1 / 30

Séjour à BERLIN Aufenthalt in Berlin

Séjour à BERLIN Aufenthalt in Berlin. 8 - 15 décembre 2013. Lycée Emile LOUBET - Valence. DDR Museum.

eris
Download Presentation

Séjour à BERLIN Aufenthalt in Berlin

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Séjour à BERLINAufenthalt in Berlin 8 - 15 décembre 2013 Lycée Emile LOUBET - Valence

  2. DDR Museum Un musée génial, très instructif et interactif sur les conditions de vie en ex République Démocratique Allemande. Beaucoup de choses à voir pour apprendre sans s'ennuyer. C'était vraiment très très bien. Ein super Museum, sehr instruktiv und interaktiv über das Leben in der DDR . da war viel zu sehen, zu lernen, es war nicht langweilig. Es war ein sehr sehr gutes Museum.. 

  3. East SideGallery LES COLOMBES DE LA PAIX FREIHEITSTAUBEN Après la chute du mur de la honte, des artistes de plusieurs pays se sont rendus à Berlin afin d’immortaliser, sur un morceau du mur de Berlin et grâce au street art, leurs espoirs de paix dans un monde meilleur. Ici des colombes emportent avec elles la porte de Brandebourg dans les cieux, vers la paix. Als die Mauer am 9. November 1989 fällt, haben Künstler aus der ganzen Welt die Mauer bemalt in der Hoffnung, dass Frieden und Freundschaft zwischen den Ländern herrschen können.

  4. Hohenschönhausen Ce que j'ai préféré est le mémorial Hohenschönhausen. Ce mémorial montre les conditions de vie des détenus et la réalité des faits. Die Zimmer waren klein, die Betten waren aus Holz, es gab nicht immer Toilette und kein Licht in den Zellen. Es war ein sehr ergreifender Besuch, weil man ein sehr starkes Gefühl hatte, sich zu befreien. La prison de Hohenschönhausen est la visite que j'ai le plus aimée car notre guide a eu une vie pleine de rebondissements.     Hohenschönhausen war alt, es wurde gerade renoviert, dies war interessant zu entdecken

  5. Hohenschönhausen Mardi nous avons visité „Hohenschönhausen“. Ce bâtiment a été construit durant la guerre froide. C’était un bâtiment de la DDR, où des gens qui étaient contre la RDA étaient détenus. Ces personnes était affamées, avaient soif et vivaient dans de petites cellules. Ils ne savaient pas où ils étaient, pourquoi et quand ils sortiraient. Nous avons également rencontré une personne qui avait fait un séjour à „Hohenschönhausen“. Am Dienstag haben wir Hohenschönhausen besucht. Er wurde während des kalten Krieges gebaut. Es war ein Gebäude von der DDR, wo Leute, die gegen die DDR waren, inhaftiert wurden. Diese Leute hatten Hunger und Durst, und lebten in sehr kleinen Zellen. Sie wussten nicht, wo sie waren, warum und wie lange. Wir haben auch einen Mann getroffen, der in Hohenschönhausen saβ.

  6. Karl-Heinz Richter Pourquoi j’ai choisi cette image ? Ce n’est certes pas un bâtiment magnifique ou quelque chose comme ça mais cette image représente Karl-Heinz-Richter et quand nous l’avons rencontré, j’ai « direct flashé » et voulu vous faire partager son histoire. Car cet homme est un héros, il nous a raconté  son histoire, nous a montré dans quelle prison il était et à côté Alcatraz c’était un jeu d’enfant pour s’évader. Aujourd’hui il s’occupe de sa maman qui a 81 ans et va voir sa femme à l’hôpital psychiatrique (qui ne se rappelle rien). Das Gefängnis ,wo Richter saβ, ist Hohenschönhausen. Der Gefangene wurde Nummer 80 genannt.

