1 / 2

Professor Shonku O El Dorado - Indian Cinema Memorabilia

https://www.cinemaazi.com/feature/professor-shonku-o-el-dorado - Professor Shonku O El Dorado: The First-ever Shonku Film Is Too Staid and Understated for a Generation Weaned on Marvel. Sandip Rayu2019s adaptation of his fatheru2019s Shonku story stays too close to the original to be able to break free cinematically.

Download Presentation

Professor Shonku O El Dorado - Indian Cinema Memorabilia

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Professor Shonku O El Dorado - Indian Cinema Memorabilia Professor Shonku O El Dorado: The First-ever Shonku Film Is Too Staid and Understated for a Generation Weaned on Marvel Sandip Ray’s adaptation of his father’s Shonku story stays too close to the original to be able to break free cinematically It’s been by all accounts the most-awaited film of the year, a cultural marker as it were – the first-ever adaptation of Satyajit Ray’s celebrated stories featuring the eccentric scientist Professor Trilokeshwar Shonku. Ever since the first Shonku story appeared in 1961 in Sandesh magazine, this globetrotting inventor of some of the craziest gadgets the human mind can conjure up has fired the imagination of an entire generation of readers of science fiction in Bengali, and later in English translations. (I am not sure any other language or author in India has engaged with science fiction writing of this class.) It’s been by all accounts the most-awaited film of the year, a cultural marker as it were – the first-ever adaptation of Satyajit Ray’s celebrated stories featuring the eccentric scientist Professor Trilokeshwar Shonku. What’s fascinating about these stories are not only the inventions but also the exotic locations that this reticent scientist from little-known Giridih visits in the course of his fantastic adventures – at a time when Google, Google Map and Wikipedia were as much in the realm of fantasy as Professor Shonku’s inventions. The stories enable readers to give free rein to their imagination and explore these aspects in their own way; I for myself remember often closing my eyes and trying to visualize the world of Professor Shonku, ensconced in a charming time wrap. So, it’s with some trepidation that one ventures to a screening of Sandip Ray’s adaptation of

  2. ‘Nakur Babu O El Dorado’ – given the adulation and cult status that the stories have garnered, it’s probably well-nigh impossible that a film adaptation will meet your expectations fuelled over forty years of living with the character and his zany world. To begin with, the film-maker follows the original story almost to a T. The only discernible changes entail bringing the narrative to 2016 (though most of that comes in the use of emails and mobile phones and not much else) and titling the film Professor Shonku O El Dorado. For the rest, watching the film is almost like reading the story on paper – which is oddly comforting in a way (though again one wishes that the film had retained the timeframe the stories were set in, when handwritten letters, telegrams were the primary modes of communication and even the telephone was a luxury). In fact, Satyajit Ray’s story mentions the Xerox and the tape recorder as inventions that Nakur Babu isn’t quite aware of (Nakur Babu actually learns Pitman’s shorthand!) In upgrading Shonku to the millennium, the film falls between two stools – belonging to neither era. Make no mistake: this is good old-fashioned storytelling on-screen, but what I think of as the ‘magic’ of a Shonku story never quite translates to the screen. Make no mistake: this is good old-fashioned storytelling on-screen, but what I think of as the ‘magic’ of a Shonku story never quite translates to the screen. Where the stories left a lot to my imagination as a reader, the film, despite its honest-to-goodness approach to the original material, never quite breaks free of its roots. The stories left me ‘wow!’ – the film lacks the ‘wow’ factor. In the end what does appeal are the two lead performances. As Sandip Ray says in the interview, one can imagine no one but Dhritiman Chaterji as Professor Shonku, and the actor plays it just right, a twinkle in his eye, a sort of bemused pride on his face at the international accolades and adulation he receives everywhere he goes. Subhasish Mukherjee nails it as the clairvoyant Nakur Babu and owns every frame he is in. Sadly, the same cannot be said of the ‘international’ cast. Eduardo Munniz as Lobo, Ricardo Dantas as Jeremy Saunders and Roney Facchini as Wilhelm Krol all come across as rather stiff with really hammy accents and never quite convey the ‘international’ flavour. And that’s the film’s major failing and disappointment. As Sandip Ray says in the interview, one can imagine no one but Dhritiman Chaterji as Professor Shonku, and the actor plays it just right, a twinkle in his eye, a sort of bemused pride on his face at the international accolades and adulation he receives everywhere he goes. Subhasish Mukherjee nails it as the clairvoyant Nakur Babu and owns every frame he is in.

More Related