1 / 12

The Basis of PPP Legislation Has Been Formed :/ Сформирован фундамент законодательства по ГЧП:

LEGISLATIVE SUPPORT OF PUBLIC-PRIVATE PARTNERSHIP MECHANISMS / ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ МЕХАНИЗМОВ ГОСУДАРСТВЕННО-ЧАСТНОГО ПАРТНЕРСТВА. Hafiz Salikhov Deputy of the State Duma of the Russian Federation, Chairman of Sub-Committee for Public-Private Partnership Development Хафиз Салихов,

hedwig
Download Presentation

The Basis of PPP Legislation Has Been Formed :/ Сформирован фундамент законодательства по ГЧП:

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. LEGISLATIVE SUPPORT OF PUBLIC-PRIVATE PARTNERSHIP MECHANISMS/ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ МЕХАНИЗМОВ ГОСУДАРСТВЕННО-ЧАСТНОГО ПАРТНЕРСТВА Hafiz SalikhovDeputy of the State Duma of the Russian Federation, Chairman of Sub-Committee for Public-Private PartnershipDevelopment Хафиз Салихов, депутат ГД РФ, председатель подкомитета по развитию ГЧП

  2. The Basis of PPP Legislation Has Been Formed:/Сформирован фундамент законодательства по ГЧП: • Federal Law No. 115-FZ“On Concession Agreements” of 21 July 2005; Федеральный закон от 21.07.2005 № 115-ФЗ «О концессионных соглашениях»; • Federal Law No. 116-FZ“On Special Economic Zones in the Russian Federation” of 27 August 2005; Федеральный закон от 22.07.2005 № 116-ФЗ «Об особых экономических зонах в Российской Федерации»; • Federal Law No. 82-FZ “On the Development Bank” of 17.05.2007; Федеральный закон от 17.05.2007 №82-ФЗ«О банке развития»; • Public Corporations: Rosnanotekh, Rosatom, Fund for Development of Housing and UtilitiesInfrastructure, and so on; Госкорпорации: «Роснанотех», «Росатом», Фонд развития ЖКХ и др.; • Russian Venture Company. «Российская венчурная компания».

  3. Investment Fund: Инвестиционный фонд: • Industrial Infrastructure –52 %; Промышленная инфраструктура – 52 %; • Transport Infrastructure – 44.5 %; Транспортная инфраструктура – 44,5 %; • Other –3.5 % Остальное – 3,5 %

  4. Concessions:Fields of ApplicationКонцессии – сферы применения Projects under development : В стадии подготовки проекты: • Transportation routes; Транспортные магистрали; • Housing and utilities Жилищно-коммунальная infrastructure. инфраструктура. Unused opportunities: Неиспользуемые возможности: • Public health; Здравоохранение; • Education; Образование; • Electric power industry. Электроэнергетика.

  5. Concessions:Fields of ApplicationКонцессии – сферы применения • «Western high-speed diameter» highway ; Автомобильная дорога «Западный скоростной диаметр»; • «Orlovsky» tunnel under Neva river in St. Petersburg; Орловский тоннель под р. Невой в Санкт-Петербурге; • Moscow – St. Petersburg highway construction (section between 15-58 km); «Строительство скоростной автомобильной магистрали Москва – Санкт-Петербург (участок 15 км – 58 км)»; • Construction of new junction of MKAD (Moscow Automobile Ring Road) with federal highway M-1 «Belarus»; «Строительство нового выхода на МКАД федеральной автомобильной дороги М-1 «Беларусь»; • Project of heat supply system retrofit in Kaliningrad; Проект модернизации системы теплоснабжения в г.Калининграде; • Project of South Transregional water system construction, aimed for improving water supply of Astrakhan, Volgograd, Kalmyk and Stavropol regions. Проект строительства Южной Трансрегиональной Водной Системы, направленный на улучшение водоснабжения Астраханской и Волгоградской областей, республики Калмыкия и Ставропольского края.

