1 / 34

Manon Lescaut Lolita Král, dáma kluk

Manon Lescaut Lolita Král, dáma kluk. Manon Lescaut. Histoire du chevalier des Griex et de Manon Lescaut. Manon Lescaut. Autor: Antoine François Prévost d‘Exiles 1697 – 1763 Francouzský spisovatel a překladatel 200 svazků mnohodílných románů: Šlechticovy paměti a dobrodružství

gamada
Download Presentation

Manon Lescaut Lolita Král, dáma kluk

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Manon Lescaut • Lolita • Král, dáma kluk

  2. Manon Lescaut Histoire du chevalier des Griex et de Manon Lescaut

  3. Manon Lescaut • Autor:Antoine François Prévost d‘Exiles • 1697 – 1763 • Francouzský spisovatel a překladatel • 200 svazků mnohodílných románů: Šlechticovy paměti a dobrodružství (součástí jsou Příběhy rytíře Des Griex a Manon Lescautové) Všeobecné dějiny cestovatelství

  4. Manon Lescaut • „Příběhy rytíře Des Grieux a Manon Lescautové“ • Vydáno 1731 • Adaptace a inspirace: V. Nezval – veršovaná verze (1940) Giacomo Puccini – opera (1893) Daniel Auber – opera (1856) • Symbol mladé lásky rytíře a lehkomyslné dívky volných mravů

  5. Manon Lescaut • Hlavní postavy: Manon Lescaut (milenka Des Griexe) rytíř Des Griex (Manonin milenec, Tibergův přítel) Tiberge (přítel Des Griexe) Duval (bohatý finančník, nápadník Manon) Duval mladší (syn Duvala, nápadník Manon)

  6. Manon Lescaut • Děj: Mladý rytíř Des Griex se zamiluje do Manon Lescaut, dívky lehkých mravů, a neváhá pro ni opustit rodinu, přátele i studia. Milenci se ukrývají v Paříži a podléhají finančním problémům, se kterými se Manon nedokáže smířit a najde si bohatého mecenáše. Když se to Des Griex dozví, zoufale utíká do kláštera a přeje si stát se knězem. Po roce se ale s Manon znovu setká, opět podlehne jejímu kouzlu a neváhá použít všech metod, aby si její přelétavé srdce udržel penězi. Dosáhne úspěchu při podvodných hrách s drobných krádežích, sám je však poté také okraden a Manon si najde dalšího milence, aby se tak postarala o rozpočet. Zároveň nechce Des Griexe opustit, vydává ho proto za svého bratra a od bohatého finančníka Duvala hodlá odejít hned potom, co dostane slíbené jmění.

  7. Manon Lescaut Plán se zdaří, Duval však poté milence vypátrá a nechá uvěznit. Oběma se jim podaří utéct a Manon se později seznámí s jeho synem, který je také velmi bohatý a miluje ji. Znovu se opakuje pokus o získání jeho peněz, který se nezdaří a rytíř i Manon jsou znovu zatčeni. Des Griex využije vlivu své rodiny a osvobodí se, Manon je však odsouzena k doživotnímu vyhnanství v Americe, kam ji rytíř oddaně doprovází. Po dalších problémech ve vyhnanství (s Manon se má oženit synovec místního guvernéra) se milenci rozhodnout uprchnout a po nedlouhém putování krajem Manon umírá a Des Griex se vrací do Francie.

  8. Manon Lescaut • Rámcový chronologický postup • Ich-forma, vykreslení psychiky • Vyprávění hlavního hrdiny nezaujaté osobě • Lehce archaický, stále čtivý jazyk • Četné popisy • Bohatost jazyka

  9. Manon Lescaut (V. Nezval) • Manon je můj osud, Manon je můj osud.Manon je všecko, co neznal jsem dosud.Manon je první a poslední můj hřích,nepoznat Manon, nemiloval bych.Manon je motýl. Manon je včela.Manon je růže, hozená do kostela.Manon je všecko, co neztratí nikdy svůj pel.Manon je rozum, který mi uletěl!Manon je dítě. Manon je plavovláska.Manon je první a poslední má láska.Manon, ach Manon, Manon z Arrasu!Manon je moje umřít pro krásu...

  10. Manon Lescaut (V. Nezval) • Čím to, že já, Manon,tak šťastna jsem?Čím to, že já, Manon,se líbím všem,co na mně lidé mají?Mě nezajímají,jen jeden, jen jeden, jen jeden...Čím to, že já, Manon,si přesto všímám jich?Čím to, že já, Manon,si tropím z nich ráda smích?Každý mi něco slíbímně se však, mně se líbíjen jeden, jen jeden, jen jeden...Čím to, že já, Manon,ač je mi šestnáct let,Čím to, že já, Manon,mám opustiti svět.Vždyť život trvá chvíli,ach, vždyť ten život milýje jeden, jen jeden, jen jeden...

  11. Lolita

  12. Lolita • Autor:Vladimir Vladimirovich Nabokov • 1899 – 1977 • Ruský spisovatel a překladatel poč. 20. století • Profesor ruské literatury • Největší sláva – Lolita

  13. Lolita • Kontroverzní, 4x odmítnutý román • Vydána 1955 v Paříži • Psychologické drama o vztahu 35letého muže a 12leté školačky • Tabuizovaná témata pobouření i senzacechtivost • Sonda do života vyčleněného člověka • Vícevrstevný román

  14. Lolita • Hlavní postavy: Humbert Humbert (manžel Charlotty, zákonný zástupce Lolity) Lolita (Dollores) (dcera Charloty, partnerka Humberta Humberta) Charlotta (manželka Humberta Humberta, matka Dollores) Quilty (Lolitin únosce)

  15. Lolita • Děj: Román popisuje vztah muže středního věku a dvanáctileté školačky. Hlavní hrdina (Humbert Humbert) je člověk na okraji společnosti, kterého vyčleňuje jeho vášeň pro nymfičky, jak sám nazývá velmi mladé přitažlivé dívky. Vinou náhody se seznámí s Charlottou, matkou Dollores (Lolity). Lolita mu připomíná dávnou lásku Annabellu a Humbert se do ní proto zamiluje natolik, že si vezme Charlottu za manželku, aby se dostal blíže k Lolitě. Zatímco je Dollores na letním táboře, její matka objeví manželův deník a v nešťastné souhře náhod přijde o život. Humbert se proto stává Lolitiným poručníkem, vyzvedne ji z tábora a pod záminkou, že je její matka těžce nemocná, ji vozí po celých Spojených státech.