  7. einlustigerBär Cet ours coloré m'a beaucoup plu, il m'a fait penser aux bonbons Haribo. Il est content. Derrière on peut voir la patinoire et vu qu'il lève les bras, on peut penser que les Allemands ont gagné un match. Dieser Bär ist glücklich und ich glaube, er sieht die Mauer mit den Zeichnungen. Daher hat er ein so groβes Lächeln.

  8. DasBrandenburger Tor Le premier jour à Berlin, nous avons fait une visite de la ville. Nous avons vu les principaux édifices importants de la ville, dont la porte de Brandebourg, ici en photo, qui se trouve au bout de l’avenue „unter den Linden“. C’est l’un des symboles de la réunification allemande. J’ai choisi cette photo car on y voit un des monuments les plus importants et symboliques de Berlin. C’estunmémorialquirappellel’Histoire de l’Allemagne. Am ersten Tag haben wir Berlin besichtigt. Am Ende der Allee „Unter den Linden“ haben wir das Brandenburger Tor gesehen, ein Symbol der deutschen Wiedervereinigung. Ich habe dieses Bild gewählt , weil es ein sehr wichtiges Mahnmal ist in Berlin. Es ist eine Gedenkstätte, die an die Geschichte von Deutschland erinnert.

  9. Quadriga Voici le Quadrige, enlevé par Napoléon en 1806, et ramené en Allemagne, à Berlin. Il se situe aujourd’hui sur la Porte de Brandebourg. Nous pouvons voir un char tiré par quatre chevaux, et l’aigle prussien. Das ist die Quadriga, in Berlin, auf dem Brandeburger Tor in Berlin. Man kannvierPferdesehen

  10. Oberbaumbrücke Wir haben gewartet, bis eine U-Bahn kam, um dieses Foto zu machen Es ist die Oberbaumbrücke  C’est le métro de Berlin C’est le fleuve la Spree  Da auf diese seite ist ein Teil von der Berliner Mauer

  11. Tannen Dans divers lieux nous pouvons contempler d'immenses sapins de Noël. La ville de Berlin est particulièrement bien décorée. Les monuments, les maisons, les boutiques, tout est paré de guirlandes et de sapins. Même les travaux de la ville sont illuminés pendant cette période. L'atmosphère de Noël estmagnifique. Überall in Berlin können wir viele viele Tannen sehen. Sie sind sehr groβ und sehr hoch, mit Weinachtsdekorationen. Abends sind sie beleuchtet. Es ist prächtig. In dieser Stadt sind die Weihnachtsferien sehr wichtig. Auf den Straβen oder auf den Weihnachtsmärkten ist der Geist von Weihnachten anwesend. Den ganzen Tag essen die Leute Currywurst auf dem Weihnachtsmarkt.

  12. Reichstag Le Reichstag est un bâtiment de Berlin. Il abrite le « Bundestag », le parlement fédéral. C’est là où les décisions du pays sont prises. DasGebäudehateineGlaskuppel, die wirbesuchenkonnten. Von obenauskonntenwirganz Berlin sehen.

  13. dasBrandenburger Tor • Une construction que j'ai trouvée magnifique

  14. Charlottenburg Charlottenburg est un très beau quartier de Berlin . En période de Noël, un chaleureux marché est installé devant le château. Celui-ci est illuminé et représente la magie de Noël. CharlottenburgisteinsehrschönesStadtviertelvon Berlin. ZuWeinachtengibt es einenherzlichenWeinachtsmarkt vor demSchloss.Esistmagisch.

  15. Chalottenburg Der Weinachtsmarkt in Charlottenburg, meinbeliebtesterPlatz in Berlin! So fröhlichund warm! Die Hüttenwarensehrschönund die Dekorationenauch! Le marché de noël de Charlottenburg, un de mes endroits préférés dans Berlin! Tellement joyeux et chaleureux! Les stands étaient très beaux et les décorations tout autant!