  6. Special Economic ZonesОсобые экономические зоны • Industrial-production SEZ;Промышленно-производственные; • Technology-innovative SEZ;Технико-внедренческие; • Tourist-and-recreational SEZ;Туристско-рекреационные; • Port SEZ.Портовые.

  7. The triplehelixТройная спираль Academia BusinessGovernment Наука Бизнес Государство

  8. The triplehelixТройная спираль • The traditional, „laissez-faire“ model of regional innovation andtechnologytransferisnolongerviable. Традиционная модель «невмешательства» в региональные инновации и передачи технологии более неэффективна. • The communist model of administrative commandinnovationandindustrialpolicyhas also failed. Социалистическая модель административно-коммандной инновационной и промышленной политической системы разрушена. • Wethusneed a moreproactive, entrepreneurialcollaborationbetweenacademia, businessandgovernment in order tomakebetteruseofthe massive investments in universityeducation, research & developmentforthesakeoftheeconomyandthesociety. Таким образом мы нуждаемся в более активном, предпринимательском сотрудничестве между наукой и государством для того, чтобы привлечь значительные инвестиции в высшее образование, исследования и развития ради экономики и общества.

  9. The triplehelixТройная спираль • The challengeistocoordinatethestrategicfocusofacademia, businessandgovernment. Проблема в координации стратегической цели науки, бизнеса и государства. • Theyneed a commonbusiness plan, a jointvisionfor 2020, in order to pull intothe same direction. Для этого необходим общий бизнес-план, общее видение 2020 для движения в одном направлении. • The rolesareclearlydefined: Academiageneratesknowledge, businesscommercialisesit, andgovernmenttakescareofthe optimal legal andfiscalframeworkconditions. Onlytogethertheycancompetesuccessfully. Роли четко определены: наука разрабатывает знания, бизнес коммерциализирует, а государство создает и поддерживает оптимальные законодательные и финансовые условия.Только вместе они могут успешно конкурировать.

  10. Joint interestsof private & publicpartnersОбщие интересы государственно-частного партнерства • EconomicdevelopmentЭкономическое развитие • Education Образование • Reskilling & up-skillingПереподготовка и повышение квалификации • Research & developmentИсследования и развитие • LocationmonitoringМестный мониторинг • Efficient & competitivelegislationЭффективное и конкурентное законодательство • Trade & investmentpromotionПоддержка торговли и инвестиций • Cluster initiatives Кластерные инициативы • Infrastructure Инфраструктура

  11. Roleofthestate / Regional governmentРоль государства/Регионального Правительства • Strategic: initiator (keyfactor = vision & political will) Стратегическая: инициатор (ключевой фактор = видение +политическая воля) • Operational: subsidiaryОперативная: вспомогательная • Noindustrialpolicy – ithasfailedandit will fail in thefuture !! Политика без промышленности – не приносила успех и будет безуспешной!! • Focusingofstateactivities (e.g. education, R & D spending, taxes, permits etc.) Государственная деятельностьв центре внимания (образование, НИОКР, налоги, лицензии и др.) • Assuresustainable, long-termapproach, i.e. strategyover 10 years Гарантии, долгосрочный подход, т.е. стратегия на 10 лет и более • Create favorable businessenvironment & trust Создание благоприятных для бизнеса условий • Phasing out (after 4–10 yearsnomoredirectstatesubsidies) Постепенный выход (прекращение прямых государственных субсидий через 4–10 лет) • Create sustainable, self-financingandself-supportingstructures Создание устойчивых, самостоятельных структур

  12. Thank You!Спасибо! Hafiz SalikhovDeputy of the State Duma of the Russian Federation, Chairman of the Sub-Committee for Public-Private Partnership Development 1, Okhotnyryad str., Moscow, 103526, Russia Tel.: +7 (495) 692 55 12 Fax: +7 (495) 692 76 70, E-mail: salikhov@duma.gov.ru Хафиз Салихов, депутат ГД РФ, председатель подкомитета по развитию ГЧП 103265, Москва, ул.Охотный ряд, д.1 тел.: +7 (495) 692 55 12, факс: +7 (495) 692 76 70, E-mail: salikhov@duma.gov.ru

More Related