1 / 18

LINGÜÍSTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN (8111) Profª. Larissa Timofeeva (Timofeeva@ua.es)

TEMA 1. LA LINGÜÍSTICA Y LA TRADUCCIÓN. LINGÜÍSTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN. PRINCIPALES TEORÍAS LINGÜÍSTICAS. LINGÜÍSTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN (8111) Profª. Larissa Timofeeva (Timofeeva@ua.es). LA LINGÜÍSTICA Y LA TRADUCCIÓN.

ellis
Download Presentation

LINGÜÍSTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN (8111) Profª. Larissa Timofeeva (Timofeeva@ua.es)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. TEMA 1. LA LINGÜÍSTICA Y LA TRADUCCIÓN. LINGÜÍSTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN. PRINCIPALES TEORÍAS LINGÜÍSTICAS. LINGÜÍSTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN (8111)Profª. Larissa Timofeeva (Timofeeva@ua.es)

  2. LA LINGÜÍSTICA Y LA TRADUCCIÓN Muñoz Martín (1995: vi): “El asunto de quienes traducen o interpretan es la comunicación mediante lenguas. Como en el caso de dentistas, fisioterapeutas y farmacéuticos, que aprenden tan solo aquellos aspectos de la medicina que permiten ejercer mejor sus profesiones, los mediadores lingüísticos necesitan comenzar por aprender aquellos aspectos de la lingüística que les ayudan más a comenzar a mejorar su labor. De lo contrario, nos podemos encontrar no en la situación del médico, sino en la del paciente: sabemos dónde nos duele, pero nada más”

  3. Delimitación de conceptos Lenguaje vs. lengua Lingüística general vs. Lingüística particular (inglesa, catalana, etc.) Ling. general vs. Lingüística aplicada

  4. El lenguaje y la lengua ¿Qué es el lenguaje? Un fenómeno humano y social El principal medio de comunicación ¿Qué es la lengua? Manifestación particular del lenguaje humano

  5. ¿Qué es la Lingüística? “La Lingüística es la disciplina que estudia el lenguaje natural humano como parte universal y considerado como fundamento de la propia esencia del hombre. Por tanto, el lenguaje es nuestro objeto de estudio. Sin embargo, puesto que la capacidad de comunicación que constituye el lenguaje se concreta en las lenguas particulares, debemos añadir que la Lingüística estudia además las lenguas” (J.L. Jiménez, 2001: 45)

  6. El lenguaje. Tres parámetros que caracterizan el lenguaje natural humano Economía:limitaciones físicas y psíquicas >>> solo podemos emitir y diferenciar un número limitado de sonidos Intercambiabilidad Dualidad (doble articulación) Eficiencia

  7. El lenguaje. Tres parámetros que caracterizan el lenguaje natural humano Creatividad: capacidad de aplicar patrones generales a casos particulares >>> emitir y entender expresiones totalmente nuevas Composicionalidad Recurrencia

  8. El lenguaje. Tres parámetros que caracterizan el lenguaje natural humano Simbolismo:el lenguaje hace remisión a una realidad distinta de sí mismo Especialización Semanticidad Desplazamiento Prevaricación Reflexividad

  9. Las lenguas ¿Cuántas lenguas hay? ¿Por qué no conocemos el número exacto? La dificultad relacionada con la definición de lengua. ¿Las lenguas existen? Las lenguas en el espacio Frontera lingüística ≠ frontera estatal Las lenguas en el tiempo Cambio lingüístico Desaparición de las lenguas ¿Por qué hay que preservar la diversidad?

  10. Las lenguas “La delimitación de fronteras espacio-temporales entre las lenguas ha de recurrir necesariamente a aquello que las distingue entre sí, su clasificación nos remite a aquello que tienen en común” (Junyent: 1993)

  11. Las lenguas Clasificación interidiomática: El criterio genético sirve para agrupar las lenguas en familias según su procedencia >>>clasificaciones genéticas El criterio tipológico clasifica las lenguas en función de sus propiedades estructurales >>> clasificaciones tipológicas

  12. La dimensión comunicativa del lenguaje ¿Cómo nos comunicamos? ¿Nos comunicamos solo a través del lenguaje verbal? Nos comunicamos mediante hechos percibidos que son producidos con una intención comunicativa>>>>> Señales Índices Iconos Símbolos

  13. Esquema de comunicación (Poyatos, 1994) espacio paralenguaje comunicación quinésica tiempo lenguaje

  14. Lingüística general vs. Lingüística Aplicada • LINGÜÍSTICA APLICADA • Orientada a la resolución de problemas lingüísticos • Diversos ámbitos temáticos. • LINGÜÍSTICA GENERAL • Análisis formal de las lenguas (por niveles) • Estudio científico del lenguaje

  15. Historia de la Lingüística J.C. Zamora: La lingüística debe empezar en el momento en que se producen las primeras reflexiones sobre el lenguaje >> coinciden con la creación de los diferentes sistemas de escritura, pues todas las formas de representación gráfica implican algún tipo de análisis de los hechos lingüísticos.

  16. Historia de la Lingüística Muchas culturas poseen mitos y leyendas que describen el origen del lenguaje y de las lenguas El experimento de Psammetichus El experimento de Akbar Khan Génesis, 11: Babel Interrogantes sobre el origen del lenguaje Tª gradualista vs. Tª catastrofista Otras teorías

  17. Historia de la Lingüística Pānini (IV a. C) – 4000 reglas en verso >>> la primera gramática descriptiva Los fenicios y el alfabeto Las ideas lingüísticas en la Antigüedad: Grecia Las ideas lingüísticas en la Antigüedad: Roma Las ideas lingüísticas durante la Edad Media El pensamiento lingüístico durante el Renacimiento Los estudios lingüísticos en el siglo XIX La lingüística del siglo XX

  18. Referencias bibliográficas Junyent, Carme (1989), Les llengües del món. Barcelona: Empúries. Junyent, Carme (1999), La diversitat lingüística. Didàctica i recorregut de les llengües del món. Barcelona: Octaedro. López García, Á. et alii.(1990): Lingüística general y aplicada. Valencia, Universitat de València. Marcos Marín, R. y J. Sánchez Lobato (1991): Lingüística aplicada. Madrid, Síntesis. Serrano, Sebastià (1983): La Lingüística. Su historia y su desarrollo. Colección Biblioteca de Divulgación Temática 22, Barcelona: Montesinos, 2ª ed. 1992. Tusón, J.(1982): Aproximación a la historia de la lingüística. Barcelona, Teide. Robins, R. H. (1974): Breve historia de la lingüística. Madrid: Paraninfo.

More Related