Lietuva) • Simoni Anna, Terezvaros Onkormanyzat “FASORI KICSINYEK” Ovodaja (Vengrija) • Evgenia Tsvetanova Petrova,Kindergardhen 25 “Brothers Grim” (Bulgarija) • Veneta Petrova Butsukova – Panova,Kindergardhen 32 “drugba” (Bulgarija) • Gabriela Olaru ,BLUE FLOWER(Rumunija)

  4. Projekto kalba • Vokiečių kalba • Anglų kalba

  5. Projekto dalyviai • 5-6 metų amžiaus vaikai (vaikai , turintys specialiųjų poreikių sutrikimų)

  6. Projekto trukmė • 2 mokslo metai

  7. Partnerystės patvirtinimas Aneta Popova, ODZ Nr.10 "Prikazka", Bulgarija

  8. Mūsų partnerių logotipai Österreich/Austria Bulgarien/Bulgaria Litauen/Lithuania Bulgarien/Bulgaria Ungarn/Hungary

  9. Projekto tikslas • Vadovaujantis programa „Microsoft Power-Point“ ir pateiktimis, supažindinti kitas šalis su savąja ugdymo įstaiga, ją lankančiais vaikais, darbuotojais, tradicinėmis ir kalendorinėmis šventėmis, šalies kulinariniu paveldu, kalba.

  10. Projekto turinys • Jurbarko “Ąžuoliuko” darželio- mokyklos prisistatymas • Informacija apie partnerių darželių(darželio-mokyklos) darbuotojus • Skaičiavimas nuo 1 iki 10 • Knyga ABC • Mūsų šventės • Tarptautinė patiekalų knyga

  11. Jurbarko “Ąžuoliuko” darželis-mokykla

  12. Projekto dalyviai

  13. Informacija apie darželių (darželio-mokyklos) darbuotojus

  14. Kindergarten “Azuoliukas” / Litauen 11 Gruppen 226 Kinder Ferien : 31.10. – 06.11.*Herbstferien 01.11.Allerheiligen 25.-26.12.Weihnachtsferien 24.12. – 06.01.*Winterferien 01.01.Silvester 16.02.Nationalfest 11.03.Unabhängigkeitstag 02. – 14.04.*Frühlingsferien 08.-09.04.Ostern 01.05.Tag der Arbeit 14.06.Trauer- undHoffnungstag 24.06.Johanestag 06.07.Staatstag 15.08.Rasentag 01.09. – 01.06. Schuljahr für Kinder 01.06. – 01.09.*Sommerferien * Kinder haben die Möglichkeit, den Kindergarten zu besuchen * children can visit the kindergarten Team: Kindergartenleiterin:Nijole Giedrute Blazaitiene Kindergartenpädagogin:Snieguole Mazeikiene + 26 Betreuerinnen: 13 Reinigungskraft: 1 Köchinnen: 3 Näherin und Wäscherin: 1 Öffnungszeiten: 7.00 – 18.30 Kindergarten “Drujba” / Bulgaria  6 groups 145 children Holidays : 15 .09. New school’s year 24-25 .12Christmas holiday 03.03.National holiday 30.03.National theatre’s festival for children “Brothers Grimm” 08.04.Easter 22.04.The Earth’s day 11.-24.05.Shumen’s days 24.04.The Slavic writing’s day 01.06.The children’s day Team: Head of the kindergarten: Veneta Butshukova Kindergarten teacher: 8 Assistant trainers: Cleaning staff: 6 Opening hours: 7.00-18.30

  15. SKAIČIAVIMAS NUO 1 IKI 10 ZAHLEN VON 1 – 10 NUMBERS FROM 1 – 10

  16. Knyga ABC • vengrų, bulgarų, lietuvių ir vokiečių kalbomis sudaryta knyga (nuo A iki Z), kuri vaizduoja gyvūnus ir jų pavadinimus.

  17. A MAJOM маймуна bezdžionė Affe / ape

  18. Mūsų šventės • Kovo 8 oji • Šv.Velykos • Vaikų išleistuvės iš darželio-mokyklos • Derliaus šventė

  19. Kovo 8-oji.Dovanojame saulytę kaip meilės, šilumos ir gyvybės simbolį. Wir schenken die kleine Sonne als symbol der liebe, wärme und geborgenheit.

  20. Atkeliavo Velykų bobutė su kiškeliuOstern Weiber ist mit den Hassen zu den Kinder gekommen

  21. Paskutinė diena darželyjeDie letzte Tag im Kindergarten

  22. “Rudens kraitė”"Ernte Korb"

  23. Tarptautinė valgių gaminimo knyga

  24. 4Möhren100g Sonnenblumen4-5 Esslöffel HonigDie Möhren reiben. Morkų salotos 4 morkos 100g saulėgrąžų 4-5 šaukštai medaus Morkas sutarkuoti.

  25. Die Sonnenblumen ,die Möhren und Honig in ein Gefäss geben. Alles zusammen gut umrühren und…Guten Appetit Saulėgrąžas, morkas ir medų sudėti į vieną indą ir išmaišyti. Gero apetito!

  26. Laukiami rezultatai • Vaikai susipažins su kitų šalių kultūra, tradicijomis, ieškos panašumų ir skirtumų . Projektas pristatomas tėvams (susirinkimų metu, tėvų informacijos lentose, laikraštėlyje tėvams), publikuojamas rajoninėje ir respublikinėje spaudoje , internetiniame puslapyje, įvairių renginių (švenčių, seminarų) metu.

  27. Nauda darželio-mokyklos bendruomenei • Įgyvendinant projektą „Vaikų poreikiai, kultūra ir tradicijos“ siekėme bendradarbiauti su europinėmis švietimo sistemomis, perimant iš jų gerąją darbo patirtį. Šiuo projektu Jurbarko “Ąžuoliuko” darželis-mokykla, o taip pat ir Lietuva tapo atvira išoriniams pokyčiams, bendravimui, idėjoms, sugebėtų priimti intelektinį - praktinį indėlį.Šio projekto eigoje vaikai susipažins su kitų Europos šalių vaikais, jų šalies tradicijomis, papročiais, šventėmis, kalba. Ankstyvas susipažinimas su kitų šalių kalbomis palengvins vaikų mokymąsi mokykloje.

  28. Projektinę veiklą integravome į mūsų įstaigos ugdymo programos planus. Šiais metais rašėme naujas ugdymo programas visoms vaikų amžiaus grupėms. Įtraukėme tradicines ir kalendorines šventes, maisto gaminimo pramogą-šventę „Močiutės seklyčioje“, taip pat „Jurbarko regiono pilys, įžymūs žmonės, rašytojai“, popietę, skirtą draugams iš kitų Europos šalių. Į priešmokyklinio ugdymo programą, sudarydami savaitinius planus, įtraukėme vaikų supažindinimą su Austrija, Vengrija ir Bulgarija, šių šalių kultūra ir tradicijomis, papročiais, šventėmis.

More Related