1 / 34

Mai 2009

Affaires publiques. ◊ Pratiques linguistiques déclarées ◊ L’opinion sur le créole à l’école ◊ Culture et histoire à l’école . Principaux résultats d’étude :. Synthèse remise à. Mai 2009. Présentation de l'étude. Rappel du contexte et des objectifs.

kamal
Download Presentation

Mai 2009

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Affaires publiques ◊ Pratiques linguistiques déclarées◊ L’opinion sur le créole à l’école◊ Culture et histoire à l’école Principaux résultats d’étude : Synthèse remise à Mai 2009

  2. Présentation de l'étude

  3. Rappel du contexte et des objectifs La Région Réunion souhaite soutenir la langue créole, la valoriser, promouvoir ses expressions culturelles et renforcer son usage. Dans le cadre d’un projet de véritable bilinguisme, elle souhaite donc soutenir l’enseignement de cette langue dans les établissements scolaires. Afin de parvenir à ce but, elle doit identifier les obstacles relatifs à l’enseignement et à la pratique du créole en milieu scolaire tout comme dans la vie quotidienne. C’est dans ce contexte qu’il a été demandé à Ipsos une étude afin de disposer d’informations sur : • La situation socio linguistique à la Réunion • L’opinion sur le créole à l’école • L’opinion sur la culture et l’histoire réunionnaises à l’école Méthodologie

  4. Rappel de la méthodologie MÉTHODOLOGIE Pour répondre aux objectifs d’étude ainsi définis, nous avons mené une étude en face à face au foyer auprès d’un échantillon de 503 individus représentatifs de la population réunionnaise âgée de 15 ans (méthode des quotas sur : sexe, âge et profession de la personne interviewée, après stratification par commune d’habitation). L’introduction de l’entretien a été faite en français, les enquêteurs ont disposé d’une version bilingue du questionnaire. La langue de l’entretien a été choisie par la personne interrogée. La traduction en créole a été assurée par Lofis, pour que l’homogénéité du travail des enquêteurs et donc des conditions de recueil d’information soit assurée. La lecture au Global des résultats se fait avec une marge d’incertitude de 4,5 % (à 95 % de probabilité). DATE DE RÉALISATION DU TERRAIN Du 12 décembre 2008 au 3 janvier 2009 Méthodologie

  5. Présentation de l’échantillon Méthodologie

  6. Synthèse des principaux résultats et conclusions

  7. Lecture des graphiques • Lecture des résultats : • « Ensemble » représente l’ensemble des personnes interrogées ; • « Favorables » représente les personnes totalement pour et plutôt pour le créole à l’école (en début de questionnaire :Q13) ; • « Opposés » représente les personnes totalement contre et plutôt contre le créole à l’école ; • - Les valeurs en GRASmontrent un écart des « Favorables » significativementsupérieur à la moyenne "ensemble" ; • Les valeurs en GRAS montrent un écart des « Opposés » significativementsupérieur à la moyenne "ensemble". GRAS GRAS

  8. Le créole à l’école : pour ou contre ? « Vous personnellement, êtes-vous pour ou contre le créole à l’école ? » 503=100%

  9. Par groupes, ceux qui sont pour le créole à l’école 503=100%

  10. Par groupes, ceux qui sont contre le créole à l’école 503=100%

  11. Raisons spontanées POUR le créole à l’école « Pourquoi êtes-vous pour le créole à l’école ? » Auprès de ceux qui déclarent être POUR le créole à l’école

  12. Raisons spontanées CONTRE le créole à l’école « Pourquoi êtes-vous contre le créole à l’école ? » Auprès de ceux qui déclarent être CONTRE le créole à l’école

  13. Disparition du créole « Est-il possible qu’un jour le créole disparaisse ? »

  14. Pratique du créole « Tout d’abord, parlez-vous créole réunionnais ? »

  15. Par groupe, ceux qui disent parler bien le créole… 503 =100%

  16. Langue parlée à l’interviewé dans son enfancepar sa mère « Quand vous étiez enfant, dans quelle langue votre mère vous a-t-elle parlé ? »

  17. Langue parlée par l’interviewé avec ses enfants « A votre/vos enfant(s), en quelle langue leur parlez-vous ? »

  18. Intention d’inscription des enfants en classe bilingue ? « Si de telles classes bilingues existaient, y inscririez-vous votre/vos enfant(s) ? »

  19. Intention d’inscription des enfants en cours de langue créole ? « Si de tels cours de langue créole existaient, y inscririez-vous votre/vos enfant(s) … ? »

  20. Utilisation du créole pour mieux apprendre le Français « Seriez-vous personnellement favorable ou opposé à l’utilisation du créole en classe pour aider les enfants à mieux apprendre le français ? »

  21. Intention d’inscription des enfants en cours sur la culture réunionnaise « S’il existait des cours sur la culture de la Réunion, y inscririez-vous votre/vos enfants ? » ENSEMBLE 503=100%