  16. Lolita Jejich společné putování trvá přibližně dva roky a končí zmizením Dollores. Humbert po ní nejdříve neúspěšně pátrá, potom opět propadá depresím, dokud se s ním sama (teď už sedmnáctiletá) Lolita nespojí dopisem, ve kterém sděluje, že je vdaná a těhotná a potřebuje peníze. Při jejich setkání se Humbert dozví pravdu o jejím únosci a následně ho vyhledá a zabije. Soud ho odsoudí za vraždu a zatímco je ve vězení, Lolita se i manželem přestěhuje na Aljašku, kde zemře při porodu.

  17. Lolita • Rámcový retrospektivní postup • Ich-forma, obracení k případnému čtenáři • Narážka na E. A. Poea • Deníková forma obhajoby • Četné popisy událostí a pocitů • Detailní vykreslení hlavních postav • Moderní jazyk

  18. Lolita Byla Lo, prostě Lo, každé ráno, kdy ve stoje a v jedné punčošce měřila metr pětapadesát. Lolou byla v kalhotách. Dolly jí říkali ve škole. Jako Dolores se podepisovala. V mém objetí však byla vždycky Lolitou. Měla předchůdkyni? Měla, opravdu měla. Upřímně řečeno, žádné Lolity by nebylo, kdybych jednoho léta nemiloval jednu prvotřídní holčičku. V jednom přímořském království. Kdy že to bylo? Asi tolik let před narozením Lolity, kolik mi bylo toho léta. Nikdy nechybíte, vsadíte-li se, že vrah bude mít svérázný prozaický styl. Slovutná poroto! Ukázka číslo jedna pojednává o tom, co se stalo předmětem závisti andělů, těch špatně informovaných, slaboduchých, noblesně okřídlených andělů.

  19. Král, dáma kluk King, Queen, Knave

  20. Král, dáma kluk • 2. ruský román, do angličtiny přeložil Nabokovův syn • Vydán 1928, o 40 let později přepracován • Psychologické drama s motivem milostného trojúhelníku • Důraz - charakter a vztahy postav a jejich emoce • Vícevrstevný román

  21. Král, dáma kluk • Hlavní postavy: Franz (Martin milenec a synovec) Marta (manželka Dreyera, milenka a teta Franze) Dreyer (Martin manžel a Franzův strýc)

  22. Král, dáma kluk • Děj: Popis klasického milostného trojúhelníku manželského páru a jejich synovce. Chudý Franz odjíždí pracovat do Berlína, kde mu zámožný strýc nabídl zaměstnání. Seznámí se zde však také s Martou, strýcovou manželkou, a vzájemně se do sebe zamilují. Následuje dlouhé období podvodů, výmyslů a lží, aby byl vztah utajen, protože oba milenci jsou na Dreyerovi finančně závislí. Později ze zoufalství zosnovují plán vraždy, aby se osvobodili a zároveň zdědili veškerý majetek. Provedení však na poslední chvíli selže a zároveň má za následek smrt hlavní hrdinky. Jejich vztah zůstává manželovi utajen.

  23. Král, dáma kluk • Chronologický postup • Er-forma • Moderní jazyk • Četné popisy • Postupná proměna osobnosti hlavní postavy

  24. Porovnání Shody a rozdíly

  25. Shody

  26. Rozdíly

  27. Interpretace

  28. Interpretace • Všechny tři knihy jsou (vzhledem k tématu) velmi emocionální a popisují atypické modely vztahů. Jedná se o psychologické romány s důrazem na charakter a emoce postav, nikoli na samotný děj. Také díky velké jazykové bohatosti tato díla určitě stojí za přečtení, navíc se zařadila do klasické literatury.

  29. Manon Lescaut • Veřejně projevované emoce neodmyslitelně patří k preromantismu, dnešnímu čtenáři ale mohou připadat přehnané a těžko uvěřitelné. Určitá předvídatelnost děje a naivita hlavních postav také částečně narušuje celkový dojem, protože bývá těžké se s jednáním hrdinů ztotožnit. Jazyk je mírně archaický, nebrání však v porozumění ani plynulé četbě.

  30. Lolita • Jedná se o román velmi netradiční, popisuje totiž člověka s psychickou poruchou a jeho zvláštní vztah. Četné popisy pocitů, událostí a okolí jsou jazykově pestré, místy však příliš zdlouhavé. Kniha sestává z více vrstev, je tedy složitější ke čtení. Autorovi se také podařilo vytvořit citlivé spojení rodinného a milostného vztahu.

  31. Král, dáma, kluk • Román je jazykově velmi povedený a bohatý na popisy, které mi ale připadaly překombinované, což zpomalovalo četbu a snižovalo celkový spád knihy. Děj obsahuje množství nečekaných zvratů a udržuje čtenáře v napětí až do překvapivého konce. Charakter a jednání hlavních postav působí přirozeně a lze jim snadno uvěřit.

More Related