Learning Languages “We are all in this together” R. Wilson Robyn Wilson
English is not enough: • 94% of the planet • don’t speak English as their mother tongue • 75% do not speak English at all • Source: CILT-Government Languages Agency RW
On average, you earn • 8% - 20% more • in your salary after learning a foreign language. • Source: CILT-Government Languages Agency RW
Learning Languages 2012-13 New Zealand Curriculum (p24-25) “Languages and culture play a key role in developing our personal, group, national, and human identities.” (p24) • Learning languages is 1 of 8 learning areas and incorporates Te Reo Māori. • Communication is the core strand of languages. Language knowledge,(such as structural components), and Cultural knowledge are supporting strands. • The achievement objectives in the Communication strand provide the basis for assessment. • Level 1 of the curriculum is the entry level for students with no prior knowledge of the language being learned, regardless of their school year.
Purposes for Learning languages MIS Learning languages Guidelines 2012-13 • To offer languages that form links with our community • To acknowledge Te Reo as part of New Zealand’s unique linguistic heritage • To improve students grasp of English (language knowledge includes structure) • To widen career options through learning another language • To provide an authentic context to display our school’s virtue culture ie. 3C’s plus commitment and tolerance • To give students a wider understanding of local, national and international affairs • To promote friendships and global learning opportunities through digital devices, and exchange programmes
Purposes for Learning languages cont. MIS Learning languages Guidelines 2012- 13 At Matamata Intermediate School we are endeavouring to provide learning experiences with languages that will give our pupils the opportunity to begin a life long journey in a new aspect of communication and culture. Our curriculum design is aimed at representing the shared view of the community who clearly expressed at our consultation meeting that they wished for their children to have exposure to a range of different languages linked to the ethnicity of our community, rather than in-depth learning in just one language. .
Learning languages 2013 MIS Guidelines Other Language Te Reo Maori • TEN hours a year – planned for , blocked in and completed with evidence by Week 6 of Term 4. • Year 7 and 8 students to work through levels 1 and 2. • Programmes need to incorporate oral language so use a classroom student expert or other resource for support eg Ka Mau te Wehi folder, internet sites such as TKI and MOE. • Evidence of specific lesson taught in daily planner or modelling book • Evidence of learning progressions will be provided in the PPF or on Learning portfolio (Google site) • Use of macron taught and used by teachers. The macron indicates a long vowel sound and should be used on the word Māori to start with. • *TEN hours a year – planned for , blocked in and completed with evidence by Week 6 of Term 4. • .Teacher selected language. French or Japanese recommended as these are taught at college. • Programmes need to incorporate oral language so use a classroom student expert or other resource for support. ’Oui’ programmes have supporting CDs • Evidence of learning progressions will be provided in the PPF or on Learning portfolio (Google site) • Use and contribute to our school Learning languages wiki, http://mis-learning-languages.wikispaces.com/ 1 2 RW
Resources • ‘Te Reo Maori’ link and ‘Languages’ link on the Learning Pathway Wiki. • Learning languages programmes from the Ministry available in the teacher’s library/resource area. • ’S’ Drive/Curriculum Folders/ Learning Languages/French
Setting your keyboard to type a macron. When you have set your keyboard to do macrons, you will be able to type the ‘backtick’ key just before a vowel to make it look like this… ā, ē, ī, ō, ū. The macron in Māori language represents a long vowel sound. • Go to your Control Panel and open regional and language options • Under regional tab select English (New Zealand) • Click on Languages tab • Click on details button • Scroll down the menu window and select Māori • Click on ‘add’ button • Click on ‘apply’ (If these instructions don’t work for your computer, just search “how to type a macron” or see HOD Languages – Robyn) Now you can type Māori like this, which is the way it is represented in our New Zealand Curriculum.