slide1 l.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Diversity of Interpreter Education Nancy K. Esparza, M.Ed, CHES Central MA Area Health Education Center, Inc. PowerPoint Presentation
Download Presentation
Diversity of Interpreter Education Nancy K. Esparza, M.Ed, CHES Central MA Area Health Education Center, Inc.

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 23

Diversity of Interpreter Education Nancy K. Esparza, M.Ed, CHES Central MA Area Health Education Center, Inc. - PowerPoint PPT Presentation


  • 268 Views
  • Uploaded on

Diversity of Interpreter Education Nancy K. Esparza, M.Ed, CHES Central MA Area Health Education Center, Inc. First National Symposium for Medical Interpreter Trainers June 12, 2010 Rutgers University. Medical Interpreter Training Program Presentation Overview. History and Goals

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'Diversity of Interpreter Education Nancy K. Esparza, M.Ed, CHES Central MA Area Health Education Center, Inc.' - ivanbritt


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
slide1

Diversity of Interpreter EducationNancy K. Esparza, M.Ed, CHESCentral MA Area Health Education Center, Inc.

First National Symposium for

Medical Interpreter TrainersJune 12, 2010 Rutgers University

medical interpreter training program presentation overview
Medical Interpreter Training ProgramPresentation Overview
  • History and Goals
  • Statewide Initiative
  • Funders
  • Curriculum
    • Course Overview
    • Prerequisites
    • Course Objectives
    • Training Modules
    • Instructors
    • Teaching Methodologies
  • Customized Trainings
  • Assessment

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

history and goals
History and Goals
  • The Medical Interpreter Training Program was created 11 years ago by UMASS Medical School, Office of Community Programs and the Area Health Education Centers
    • Addresses several issues facing health care institutions with respect to communicating with the limited English proficient (LEP) patients.
    • Anticipates/ Responds to shifting demographics and Refugee Resettlement in MA.
    • Committed to offering job skills and opportunities for members of underserved communities.

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

history and goals4
History and Goals
  • Overarching Program Goal:

To improve the supply and distribution of health care professionals placing emphasis on providing primary health care services for underserved populations.

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

statewide initiative
Statewide Initiative
  • Offered in all 6 state regions
  • Total number of graduates since 1999: 3,488
  • Languages include:
    • Spanish, Portuguese, Russian, Chinese (Cantonese, Mandarin), Korean, Vietnamese, Arabic, Khmer, Polish, Nepali, Somali, French, Albanian, Haitian Creole, Portuguese Creole, Twi, Khran, Swahili, Burmese, Karen, Kirundi, Albanian, Bosnian, Italian
  • Selected as one of the training curricula to be reviewed by the National Council on Interpreting in Healthcare Standards of Training & Certification

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

funders
Funders
  • Executive Office of Health and Human Services, Office of Medicaid, to support the MassHealth provider network and meet the needs of MassHealth Members.
  • Executive Office of Health and Human Services: has been committed to sponsoring the medical interpreter training program over the last several years to improve language access to health care for all of its participants.

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

curriculum
Curriculum
  • Course Title: Fundamentals of Medical Interpreting
  • Course Hours: 60 classroom hours (3 hour weekly sessions for 20 weeks). Plus optional 15 hours supervised, documented practicum experience.
  • College Credit Bearing

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

curriculum9
Curriculum
  • Course Description:

The goal of this course is to provide students with an understanding of the importance of Medical Interpreters and their role in promoting and ensuring access to quality health care. The course:

    • incorporates awareness of and respect for cultural perspectives;
    • explores the therapeutic relationship between patient and provider;
    • teaches effective communication skills to ensure understanding and enhance meaning during the health care encounter.

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

curriculum10
Curriculum
  • Course Prerequisites:
    • Proficiency and fluency in written and oral English;
    • Proficiency and fluency in English and at least one other language;
    • High School diploma or the equivalency;
    • Pass a Written and Oral Language Proficiency Examination created by UMASS in partnership with the AHEC Centers.

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

curriculum11
Curriculum
  • Course Objectives:
    • Describe and demonstrate adherence to the Standards of Practice and Code of Ethics of the International Medical Interpreters Association (IMIA) and the National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC);
    • Explain and apply each of the four main roles of the medical interpreter (conduit, clarifier, culture broker, patient advocate);

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

curriculum12
Curriculum
  • Course Objectives (continued):
    • Acquire and use essential medical terminology and vocabulary in English and the target language;
    • Function effectively in the triadic encounter across multiple settings; and
    • Function effectively as an

integral member of the health

care team.

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

curriculum13
Curriculum
  • Training Modules:
    • Role of the Interpreter
    • MMIA Standards of Practice
    • Code of Ethics
    • The Triadic Encounter
    • Cultural Responsiveness
    • U.S. Medical System

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

curriculum14
Curriculum
  • Medical Terminology by Systems:

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

curriculum15
Curriculum
  • Instructors

Lead instructors include a medical interpreter and a clinical presenter.

Clinical presenters:

    • Medical Doctors
    • Nurse Practitioners
    • Physician Assistants

In addition, Language Coaches for each language represented in the

training are used in the practice component of specific sessions.

U.S. Licensed

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

curriculum16
Curriculum
  • Teaching Methodologies
    • Lecture
    • Demonstration
    • Class discussion
    • Role play of triadic/quad encounters
    • Reading assignments
    • Supervised field-based practicum

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

assessment methodology
Assessment: Methodology

Observation and Feedback

    • Instructors
    • Language Coaches
    • Peers/ Other Students
  • Written Home Assignments
  • Quizzes
  • In Class Final Examination
    • Written Components
    • Oral Components
    • Case Simulation

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

customized trainings
Customized Trainings
  • Additional training curricula has been developed for graduates of Fundamentals of Interpreting:
    • Mental Health Medical Interpreter Curriculum
    • Fundamentals of Interpreting: Train the Trainer
    • Fundamentals of Interpreting: Skill Building for Language Coaches

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

slide19
Continuing Education OfferingsBased Upon the Belief in the Importance of Ongoing Learning and Professional GrowthHighlights

Emergency Preparedness

Mindfulness

Oral Health

  • HIV/AIDS
    • End of Life Issues
    • Diabetes

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

our participants
Our Participants…
  • Diverse Educational Backgrounds
    • Median Educational Level: Bachelor’s Degree
    • Range: High School Diploma M.D.
  • Diverse Professional Backgrounds
    • Dual Role Employees (e.g., MAs, CNAs, lab technicians)
    • Foreign Educated Professionals

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

central ma ahec inc
Central MA AHEC, Inc.

Mission is dedicated to enhancing access to quality health care, promoting workforce development, and eliminating health disparities.

A Member of the MassAHEC Network.

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

central ma ahec inc22
Central MA AHEC, Inc.

Highlights of CM AHEC Initiatives:

  • Medical Interpreter Training
  • Language Link Interpreter Services
  • Translation Bureau
  • Outreach Worker Training Institute (OWTI)
    • Community Health Worker Training Programs
    • Patient Navigator Training Programs
  • Community Based Training for Medical Professionals
  • Community Based Participatory Research
  • Specialized Health Disparities Initiatives

2010 First National Symposium for Medical Interpreter Trainers

slide23

Contact InformationNancy K. Esparza, M.Ed, CHESCentral MA Area Health Education Center, Inc.nkesparza@cmahec.orgwww.cmahec.org

First National Symposium for

Medical Interpreter TrainersJune 12, 2010 Rutgers University