1 / 105

Business English Code : 20001224 Ajarn Natthaya Sukthao ############################ Week 1 Introduce Managing tel

Business English Code : 20001224 Ajarn Natthaya Sukthao ############################ Week 1 Introduce Managing telephone calls Taking and leaving message on Phone Saying telephone number . Week 2 Making an appiontment Hospitality Iquiries Customer service

jaden
Download Presentation

Business English Code : 20001224 Ajarn Natthaya Sukthao ############################ Week 1 Introduce Managing tel

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Business English Code: 20001224 Ajarn Natthaya Sukthao ############################ Week 1 Introduce Managing telephone calls Taking and leaving message on Phone Saying telephone number

  2. Week 2 Making an appiontment Hospitality Iquiries Customer service Week 3Main elements of a business Letter Additional elements of a business letter Styles of business letter

  3. Week 4Formal letter in formal Letter Requesting & Provinding Information Placing an order &ackonwleding An order Complaints and adjustments Collection Invitation

  4. Week 5 e- mail Layout of e - mail Internet and intranet Inquiry & reply e- mail Week 6Notification e-mail Reminder e-mail Announcement e-mail Invitation e-mail

  5. Week 7 fax Memo Report Notice Week 8 appointment Special occasions Reservation Week 9Midterm examination

  6. Week 10 quotation Purchase order Invoice & fax invoice Week 11 receipt Contract Voucher Banking documents

  7. Week 12Meetings Scheduling a meeting Reschedule a meeting Agenda Week 13Managing meetings Minutes Presentation skills Meeting facilities

  8. Week 14 Job title ! Job position Job Advertisements Resume Week 15 Application letters Job Application form Job Interview Job Channels

  9. Week 16Education business Health care business Hositality industry Agency business Week 17Banking industry Manufacturing industry Retail business Trading business Week 18Final examination

  10. Evaluation 60:40 Test 20 Behavior 20 Report 10 Workbook 10 Midterm exam 20 Final exam 20

  11. Managing Telephone calls • การสนทนาทางโทรศัพท์ • Answering the phone. • (การรับสาย) • Hello, Jane speaking. • Hello, Jane is speaking .

  12. 2. Making a contact การขอเรียนสาย I would like to speaking to Jane. May I speak to Jane? I’d like to speak to Jane Could I have the marketing Department , please?

  13. Introducing yourself การแนะนำชื่อผู้พูด • My name is Jane . • This is Jane. • Telling why You’re calling • การบอกถึงเหตุผลที่โทรมา • I’m calling about ………………….. • I’m phoning about ………………… • I’m returning Jane’s call.

  14. 5. Asking someone to repeat Or speak louder การขอให้พูดซ้ำอีกครั้ง หรือพูดดังขึ้น Sorry, I couldn’t hear you . Could you say it again please? Excuse me, I couldn’t hear you. Could your repeat that? I could barely hear you. Could you Speak louder, please?

  15. 6. Dialing the wrong number การ โทรผิดหมายเลข You have the wrong number. You’ve got the wrong number. 7.Connecting a caller การต่อหรือโอนสาย Would you like me to connect you to Jane ?

  16. 8. Extension number หมายเลขต่อภายใน Could I have extension 3906, please? 9. Asking a caller to wait for a moment การขอให้ผู้ที่โทรเข้ามาถือสายรอสักครู่ Hold the line, please. Wait a minutes , please One moment, please.

  17. Saying telephone number 0 = oh ! Zero 11= double one 111= triple one 100 = one hundred ! One double oh 1020= one oh two oh , one zero two zero , ten twenty

  18. (02-2255585 = oh two double two Triple five eight five • (034) 210600 = oh three four • Two one oh six hundred • ------------------------------------------- • Read the number phone • (033) 471215=…………………….. • 2. (02) 7775210=………………………. • 3. (02) 1123500=……………………….

  19. 4. ( 035) 600415=…………………….. 5. (042) 913755=……………………… ------------------------------------------- Taking and leaving message on The phone การรับและฝากข้อความ Take a message = รับฝากข้อความ Leave a message = ฝากข้อความ Send a message = ส่งข้อความ Receive a message = ได้รับข้อความ

  20. Making an appointment การนัดหมาย • Telling that you have an • Appointment การบอกว่าคุณมีการนัดหมาย • I have an appointment with my • customer at 9.00 am. • 2. Making an appointment การทำการ • นัดหมาย • Could I have an appointment with • You at 10.00?

