1 / 30

Réunion du 14 décembre 2012

Réunion du 14 décembre 2012. Ordre du jour. Registre 2011 Patrick Desmet Rapports  Échéances (FC, FIC, Maquette RA 2012, Maquette PA 2013) Maquettes : Rapport d’activités 2012 Plan d’action 2013 Collecte des données prisons et demandeurs d’asile

gwylan
Download Presentation

Réunion du 14 décembre 2012

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Réunion du 14 décembre 2012

  2. Ordre du jour • Registre 2011 Patrick Desmet • Rapports  • Échéances (FC, FIC, Maquette RA 2012, Maquette PA 2013) • Maquettes : • Rapport d’activités 2012 • Plan d’action 2013 • Collecte des données prisons et demandeurs d’asile • Stratégie alternatives suite à l’arrêt de l’UMR • Demandeurs d’asile • Stratégie précarisés  • Plan hiver • Networking et sensibilisation • Suite de la formation sur le dépistage des contacts • Divers • Tuberculine • Stock matériel • Tournée US

  3. Patrick Desmet, le rapport épidémiologique 2011

  4. Rapports • Échéances: FC, FIC, Maquette RA 2012, Maquette PA 2013 • Maquettes : • Rapport d’activités 2012 • Plan d’action 2013 • Collecte des données 2012 des prisons et centres d’accueil

  5. Dates et échéances • 11 janvier 2013 • Dates de dépistage du personnel 2013 • 25 janvier 2013 • Rapport d’activité 2012 • Fiches collectivités 2012 • FIC 2012 • 22 février 2013 • Bordereaux virages/Infections 2012 • Chiffres provisoires du registre 2012 • 12 avril 2013 • Registre 2012 • Follow-up cas 2011

  6. Maquette RA 2012 • Parcourir un exemple • Questions réponses Maquette plan d’action 2013 • Pas de maquette

  7. Collecte des données prisons et centres d’accueil • Prisons: • 2012 : uniquement cas de TBC (via US) • 2013: tableau ID et RX (via prisons) + cas TBC (via US) • CA: • 2012: uniquement cas de TBC sur base des infos du FARES • 2013: • cas de TBC (via CA et FARES) • collecte des données par Fedasil et Croix-Rouge. Les données seront confrontées aux données des US.

  8. Stratégies alternatives suite à l’arrêt de l’UMR • Stratégie demandeurs d’asile • Réunion de concertation avec Fedasil et ma Croix-Rouge • Note Secrétaire d’Etat M. De Block • Stratégie précarisés : • Plan hiver • Networking et sensibilisation

  9. DR : nouvelle procédure et modifications • Modèle de courrier • DR: • Envoi de la DR au médecin immédiatement après la déclaration (ou recherche des infos à l’hôpital, par tél, …) • Si pas de réponse après 15 jours: rappel écrit • Si pas de réponse après 1mois: l’infirmière téléphone • Intervention d’autorité si pas de réponse ou pas de suivi • Suivi à 3 mois: • Lettre demandant au médecin si le patient est toujours bien suivi, proposant les services du FARES • Follow-up après 1 an • OBJECTIF : • -moins de perdu de vue, • -intervention plus aisée pour le dépistage des contacts

  10. Interprétation des résultats bactériologiques • ED: examen microscopique bâtonnets rouges = bacilles, soit M.tuberculosis, soit M. Non Tuberculeuses (MNT); pas de distinction possible à ce stade • PCR: test moléculaire de détection rapide plus spécifique que l’ED, permet de distinguer M.tuberculosisde MNT • Culture: test le plus sensible • Nécessité d’une identification pour distinguer : M.tuberculosishominis, bovis, africanum, MNT • Antibiogramme sur la culture : donne sensibilité aux 4 antibiotiques principaux ( de base) ou aux antituberculeux de deuxième ligne ( élargi)

  11. Suivi à donner • BK + ED = dépistage 2 premiers cercles • BK – ED = dépistage 1er cercle • BK – ED & C = dépistage 1er cercle, vérifier que patient est bien sous traitement TBC • PCR + mais BK – C = référence au test le plus sensible ????? • BK + C toujours vérifier l’identification de la mycobactérie • Dépistage important des contacts (entreprise, scolaire, club, …) • Vérifier qu’il s’agit bien d’une TBC pulmonaire • Si pas encore résultat de l’identification, demander à l’hôpital si une PCR a été réalisée pour éviter de faire un dépistage si MNT (ex. STIB)

  12. Tuberculine • Problème de production au SSI • Se résout suite à l’autorisation des autorités danoises de reprendre la production et une dérogation en Belgique • Le potentiel de réactivité pourrait être légèrement modifié, mais cela ne devrait pas entraîner de changements dans nos critères de lecture • STOCK: 11 boîtes • Une commande devrait arriver dans le courant de janvier

  13. Stock matériel 2013 • Tirelires • … • Envoyer d’urgence le bon de commande • Formulaires d’enregistrement BELTA-TBnet Mise à jour intranet 2013

  14. Projets UC 2013Communication US • Tournée des US de Martine • Réunions d’équipes Bruxelles, Liège, Hainaut Projets formation 2013 • Formation générale pour le personnel en contact avec DA (CA et ILA) • Formation générale pour le personnel en contact avec les groupes à risque