  22. Intention d’inscription des enfants en cours sur l’histoire de la Réunion « S’il existait des cours sur l’histoire de la Réunion, y inscririez-vous votre/vos enfants ? » ENSEMBLE 503=100%

  23. Le bilinguisme créole / français :richesse ou handicap ? « Pensez-vous que le fait qu’à la Réunion on parle français et créole c’est … ? »

  24. Des mots créoles se perdent ? « A votre avis, est-ce qu’il y a des mots créoles qui se perdent ? »

  25. Ecoles bilingues à la Réunion : bonne ou mauvaise chose ? « Dans certaines régions de France comme en Bretagne ou au Pays Basque, il existe des écoles bilingues : français-breton, français-basque. Pensez-vous que ce serait une bonne chose s’il y avait des écoles bilingues français-créole à la Réunion, c’est-à-dire des écoles où l’enseignement se ferait aussi bien en français qu’en créole ? »

  26. Importance de bien parler créole dans l’avenir « Est-ce important pour vous que les enfants puissent bien parler créole plus tard ? »

  27. La loi permet-elle d’enseigner le créole ? « La loi permet-elle selon vous d’enseigner le créole à l’école ? »

  28. Connaissance de l’existence d’écoles bilingues à la Réunion « Savez-vous qu’il existe déjà des écoles bilingues français-créole à la Réunion ? »

  29. Connaissance de l’utilisation du créole en classe et perception de l’aide éventuelle pour les enfants Auprès des parents d’enfants scolarisés et des enfants de 16 à 24 ans qui ne le sont plus, soit 426=100% « A votre connaissance, à l’école primaire ses maîtres se sont-il servis du créole en classe dans leur enseignement ? » « Pensez-vous que cela [non-utilisation du créole] a aidé ou freiné son apprentissage à l’école d’une manière générale ? » « Pensez-vous que cela [utilisation du créole] a aidé ou freiné son apprentissage à l’école d’une manière générale ? » Auprès des parents d’enfants scolarisés et des enfants de 16 à 24 ans qui ne le sont plus ET dont l’interviewé a déclaré que les maîtres n’ont pas utilisé le créole en classe Soit 212 =100% Auprès des parents d’enfants scolarisés et des enfants de 16 à 24 ans qui ne le sont plus ET dont l’interviewé a déclaré que les maîtres ont utilisé le créole en classe Soit 141 =100%

  30. Conclusions • Y a-t-il une demande sociale potentielle pour le créole à l’école ? Sans aucun doute OUI ! • 61% des personnes interrogées sont d’emblée favorables au créole à l’école (47% en 2000, +14%) • Au fil de l’entretien : 68% sont favorables à ce que le créole soit utilisé pour mieux apprendre le français • 67% inscriraient leurs enfants dans une classe bilingue (29% certainement, 38% probablement), 62% à des cours de langue créole (28% certainement, 34% probablement) • Plus de 90% sont favorables à des cours de culture réunionnaise au collège ou au lycée et 90% y inscriraient leurs enfants (51% certainement) • Plus de 90% sont favorables à des cours d’histoire réunionnaise au collège ou au lycée et 90% y inscriraient leurs enfants (51% certainement)

  31. Conclusions • D’ailleurs, les points de consensus fort sont nombreux… • 90% estiment que le bilinguisme est une richesse • 75% que des mots créoles se perdent • 71% estiment qu’une école bilingue est une bonne chose • 76% que le créole est important pour le futur de leurs enfants et 85% qu’il leur sera utile

  32. Conclusions • Pour autant, des points de blocage subsistent et font obstacles… • 76% des personnes interrogées ne pensent pas possible que le créole disparaisse (alors que cette enquête et d’autres travaux, dont ceux de l’INSEE, prouvent le contraire) • 38% que la question du créole à l’école est politique • … de même qu’un fort déficit de notoriété sur les conditions réelles d’usage du créole à l’école … • 57% ignorent que la loi permet l’enseignement de la langue créole • 74% ignorent qu’il existe des écoles bilingues à la Réunion

  33. Conclusions • Pourtant, à l’expérience et au vu de la situation de leur(s) enfant(s), l’opinion des parents sur l’utilité de l’usage du créole est nette… • Lorsque les maîtres ont utilisé le créole au primaire pour leur(s) enfant(s), 66% des parents disent que cela l’a (les a) aidé(s) • Une constante se dégage aussi, à prendre en compte… • Les initiatives entreprises gagneront à rester optionnelles : c’est le souhait de 80% des personnes interrogées

  34. Conclusions • Au final, on peut déduire de ce qui précède, l’utilité de : • Faire prendre conscience de la possibilité de disparition du créole (16% des personnes interrogées n’ont pas reçu le créole de leurs parents alors que 24% ne le transmettent pas à leurs enfants) • Mieux faire connaître l’existence des classes bilingues et promouvoir leurs résultats dans l’acquisition du français par les enfants, grâce à l’usage du créole • Promouvoir les cours optionnels de culture et d’histoire réunionnaises à l’école

More Related