1 / 42

COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL)

COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL). Prof. Ramiro C. H. Caggiano Blanco Instituto Cervantes São Paulo, Brasil Universidad São Marcos ramiro@conexionespanol.com.

geoff
Download Presentation

COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) Prof. Ramiro C. H. Caggiano Blanco Instituto Cervantes São Paulo, Brasil Universidad São Marcos ramiro@conexionespanol.com

  2. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) COMPETENCIA COMUNICATIVA

  3. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) la competencia comunicativa tiene los siguientes componentes: las competencias lingüísticas; las competencias sociolingüísticas y las competencias pragmáticas.(MCER, p.103)

  4. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) • se organizan, se estructuran y se ordenan («competencia discursiva»).

  5. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) • se utilizan para realizar funciones comunicativas («competencia funcional»).

  6. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) • se secuencian según esquemas de interacción y de transacción («competencia organizativa») (MCER, p.117)

  7. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) EL CONTENIDO GRAMATICAL

  8. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) la Gramática debe atender sólo a los aspectos internos, constitutivos, que afectan a las relaciones formales entre elementos lingüísticos.(Escandell, p. 3)

  9. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) Coinciden, por ejemplo, en el orden canónico de las oraciones; en que la mayor fuente del léxico sea la misma y en que las bases culturales en las que se asientan sean compartidas.(Almeida, 2001, p. 15).

  10. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL)

  11. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) LA INFORMACIÓN PRAGMÁTICA

  12. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) El acto locutivo es la simple enunciación de una sentencia, “la emisión de ciertos ruidos, de ciertas palabras en una determinada construcción, y con un cierto significado”.(Austin, 1962, p. 138)

  13. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) El acto ilocutivo es el que se realiza cuando decimos algo por la fuerza convencional que se le asocia a la emisión de cierto tipo de enunciado conforme un procedimiento convencional.(Levinson, 2007, p. 301)

  14. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) • el acto locutivo tiene significado; • el ilocutivo, fuerza (o intención) y • el perlocutivo consigue efectos.(Escandell, 2006, p. 60)

  15. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) Actos de habla: Searle • asertivos • directivos • compromisorios • expresivos • declarativos

  16. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) diferencia “entre el significado literal de las expresiones utilizadas y el contenido que el emisor quiere transmitir”(Escandell, 1995, p. 34)

  17. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) ¿Puedes pasarme la sal? = Pasame la sal.

  18. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) Una ilocución indirecta tiene un significado literal, y una interpretación no literal que se obtiene por inferencia.

  19. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) Grice: Principio de cooperación.

  20. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) I) Cantidad. Se relaciona con la cantidad de información que deba darse. Comprende las siguientes máximas: a) que su contribución sea todo lo informativa que requiera el propósito del diálogo; pero b) que su contribución no sea más informativa de lo necesario.

  21. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) II) Cualidad. Esta categoría comprende una supermáxima: “intente que su contribución sea verdadera”. Además se especifica de la siguiente manera: a) No diga algo que crea falso. b) No diga algo de lo que no tenga pruebas suficientes.

  22. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) III) Relación: “Diga cosas relevantes”.

  23. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) IV) Modalidad. Se relaciona con el modo de decir las cosas. “Sea claro”. a) Evite la oscuridad de expresión. b) Evite la ambigüedad. c) Sea breve. d) Sea ordenado.(Escandell, 2007, p. 81)

  24. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) Implicatura = hipótesis por la que se restablece la armonía en el mundo del habla cooperativa.(Armengaud, 2008, p. 91)

  25. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) significado semántico (o literal) = ¿Qué significa X? interpretación de un mensaje = ¿QUÉ ME quisiste decir EL OTRO DÍA cuando dijiste X?

  26. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) ANÁLISIS DE LA INVESTIGACIÓN

  27. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) No, mirá, lo que me pedís es imposible. en lugar de No, mira, lo que me pides es imposible.

  28. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL)

  29. Informantes Totales de Rosario 30% 0% 70% Como un NO educado Como un sí Como un sí con resalvas COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL)

  30. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL)

  31. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) • “Bueno, voy a ver si puedo hacer algo, pero es muy difícil. Después te contesto.” • “Voy a ver si es posible.”

  32. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL)

  33. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL)

  34. Informantes de Rosario 33% 67% Informantes de São Paulo Usaron alguna de las formas indirectas Dijeron NO abiertamente 47% 53% Usaron alguna de las formas indirectas. Dijeron NO abiertamente. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL)

  35. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) 1) En general ¿te cuesta decir no cuándo alguien cercano te pide algo? ¿Por qué? 2) Una vez tomada la decisión de decir no ¿cómo lo haces? ¿Tenés algún mecanismo? 3) ¿Te parece educado usar excusas y disculpas para evitar decir No abiertamente? 4) ¿Preferís decir que no claramente o buscar alguna evasiva del tipo: “después te contesto”? 5) ¿Preferís que te digan que no directamente o que te anden con excusas que sabés que son falsas?

  36. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL)

  37. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) • INFORMANTE 1: ¡NO! Este tipo de excusas no me gustan. Diplomático, no extenderlo en el tiempo, no evasivas. Diplomático, pero no evasivas. • INFORMANTE 3: Eu sou direto. Claro, sendo muito educado...

  38. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) ¡Muchas gracias!

  39. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) • ALMEIDA FILHO, J. C. P. Uma metodologia para o ensino de línguas próximas?In Ídem (org.) Português para estrangeiros, interface com o espanhol. Campinas: Pontes, 2001. • ARMENGAUD, F. Pragmática. São Paulo: Parábola, 2008. • ESCANDELL, M.V. Introducción a la Pragmática. Barcelona: Ariel, 2007. • _________________. Aportaciones de la Pragmática. Disponible en: <http://www.uned.es/dpto-leng-esp-y-ling-gral/Escandell/papers/AportPrag.PDF> Accedido el 20 de septiembre de 2008. • _________________. Cortesía, fórmulas convencionales y estrategias indirectas In Revista española de Lingüística, No 25, 1995. • _________________. Competencia comunicativa, arquitectura cognitiva y disciplinas lingüísticas. 2004Disponible en:< http://www.uned.es/dpto-leng-esp-y-ling-gral/Escandell/papers/Competencia,%20arquitectura%20y%20disciplinas.pdf> Accedido el 10 de septiembre de 2008 • FACHÍN. O. Fundamentos de Metodologia. São Paulo: Saraiva, 2009. • LEVINSON, S.C. Pragmática. São Paulo: Martins Fontes, 2007. • MARCO COMÚN DE REFERENCIA EUROPEO PARA LAS LENGUAS. Disponible en: < http://cvc.cervantes.es/OBREF/marco/cvc_mer.pdf> Accedido el 10 de octubre de 2009. • PARRET, H. Semiótica y Pragmática. Buenos Aires: Edicial, 1993.

  40. COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL) Para ver el trabajo completa accese:http://www.conexionespanol.com/pragmatica/negacion.pdf

More Related