190 likes | 338 Views
Französisch-Slawische Korpuslinguistik Французско- славянск ая ко рпусная лингвистика. Aigner Ruth Prenn Linde SE Korpuslinguistik O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović SS 06. Französisch – Slawische Korpuslinguistik. Französisch – Slawische Parallelkorpora
E N D
Französisch-Slawische KorpuslinguistikФранцузско- славянскаякорпусная лингвистика Aigner Ruth Prenn Linde SE Korpuslinguistik O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović SS 06
Französisch – Slawische Korpuslinguistik • Französisch – Slawische Parallelkorpora Французско- славянские параллельныекорпуса • Französische Korpora Французскиекорпуса • Französisch – Slawische Online WB Французско- славянские он-лайн словари SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
Французско-славянские параллельныекорпуса Französisch-Slawische Parallelkorpora • Sehr wenige franz. Parallelkorpora online verfügbar • PERTOMed • In Planung: Национальный корпус русского языка– Russisches Nationalkorpus SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
Французско- славянские параллельныекорпуса PERTOMed • Russisch – französisches biomedizinisches Parallelkorpus • Ausgangspunkt: französisches Korpus • Größe: 14 000 Wörter • Zweck: Automatisierung von Übersetzungen • Leiter: Marie - Christine Jaulent, Jean Charlet SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
Французско- славянские параллельныекорпуса Национальный корпус русского языка • größtes Korpus russischer Texte • bestehend aus mehreren Modulen (Gliederung nach Zeitabschnitten) • Geplanter Umfang:100 Mio. Wörter • Leiter: Vladimir Plungjan • Seit 2004 teilweise online zugänglich www.ruscorpora.ru SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
Французско- славянские параллельныекорпуса Национальныйкорпус русского языка • Korpus paralleler Texte: • Englisch Geplant: • Deutsch • Französisch SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
Французские корпуса Französische Korpora • ARTFL Project • GlossaNet • EUR – ACCOR • OPUS SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
Французские корпуса ARTFL - Project • Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) • Kooperation von • Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) • the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) • the Division of the Humanities • the Division of the Social Sciences • Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
Французские корпуса ARTFL - Project • Textbasis: FRANTEXT (früher: Trésor de la langue francaise) • 114.7 Mio Wörter • Zeitspanne: Mittelalter - 20. Jhd. • Textsorten: von Klassikern der franz. Literatur bis zu nicht-fiktionaler Prosa – Novelle, Verstexte, Theater, journalistische Texte, Essais, Korrespondenz, Traktate SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
Французско- славянские параллельныекорпуса ARTFL Project • Multilingual Bibles • PhiloLogic Database: • Viele verschiedene Optionen: z.B. Frequenzlisten, Kontextsuche,... SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
Французские корпуса GlossaNet • Entwickelt von und für Linguisten • GlossaNet verwendet UNITEX Software um auf elektronische WB zuzugreifen und Konkordanzen zu suchen und aufzubauen. • User können ihre Anfragen nach morphologischen, syntaktischenund semantischenInformationen selektieren ->hilfreiches Werkzeug der Korpuslinguistik SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
Французские корпуса GlossaNet – Online Concordancer • Quelle: mehr als 100 aktuelle Online Zeitungen in 12 Sprachen; elektronische Wörterbücher (entwickelt vom europäischen RELEX Network) • Bei Anmeldung: Möglichkeit Auswertungen über email schicken zu lassen SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
Французские корпуса EUR – ACCOR • Auftraggeber: Europäische Union • Umsetzung: University of Edinburgh – Center for Speech Technology Research • 1990 – 1993 • Korpora in: deutsch, englisch, schwedisch, französisch, katalanisch, italienisch, gälisch, amerikanisch-englisch, russisch • Lizenz muss käuflich erworben werden SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
Французские корпуса EUR – ACCOR Korpus: • MATERIALEN • Isolierte Vokale, VCV – Sequenzen • Einzelne Wörter • Sätze • SPRECHER • 5 – 10 Sprecher pro Sprache, jeder 10 Wiederholungen SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
Французские корпуса OPUS • Entwicklung: Universität Oslo • Sammlung frei zugänglicher Parallelkorpora • zumindest Satz Alignement • Codierung: XML and Unicode UTF8 • Automatische Annotierung und Alignment • Beiträge sind erwünscht SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
Французские корпуса OPUS Korpora • EuConst– Europäische Verfassung, in 21 Sprachen übersetzt • OpenOffice– Handbuch, 6 Sprachen • Europarl– Verfahren des Europäischen Parlaments, 11 Sprachen • KDE – Handbuch, 61 Sprachen • PHP– Handbuch, 21 Sprachen SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
Французско- славянские он-лайн словари Französisch-Slawische Wörterbücher • Lexicool • Мультитран • http://multilex.mail.ru • http://translation2.paralink.com/ • http://www.online-translator.com/text.asp#tr_form SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
Французско- славянские он-лайн словари Thematische Wörterbücher • Словарь терминов по энергетике/ Dictionary of energy terms • Dictionary / Glossary of petroleum and natural gas terms SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn
DANKE FÜR IHRE AUFMERKSAMKEIT ! SE Korpuslinguistik, SS 06 Aigner, Prenn