  16. Currywurst « Currywurst » berlinoise – la recette berlinoise de saucisse au curry accompagnée de frites est devenue une référence culinaire dans toute l’Allemagne. Elle ne soutient peut-être pas la comparaison avec la gastronomie française mais offre un en-cas roboratif et bienvenu après 18 heures d’autocar. A proximité du Checkpoint Charlie à Berlin, un musée allemand de la Currywurst lui est d’ailleurs consacré. Original Berliner Currywurst - Das Berliner Brat- oder Brühwurstrezept mit Paprikapulver, Ketchup, Currysauce und Pommes-Frites-Beilage ist heute in ganz Deutschland eine kulinarische Referenz. Die Currywurst lässt sich vielleicht nicht mit Französischer Gastronomie vergleichen, doch nach 18 Stunden Busfahrt bietet sie eine willkommene Mahlzeit. Übrigens hat sie nahe dem Checkpoint Charlie sogar ihr eigenes Museum.

  17. Curry… IchhabeamMontagMittagCurrywurstgegessen. Ichhabe mit den Lehrerngegessen. C'était sympathique de manger avec les profs. La currywurst était succulente même si je n'ai pas aimé l' Apfelstrudel, dessert au pommes et aux raisins secs.

  18. Mémorial Voici le monument en souvenir du génocide juif à Berlin. Il est formé de plus d'un millier de blocs de différentes tailles, qui peuvent évoquer des tombes. En visitant cet étrange monument, on se perd, un peu comme dans un labyrinthe, c'est assez troublant. IchfindedieseFührungsehrinteressant. DaswareineberühendeunderhellendeErfahrung.

  19. BernauerStr. IchhabediesesBildgewählt, weilwir die Mauer sehen, wie es imKaltenKriegwar. Wirkönnen uns die StadtimKaltenKrieg, vorstellen. Ichmochte es, weil es spannendwar. Le point de vue dans la BernauerStr. permet de voir très bien ce mur et le no man's land qu'il y avait entre les deux murs contrôlés 24h sur 24h par des Vopos armés.

  20. Weihnachtsmärkte Es war der erste Tag der Reise nach Berlin. Ich mag dieses Moment!! Dort gehen wir (mit Pauline und Natasha) auf Weihnachtsmärkte. Dieser Weihnachtsmarkt war der beste! Wir haben viele schöne Geschenke gekauft und Spezialitäen gegessen. Die ganze Zeit,haben wir gelacht. Ich liebe die Weihnachtsmärkte in Berlin. Es war sehr schön und die Leute waren sehr freundlich. Dort waren viele Leute aber es war nicht so laut. Wir haben alles gemocht und es war zu gut! Danke danke danke!!!

  21. Kreuzberg Ce panorama représente une partie du mur de Berlin durant la Guerre Froide, avec d'un côté la RDA, l'Est et de l'autre la RFA, l'Ouest. DasPanometerzeigtKreuzberg. Dies ist, wo der Künstler in den achtzigerJahrenlebte.

  22. Asisi-Panometer Cette image provient du panorama d'Asisi, un artiste syrien qui a pris des photos depuis son appartement à Berlin-ouest pendant la Guerre Froide. On constate que sur le côté droit, des gens s'amusent, le mur est peint, tandis que sur le côté gauche, c'est vide, il y a des barbelés. DiesesBildisteinFoto des Asisi-Panometers. DasFotowurdewährend des KaltenKriegsgenommen. Es stellt die Mauer imKaltenKrieg dar . Im VordergrundsehenwirWestberlin. EinigeLeuteschauenoben die Mauer . Die andereSeiteistOstBerlin.

  23. AsisiPanometer YadegarAsisihatdasPanometergemacht. DasAsisiPanometerstelltdas Leben mit der Mauer dar. Ce panorama montre la vie quotidienne des allemands de chaque côté du mur. Les couleurs froides utilisées par l'artiste ainsi que la grandeur de l'œuvre nous ramène à cette époque de la Guerre Froide .

