1 / 13

heretics.zalmoxe/phpBB3/viewtopic.php?f=1&t=262 (accessed 20 Oct 2011)

Singapore Colloquial English AKA Singlish. http://heretics.zalmoxe.net/phpBB3/viewtopic.php?f=1&t=262 (accessed 20 Oct 2011) By: Hannah, Christina, Dorea. Thesis. Alamak (Malay) : ‘Oh no’ Wah Lau ( Hokkien ): ‘How come you do things this way?!’.

gaenor
Download Presentation

heretics.zalmoxe/phpBB3/viewtopic.php?f=1&t=262 (accessed 20 Oct 2011)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Singapore Colloquial English AKA Singlish http://heretics.zalmoxe.net/phpBB3/viewtopic.php?f=1&t=262 (accessed 20 Oct 2011) By: Hannah, Christina, Dorea

  2. Thesis Alamak(Malay) : ‘Oh no’ Wah Lau (Hokkien): ‘How come you do things this way?!’ The linguistic features of Singlish showcase and convey Singapore’s rich cultural and historical context http://singlish.wikispaces.com/Introduction+to+Singlish (accessed 20 Oct 2011)

  3. English Malay What is Singlish? Singlish Chinese Tamil

  4. Multicultural • Communication and connection • Collective identity Context http://www.friendlyplanet.com/past/allegra-cruise-singapore-vietnam-hong-kong-philippines-borneo.html (accessesd 20th October 2011)

  5. Video 

  6. Deletion of Words:Simplification for purpose of communication; implied ethnic dominance.E.g. ' The cupboard hit. The scratch dry part off, then got blood come out of it.' http://theonlinecitizen.com/2010/09/%E2%80%9Cplease-stop-hum-tumming-singlish-just-leebit-alone%E2%80%9D/ (accessed 20 Oct 201011) http://heretics.zalmoxe.net/phpBB3/viewtopic.php?f=1&t=262accessed 20 Oct 2011)

  7. * Diverse * Creole Language? * Fluid nature * Avenue for Communication Ambiguity http://www.asiaone.com/News/Education/Story/A1Story20091027-176222.html (Accessed 26 October 2011)

  8. Code mixing http://james.seng.sg/2004/09/05/gunbound-and-singlish/ (accessed 20 oct 2011) • Interaction of the different speech communities • Use of concepts not recognised in English • Cultural references

  9. Diglossia:http://www.asiaone.com/News/Education/Story/A1Story20081209-106379.html (accessed 20th Oct 2011)Result of Singapore's bilingual educational system; explains linguistic cycle and function in Singapore's society.

  10. Colloquial Status * define: colloquial * Infusion of other languages * Banned in 1993 * Generation divide * National Identity * Stigma * Cycle http://flamingskull.files.wordpress.com/2008/11/singlish3.jpg (Accessed 26 October 2011)

  11. Conclusion!!!!!!!! http://heretics.zalmoxe.net/phpBB3/viewtopic.php?f=1&t=262 (accessed 20 Oct 2010

  12. Baumgardner, R.J (ed). 1996. South Asian English: Structure, Use and Users. United States of America: University of Illinois Press.Foley, J. 1988. New Englishes: The Case of Singapore. Singapore: Singapore University Press.Gupta, A.F and Kwan-Terry, A. (ed). 1991. 'Acquisition of Diglossia in Singapore English'. Child Language Development in Singapore and Malaysia. Singapore: Singapore University Press. 119-160.Gupta, A.F. 1994. The Step-Tongue: Children’s English in Singapore. England: Multilingual Matters Ltd.Leimgrube, J. R. E. 2011. ‘Singapore English’. Language and Linguistics Compass, Vol 5, No. 1. 47-62. Ooi, V.B.Y (ed). 2001. Evolving Identities: The English Language in Singapore and Malaysia. Singapore: Times Academic Press.Pakir, A (ed.). 1992. Words in a Cultural Context. Singapore: Unipress.Platt, J.T. 1975. The Singapore English Speech Continuum and its Basilect ‘Singlish’ as a ‘Creloid’. Language in Society, Vol. 34, No. 2. 239 – 275. Wong, J. 2005. “Why You So Singlish One?” A Semantic and Cultural Interpretation of the Singapore English Particle One. Language in Society. Vol. 34. No. 2. 239 - 275.Wong, L. 1992. A Descriptive Analysis of the Varieties of Singapore English – As Recreated by Singapore Writers of Fiction. Michigan: University Microfilms International. Bibliography

More Related