270 likes | 275 Views
Wissenschaftliche grammatik für angehende lehrer (innen ). Wie es die NHL Stenden Hogeschool in Groningen und Leeuwarden macht. Henk Wolf NHL Stenden Hogeschool / Rijksuniversiteit Groningen. Hauptfrage.
E N D
Wissenschaftlichegrammatikfürangehendelehrer(innen) Wie es die NHL Stenden Hogeschool in Groningen und Leeuwarden macht Henk WolfNHL Stenden Hogeschool / Rijksuniversiteit Groningen
Hauptfrage Was bringenwir den angehendenSprachlehrkräften bei, damitsie den Grammatikunterricht in den Schulensinvoll gestalten können?
Optionen Schulgrammatik? Irgendein wissenschaftliches Modell? Eine Mischform?
traditionelleschulgrammatik • "Ik kende wel 'persoonlijk voornaamwoord' en 'betrekkelijk voornaamwoord' en zo, maar ik had helemaal niet in de gaten dat die iets gemeenschappelijks hadden, dat er zoiets bestond als een 'voornaamwoord'." • "Ichkanntezwar 'Personalpronomen' und 'Relativpronomen' undsoweiter, aberichhattekeineAhnung, dass die etwasgemeinsameshaben, dass es so etwas gibt wie ein 'Pronomen'."
traditionelleschulgrammatik • Die KupplungbefindetsichuntermSteuer. • Die Kupplungkann man treten. • Wenn man die Kupplungtritt, lässtsich der Schalthebel bewegen. • Der Schalthebel steht rechtsvom Fahrer senkrechtauf dem Boden. • Die Kupplung und derSchalthebel sind oft daranzu erkennen, dass sie metall-farbig oder schwarz sind.
traditionelleschulgrammatik Die traditionelleSchulgrammatik: • vermittelt Tricks undEselsbrücken • vermitteltkeinVerständnis der Satzzusammensetzung • vermeidetMehrdeutigkeit • vermittelt die falsche Idee, dass alle Sätze einfach und eindeutig 'richtig' zuzergliedernseien • verbindetWortgrammatik nicht mitSatzzergliederung • wirktsinnlos
wissenschaftlichegrammatik Eine wissenschaftliche Grammatik: • versucht zuerklären, wie Sätzeaufgebautsind • beschreibt die intuitiven Sprachregeln • versucht, Mehrdeutigkeitzuerklären • hat WortgrammatikmitSatzzergliederung in einemModelluntergebracht
Eineneue methode Brückezwischen der wissenschaftlichenund der Schulgrammatik Anforderungen: • Training der Analysefähigkeiten • basiert nicht auf richtig/falsch-Dichotomie • verwendet auch schwere und ambige Sätze • basiert nicht auf gelernte Tags, sondern auf Analyse • basiert auf das Prädikat und den Unterschied zwischen Satzgliedern mit/ohne Thetarolle • verbindet Wortgrammatik mit Satzzergliederung • verwendet so viel wie möglich die niederländischen Begriffe • ist von Anfang an mehrsprachig • verwendet kräftige, bildliche Metaphern • bildet ein interessantes Puzzle für Schüler UND Lehrkräften • wird als Instrument für den (Fremd)Sprachenunterricht eingesetzt
eineneue methode Dat niederländische 'hem' istaufDeutsch 'ihm', wenn es 'meewerkend voorwerp' oder 'ondervindend voorwerp' istund 'ihn', wenn es 'lijdend voorwerp' ist. Ergänzt jetzt folgende Sätze mit ‘ihm’ oder ‘ihn’:a. Ichhabe ... ein Glas Bier gegeben.b. Der Polizist hat ... gesehen.c. Das gefällt ... nicht.d. Warumhast du ... geschlagen?
eineneue methode • Es istschwierig, einepassende Bezeichnungfür das Satzglied 'den Nachbarn' in demSatz 'Gesternsprachich den Nachbarnnoch‘ zu finden. Erkläre, warumkeines der besprochenenSatzgliedervöllig passend ist.
eineneue methode • Satzbaupaket
ergebnisse NachdreiJahren: • besseresVerständnis • höhere Noten • bessereEinführung ins Postpropädeutikum • kritischere Fragen • wenigernormativ Vielen Dank fürs Zuhören!Ideen? Vorschläge?