  24. PotsdamerPlatz Deux ados dans une splendide galerie de centre commercial à la PotsdamerPlatz. J'ai beaucoup aimé le fait qu'on ait pu se promener tout seuls dans les "'Arkaden". C'était genial! :) C'était la première fois que je voyais un marché de Noël et ça m'a beaucoup plu. Super voyage et très bon souvenir de Berlin. :) ZweiJugendliche in einemschönenEinkaufszentrumamPotsdamerPlatz. Es hat mir gefallen, dasswirfreihatten. Es warsoschön! Es warmeineerstenWeihnachtsmärkteundichhabesiecool,lustiggefunden .

  25. Reichstag Die Reichtagskuppel mit den vielen Spiegeln hat mir gefallen.. Es war groß und hell. Wir konnten ganz Berlin sehen.

  26. Spectrum Le vendredi, nous sommes allés au "Science Center Spectrum". J'ai trouvé ce musée intéressant car il y avait beaucoup d'activités et pas de visite guidée. C'est l'endroit que j'ai préféré de la semaine. J'ai beaucoup aimé car les expériences étaient amusantes et le quiz pas compliqué. J'aimerais beaucoup y retourner. Als wir in Deustchlandwaren, warenwiramFreitagim "Science Center Spectrum". Ichhabedas Museum interessantgefundenweil es vieleAktivitätengabund es gabkeineFührung. Es warmeinLieblingsort in der Woche. Es hat mir gefallen, weil die Experimentesehrlustigwarenunddas Quiz nichtsehrkompliziert. Ichmöchtewiederhingehen.

  27. das Stadion Le stade a une capacité totale de 74 064 places extensible à 74 228, et dispose de 76 suites de luxe. Il a été construit pour les Jeux Olympiques de 1936. Es ist der Olympiastadionvon Berlin. Er wurde 1936 für die OlympischenSpielegebaut .

  28. Impressions… C’est une ville en perpétuelle reconstruction. Des quartiers où nous sommes passés l’année dernière et où il n’y avait quasiment rien sont cette année en construction. Les Berlinois y construisent des immeubles et des logements. Une ville qui change sans cesse de visage. Berlin est une ville plaisante pour se promener et pendant la période de Noël c’est encore mieux, puisque l’on peut découvrir de splendides marchés de Noël, comme celui de l’Alexander Platz ou celui de Charlottenburg. Berlin, même en y allant pour la deuxième fois c’est une ville qu’on découvre ! Une ville qui allie passé et présent comme une grande mosaïque. Un vieux quartier, puis on change de rue pour se retrouver dans un quartier ultramoderne. C’est une ville dépaysante à l’histoire forte et toujours plus ou moins présente… Et puis il y a des visites vraiment marquantes comme celle de la prison de la Stasi : Hohenschönhausen. Avec le témoignage d’un ancien prisonnier, c’est poignant, vraiment émouvant et marquant. On ne voit plus vraiment sa vie comme avant et on relativise !

  29. Impressions Berlin est une ville surprenante : des bâtiments anciens se mélangent à des constructions modernes, tandis que les tramways serpentent dans les avenues de la capitale, sans oublier le célèbre Ampelmann des feux piétons. « C’était la deuxième fois que je partais à Berlin et j’ai trouvé que ce voyage était super !!!! Il est vrai que nous avions déjà fait la plupart des activités l’an passé mais ça ne m’a pas gênée. Au contraire, le fait de revoir les mêmes choses mais avec un an de plus est beaucoup plus intéressant car on voit les choses différemment, avec plus de maturité et on prête plus attention aux choses qu’on aurait à peine remarquées. J’ai vraiment apprécié ce voyage, je dois avouer que la fin a été un peu difficile en raison de la fatigue, mais je garde tout de même un bon souvenir de ce voyage et de cette si belle ville, remplie d’histoire qu’est Berlin, donc si un jour vous avez l’occasion d’y aller, n’hésitez pas !!!!

  30. Mur de Berlin Les fresques peintes par les artistes sur le mur de Berlin étaient justes sublimes et chacune délivrait un message. "Le baiser fraternel"  est celui que j'ai préféré.  Dasisteinen Graffito von die Berliner Mauer. Es hatvomeinKünstlerannerkanntgemalt. Es heiBt "Bruderkuss".

More Related