  21. Accepting and confirming an • Appointment การตอบตกลงและการยืนยัน • การนัดหมาย • That’ll be fine . That ‘s ok. • Refusing an appointment and • Telling why you need to change • An appointment การปฎิเสธการนัดหมาย • และการบอกว่าทำไมคุณต้องการเปลี่ยนการนัด • หมาย

  22. I am afraid I can’t make it. 5. Changing an appointment and Fixing a new appointment การเปลียน แปลงนัดหมายและการขอนัดหมายใหม่ I’d like to cancel an appointment .

  23. Hospitality การต้อนรับและรับรองแขก • Asking if customers need any • Help การถามเผื่อว่าลูกค้าต้องการให้ช่วย • What can I do for you? • 2. Asking customers to wait for a • Moment การขอให้ลูกค้ารอสักครู่ • Hold the line, please • 3. Asking customer to repeat what • They said or give details การขอให้ลูกค้า • พูดอีกครั้งหนึ่งหรือแสดงรายละเอียด

  24. Pardon? Say it again, please. 4. Using sir or madam in order to Be polite การใช้คำว่า sir หรืด madam เพื่อทำให้สุภาพ Can I help you, madam ? 5. Miscellaneous sentences in Particular situations ประโยคเบ็ดเตล็ดใน สถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง Can I make a booking for Wednesday ? Yes, please Thank you . Welcome.

  25. Can I make a booking for Wednesday ? Yes, please Thank you . Welcome.

  26. Unit 2 Business Letters Main elements of a business Letter ส่วนประกอบหลักของจดหมายธุรกิจ 1.Sender’s address ที่อยู่ของผู้ส่งนิยมวางในตำแหน่งบนสุดที่เป็น Heading ประกอบดังนื้คือ

  27. Company’s name ชื่อบริษัท Company’s address ที่อยู่บริษัท Telephone number หมายเลขโทรศัพท์ E-mail address อีเมล์แอดเดรส ตำแหน่งของSender’s address นิยมวางในจดหมาย

  28. 1.Send’s address in the top-left corner 2.Sender’s address in the top Right corner A€M Company Limited Mouse Building8th Floor Jakarta 11000, Indonesia Telephone (021)5200955

  29. 2. Date วันที่ คือ Month เดือน Day วันที่ Year ปี เช่น January 21, 2009 21 January 2009 ตำแหน่งของDate ที่นิยมวางในจดหมาย Date on the left ,one line below the sender’s address

  30. Date on the right , one line Below the sender’s address

  31. Write the date • 3/10/96=……………………. • 15/01/00=………………….. • 1/12/99 =…………………… • 23/07/97 =…………………… • 5. 09/09/98=…………………….

  32. 3. ที่อยู่ของผู้รับ Recipient’s Address หรือ Inside address ประกอบด้วยดังนื้คือ

  33. Recipient’s full name ชื่อเต็ม ของผู้รับ Recipient’s job title ตำแหน่ง งานของผู้รับ Recipient’s address ที่อยู่ของผู้ รับ

  34. ตำแหน่ง Recipient’s address ที่นิยมวางในจดหมาย Recipient’s address on the left , two lines below the date

  35. Write inside address and Divided • Miss Rose Marry Bellingham • Assistant to the President • Plymouth Electric Industries, • Inc. • 1168 Commonwealth Avenue • Boston , Massachusetts • 02134

  36. Title first name =………………. Job Title =………………………. Company Name=……………… Street address =………………. City , State, Province =………. ……………………………………. Country =………………………..

