390 likes | 1.09k Views
出埃及記. “ 為要住在他們中間 ” ( 出 29:46) 葉福成博士 Preachchrist.com. 何人 (Who). 法老 (Pharaoh) 115x 亞倫 (Aaron) 116x 神 (Elohim) 139x 以色列 (Israel) 170x 百姓 (The people) 173x 埃及 (Egypt) 204x 摩西 (Moses) 290x 耶和華 (Yahweh) 397x. 何時 ( When ). 12:40 以色列人住在埃及共有 四百三十年 。
E N D
出埃及記 “為要住在他們中間” (出 29:46) 葉福成博士 Preachchrist.com
何人 (Who) 法老 (Pharaoh) 115x 亞倫 (Aaron) 116x 神 (Elohim) 139x 以色列 (Israel) 170x 百姓 (The people) 173x 埃及 (Egypt) 204x 摩西(Moses) 290x 耶和華 (Yahweh) 397x
何時 (When) 12:40 以色列人住在埃及共有四百三十年。 16:35 以色列人喫嗎哪共四十年、直到進了有人居住之地、就是迦南的境界。 7:7 摩西亞倫與法老說話的時候、摩西八十歲、亞倫八十三歲。 12:2 你們要以本月為正月、為一年之首。 16:1 以色列全會眾從以琳起行、在出埃及後第二個月十五日、到了以琳和西乃中間、汛的曠野。 19:1 以色列人出埃及地以後、滿了三個月的那一天、就來到西乃的曠野。 40:17 第二年正月初一日、帳幕就立起來。
何地 (Where) 3:8 到美好寬闊流奶與蜜之地、就是到迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。 1:1 埃及 2:15 米甸地 15:22書珥的曠野 15:23瑪拉 15:27以琳 16:1 汛的曠野 17:1 利非訂/瑪撒又叫米利巴 19:1 西乃的曠野
What (何物) 神的大能(God’s Power) 1-15 神的供應(God’s Provision) 16-34 神的同在(God’s Presence) 35-40
What (何物) 神的大能(God’s Miracle) 1-15 神的憐憫(God’s Mercy) 16-34 神的榮耀(God’s Majesty) 35-40
為何 ( Why) 神將以色列從為奴之家拯救出來,將他們分別為聖,使他們能享受神住在他們中間之樂 。
知道我是耶和華… 6:7 你們要知道我是耶和華你們的神、是救你們脫離埃及人 之重擔的。 7:17 我要用我手裡的杖擊打河中的水、水就變作血、因此你必知道我是耶和華。 8:22 好叫你知道我是天下的耶和華。8:23 我要將我的百姓和 你的百姓分別出來.明天必有這神蹟。 10:2叫你將我向埃及人所作的事、和在他們中間所行的神 蹟、傳於你兒子和你孫子的耳中、好叫你們知道我是耶 和華。 16:12你告訴他們說、到黃昏的時 候、你們要喫肉、早晨必 有食物得飽、你們就知道我是耶 和華你們的神。 29:46他們必知道我是耶和華他們的神、是將他們從埃及地領 出來的、為要住在他們中間.我是耶和華他們的神。 31:13 使你們知道我耶和華是叫你們成為聖的。
耶和華的榮耀 16:7 耶和華的榮耀 (OT 1st ) 6x 16:7 早晨、你們要看見耶和華的榮耀 16:10 耶和華的榮光在雲中顯現。 24:16 耶和華的榮耀停於西乃山 24:17 耶和華的榮耀在山頂上、在以色列人眼前、形狀如烈 火。 40:34 耶和華的榮光就充滿了帳幕。 40:35 並且耶和華的榮光、充滿了帳幕。
神的屬性 (Attributes of God) 9:27 公義 (righteous) 15:6 榮耀 (glorious) 15:7 威嚴 (excellency)、烈怒 (wrath) (OT 1st ) 15:11 至聖至榮、可頌可畏、施行奇事 (glorious in holiness 28:36, 39:30, fearful in praises, doing wonders) 15:13 慈愛 (mercy)、能力 (strength) 18:11 比萬神都大 (Lord is greater than all gods) 20:5 忌邪 (jealous) 32:11 大力 (“great power” OT 1st ) 34:6 有憐憫、有恩典的神、不輕易發怒、並有豐盛的慈愛和誠 實 (merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth) 耶和華你的神 9x: 15:26 20:2 20:5 20:7 20:10 20:12 34:24 34:26