  15. Suite de la formation sur le dépistage des contacts

  16. Intradermo-réaction Lecture de l’ID: • Mesurer sa dimension • Apprécier sa consistance (type) • I : très dure (plomb de chasse) • II : dure • III : intermédiaire • IV : mou (à peine perceptible) • Formation : utiliser la Pen method

  17. Question des ID douteuses • Dans le cadre de la médecine du travail • Ex: 1ier dépistage: 0 mm, 2ième dépistage 8 mm, 3ième dépistage 12 mm → 3ième test est considéré positif, 2ième test était pendant la période de tuberculino-conversion

  18. Critères de lecture • <5 mm : négatif • 5-9 mm : négatif en général positif en cas de immunodépression sévère (HIV) douteux - si contact étroit avec un patient tuberculeux contagieux - si jeune enfants ≤ 5 ans - si personnes âgées ≥ 65 ans • 10-17 mm : positif - si contact étroit avec un patient TBC - et/ou si risque accru IT ou TBC douteux - en cas d’absence de risque particulier - et/ou si antécédents de vaccination récente (< 5 ans) • ≥ 18 mm : positif

  19. Aide mémoire pour l’enquête de l’entourage

  20. Evaluer le risque de contamination • Qui sont les contacts? • A quel cercle appartiennent les contacts? • Quels cercles investiguer? • Quelle méthode de dépistage choisir? • Quel suivi donner? • Quand recommander un traitement préventif? • Comment organiser la communication?

  21. Communication • Interne • Externe • Information sur la TBC • Communication des résultats • À un individu • À une collectivité La gestion de la panique passe par une bonne communication

  22. Communication interne • Dans US, entre US • Qui doit être informé au sein de mon US? • Qu’est ce qui doit être communiqué aux autres US • Avec l’UC: • Quand dois-je informer l’UC? • UC a rôle de point d’appui pour US, avis aux partenaires extérieurs, relation avec la presse, contacts IH, demandes de génotypage à l’ISP, donner animations à la demande, centralisation de la collecte des données

  23. Communication externe individuelle • Avec le patient: • Sensibilisation et éducation du patient • Enquête pour liste des contacts • Avec les contacts lors du dépistage: • Informations administratives + nom du cas-index • Information, sensibilisation • Information du résultat • Avec les médecins: • Information du résultat du dépistage et référence pour RX, recommandations traitement préventif • Au médecin qui envoie le contact: ex. médecine du travail, médecin traitant, milieu scolaire • Informer sur la possibilité de déclarer par MATRA : www.sante.cfwb.be, s’inscrire logo déclaration en ligne à gauche de l’écran • Avec d’autres: • Informations lors de contacts téléphoniques • Respect de la vie privée des patients: anonymat

  24. Communication externe collective: information sur la TBC • A qui? • Institutions, organisations, écoles, prisons, … confrontés à un cas de TBC • Quoi? • Informations sur la TBC • Sensibilisation sur le dépistage • Information du résultat de dépistage (anonyme) et de la participation au dépistage • Comment? • Des lettres d’information, de convocation, de référence… standardiser lettres? • Besoins en matériel d’information?

  25. Communication externe collective: travail en réseau • Prévenir médecine du travail, SPSE/CPMS, ONE, crèches,… lorsque le cas fréquente une collectivité: vérifier s’ils sont informés du cas → US • Informer systématiquement l’ IH pour les cas scolaires FWB, cas à problèmes → UC • Contacter l’ISP pour génotypage → UC • Organiser dans les prisons une réunion de concertation avec les partenaires pour définir la stratégie de dépistage → US • Organiser une réunion de concertation à la demande des institutions ou à l’initiative du FARES → US et/ou UC

  26. Limites • Le patient ne collabore pas → IH • Les contacts ne répondent pas à vos convocations, difficulté de mobiliser les gens pour un deuxième tour → IH?? • Le dépistage n’est pas demandé par le médecin traitant → quid?

  27. Le respect de la vie privée • Respect de l’anonymat du cas index Ex. dans le milieu de travail (hôtel), à l’école • Lors de la communication du résultat du dépistage Ex. Communiquer la participation au dépistage à un employeur et pas les résultats! • Avoir des exigences sur le lieu où se déroule le dépistage Ex. confidentialité, luminosité, accessibilité,…

  28. Comment évaluer le risque de contamination? • Qui sont les contacts? • A quel cercle appartiennent les contacts? • Quels cercles investiguer? • Quelle méthode de dépistage choisir? • Quel suivi donner? • Quand recommander un traitement préventif? • Comment organiser la communication? • Quelle collecte des données?

  29. Collecte des données • Dans l’US • Entre US • Liste de perdus de vue sur serveur • Pour l’UC • Cas scolaire, demandeurs d’asile et prisonniers • FC famille, institution • Compléter fichier virages et infections tuberculeuses ou registre • Déclarer dans MATRA • Virages et infections tuberculeuses • Cas de TBC diagnostiqués

  30. Merci de votre attention Réunions 2013: Le 8 mars, 14 juin, 20 septembre et le 6 décembre

More Related