  37. Mr. John Smith • General Manager • LCR LTD • 21/9 South Sathorn Road, • Klong Loei, Bangkok 10210. • Thailand.

  38. Mr. A.D. Judson • Sales Manager • INDO-THAI SYNTHETICS LTD • 888/164-165 Ploenchit Road • Pathumwan, Bangkok 10330 • Thailand

  39. Miss Benjamin R. Webb • Personnel Manager • Kintetsu World Express LTD • 3654/7 Rama 4 Rd, • Kongton , Bangkok 10110 • Thailand

  40. Miss Sara McFadden • Training Manager • John Crane LTD • 267/198 Sukhumvit Road • Map Ta Phut, Rayong 21150 • Thailand

  41. 4.Salutation คำขึ้นต้นจดหมาย • ตำแหน่ง Salutation ที่วางในจดหมาย • Salutation on the left, one line below • The recipient’s address • คำที่นิยมใช้ใน Salutation มีดังนี้ • Dear Sir, ใช้เมื่อทราบว่าผู้รับเป็นผู้ชาย • แต่ไม่ทราบชื่อ(เป็น British English )

  42. Dear Madam, ใช้เมื่อทราบว่าผู้รับเป็น ผู้หญิง แต่ไม่ทราบชื่อ ( British English) Dear Sirs, Gentlemen: ใช้เมื่อระบุชื่อบริษัทในฐานะผู้รับเป็นบริษัท หรือเรียกผู้รับในฐานะบริษัทมากกว่าตัวบุคคล

  43. The following salutations are acceptable • The first line of the inside address • Company’s name or • Organization consisting of Both sexes • Organization consisting of Women • Mr. Jeffery Reisner • Salutation • Gentlemen: • Dear Sirs: • Ladies: • Dear Mesdames : • Dear Mr. Reisner: • Dear Sir:

  44. Dear Mrs. Sheeper: • Dear Madam : • Dear Miss Owen: • Dear Madam: • Dear Dr. Taylor: • Dear Sir : • Dear Mr.+ Business title • Dear Sir: • Mrs. Susan Sheeper • Miss Debby Owen • Dr. Ponch F. Taylor • Business titles ( eg. The Editor, the manager, the Secretary )

  45. Write two appropriate Salutations For each of these addresses 1.Mr. Harold M. Robertson, President of Seymore Trust company 2. P.O. Box 11-520, Bangkok 10110. 3. Mrs. J.B. Prisetly 4. Bangkok Trading Co , Ltd. 5. Dr. Prasit Sithidham 6. Personal manager 7. Institute of Advanced computer Techonlogy

  46. 8. Ms. Warunee Suksawat • 9.Young Women’s Christian • Association • 10.The Editor of the Bangkok post • ***************************************** • Dear Mr. Robertson: • Dear sir,

  47. 5. Body of the letter เนื้อหาของจดหมาย ตำแหน่งของ body of the letter ที่วางในจดหมาย Body of the letter, one line below The Salutation แบ่งออกเป็น 3 ส่วนดังนี้คือ 1. First paragraph ย่อหน้าแรก นิยมเขียนเป็นส่วน ของ Introduction เกริ่นนำ และ reasons for Writing เหตุผลที่เขียน 2. Second paragraph ย่อหน้าถัดมา นิยมเขียน เป็นส่วนของ information ข้อมูล Detail รายละเอียด

  48. 3. Last paragraph ย่อหน้าสุดท้าย นิยมเขียน เป็น summary สรุปใจความของจดหมาย หรืออาจ เป็นWhat a sender asks the recipient To do สิ่งที่ผู้ส่งของให้ผู้รับทำ 6. Complimentary Closingคำลงท้ายจดหมาย ตำแหน่งของ Complimentary Closing ที่นิยม วางในจดหมาย Complimentary Closing on the left, One line below the body of the letter.

  49. Complimentary closing on the right , one line below the body of the Letter. คำที่นิยมใช้ใน complimentary closing มีดังนี้ คือ คำลงท้ายของจดหมาย และ การใช้ Complimentary ClosingHow to use Yours faithfully, ใช้ปิดท้ายเมื่อSalutation Faithfully yours, เป็นแบบที่ผู้ส่งไม่ทราบชื่อของผู้ รับเช่น Dear sir, Dear Sirs, หรือ Dear Sir or Madam

  50. Yours sincerely, Sincerely yours, ใช้ปิดท้ายเมื่อ Salutation เป็นแบบที่ผู้ส่งทราบชื่อผู้รับ เช่น Dear Mr. Name. Dear Ms. Name. Dear Ms. Family name Yours truly, Truly yours, Very truly yours, Sincerely, เป็นแบบ American English ที่สามารถใช้ได้กับ Salutation ทุกรูปแบบ ไม่ว่าผู้ส่งจะทราบหรือไม่ทราบชื่อ ของผู้รับก็ตามเช่น Dear sir or Madam

More Related