3:7 我的百姓 (my people OT 1st by God) 3:15 我的名 (my name) 3:15 我的紀念 (my memorial) 3:20 ﹝我的﹞手 (my hand) 3:20 我的奇事 (mywonders) 4:1 我的話 (my voice) 4:22 我的兒子 (my son) 4:22 我的長子 (my firstborn) 6:4 我…的約 (my covenant) 7:3 ﹝我的﹞神蹟奇事 (my signs and my wonders) 9:14 我…的災 (my plagues) 9:16 我的大能 (my power) 16:4 我的法度 (my law) 16:28 我的誡命和律法 (my commandments and my laws) 23:18 我節上祭牲的 (my sacrifice) 23:27 ﹝我的﹞驚駭 (my fear) 25:2 ﹝我的﹞禮物 (my offering) 29:43 我的榮耀 (my glory) 31:13 我的安息日 (my sabbaths) 32:10 ﹝我的﹞烈怒 (my wrath) 32:33 我的冊 (my book) 33:12 我眼前 (my sight) 33:14 我同去 (My presence) 33:19 我…的恩慈 (my goodness) 33:20 我的面 (my face) 33:23 我的背 (my back parts) 我的… (My….)
大 (great) 3:3 大異象 (great sight) 6:6, 7:4 重重地刑罰 (great judgments) 11:6,12:30 大哀號 (great cry) 14:31 大事 (great work) 18:22 大事 (great matter) 32:10 大國 (great nation) 32:11 大力 (great power) 32:21,30-31大罪 (great sin)
1:11 重擔 6x (OT 1st ) 2:23 哀求 (OT 1st ) 3:18 耶和華我們的神/我們的 神 (OT 1st ) 4:23 事奉我 7x (OT most) 5:1 摩西亞倫 (OT 1st ) 6:6 重重地刑罰 (great judgments) 7:4 (Exodus only) 7:3 我…神蹟奇事 (my signs/my wonders (OT 1st , refers to Exodus event only) 8:10 明天 (OT 1st) 9:14 災殃 (noun OT 1st ) 10:7 敗壞(OT 1st ) 11:6 忿(OT 1st ) 12:14 定例 (memorial, OT 1st ) 13:21 火柱 39x (OT 1st ) 14:31 大事 (great hand, OT 1st ) 15:1 戰勝 (hapax) 16:15 甚麼/嗎哪 (OT 1st ) 17:9 約書亞 (OT 1st ) 18:19 出個主意 (give counsel, OT 1st ) 19:5 屬我的子民 (peculiar treasure, OT 1st ) 20:6 愛我 (OT 1st ) 特色
21:34 賠還 (restitution, Ex 18x) - people 22:9 定誰有罪 (condemn, OT1st) – property 23:16 初熟之物 (firstfruits, OT1st) 24:12 石版 (OT1st) 25:9 帳幕 (OT1st) 26:1 幔子 24x (OT 1st) Ex 44x 27:9 院子8x; Ex 29x 28:1 供祭司的職分 (minister - kahan (OT 1st) 29:9 祭司的職任 (OT 1st) 30:10 一年一次 (OT 1st) 31:3 知識 (OT 1st) 32:4 牛犢 (OT 1st) 33:5 硬著頸 (OT 1st) 34:7 存留 (慈愛) (OT 1st) 35:29 樂意獻禮物 (OT 1st) 36:5 富富有餘 (OT 1st) 37:2 金 (10x in chapter, OT most) 38:24 二十九他連得, (暫時最多) 39:6 圖 (OT 1st – 複數) 40:34, 35 耶和華的榮光就 充滿了帳幕 (hapax)