1 / 15

Interpretation As a Bridge of Communication

Interpretation As a Bridge of Communication. Chuanyun Bao Monterey Institute of International Studies. GSTI Overview. Chinese French German Japanese Korean Russian Spanish. MA Degrees. MA in Conference Interpretation MA in Translation MA in Translation and Interpretation

kalb
Download Presentation

Interpretation As a Bridge of Communication

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Interpretation As a Bridge of Communication Chuanyun Bao Monterey Institute of International Studies September 25, 2006, Shanghai

  2. GSTI Overview • Chinese • French • German • Japanese • Korean • Russian • Spanish September 25, 2006, Shanghai

  3. MA Degrees • MA in Conference Interpretation • MA in Translation • MA in Translation and Interpretation • MA in Translation/Localization Management September 25, 2006, Shanghai

  4. Interpretation • Consecutive interpretation • Simultaneous interpretation • Sight translation September 25, 2006, Shanghai

  5. Interpretation • Conference interpretation • Court interpretation • Liaison interpretation • Community interpretation • Telephone interpretation September 25, 2006, Shanghai

  6. Understanding Languages • Syntax • Lexicology September 25, 2006, Shanghai

  7. Syntax • Meaning groups linked by grammatical devices - Conjunctions - Prepositions - Relative pronouns September 25, 2006, Shanghai

  8. Examples • When I came into the room, I saw him reading at the table. • He was taking a vacation in the Bahamas while his colleagues were fighting SARS in an isolated hospital. September 25, 2006, Shanghai

  9. Lexicology • Nouns • Pronouns • Prepositions September 25, 2006, Shanghai

  10. Examples • This faith in inalienable human dignity rests at the core of the international law of human rights. • China’s membership in the WTO will provide an opportunity for the country to play an active role within the multilateral trading system. September 25, 2006, Shanghai

  11. Principles of Interpretation • Linear approach • Conversion of parts of speech • Short sentences in Chinese • Flexible use of cohesive devices in Chinese • Flexible word order • Short-term retention of meaning segments September 25, 2006, Shanghai

  12. Examples • 1989 witnessed a series of important events that changed the world forever. • The school decided to streamline the administration by reducing the number of functional departments. September 25, 2006, Shanghai

  13. Interpretation vs Communication • Interpreting for the sake of interpreting • Interpreting for the purpose of communication September 25, 2006, Shanghai

  14. Interpretation As a Cultural Media • Foreignization • Domestication September 25, 2006, Shanghai

  15. Interpreter’s Manipulation • Intentional manipulation • Unintentional manipulation September 25, 2006, Shanghai

More Related