1 / 41

High School Coptic Treasures

High School Coptic Treasures. Then there will be righteous sacrifices, whole burnt offerings to delight You; then bulls will be offered on Your altar. Alleluia. Abolution. Abolution.

Download Presentation

High School Coptic Treasures

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. High School Coptic Treasures

  2. Then there will be righteous sacrifices, whole burnt offerings to delight You; then bulls will be offered on Your altar. Alleluia.

  3. Abolution

  4. Abolution

  5. Holy, Holy, Holy. A passage from the Gospel according to Saint Luke (4:38-41), may his blessings be upon us all. Amen. Jesus left the synagogue and went to the home of Simon. Now Simon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her. So He bent over her and rebuked the fever, and it left her. She got up at once and began to wait on them. When the sun was setting, the people brought to Jesus all who had various kinds of sickness, and laying His hands on each one, He healed them. Moreover, demons came out of many people, shouting, ‘‘You are the Son of God!'' But He rebuked them and would not allow them to speak, because they knew He was the Christ. Glory Be To God Forever, Amen

  6. *Prostration*

  7. Personal Prayers

  8. The Appearance of the head of St. Longinus, the soldier • Who is this saint? What is his story? We all know about the Mary’s and St. John who were present at the crucifixion and the right hand thief who was saved that day. There was someone else who became a saint… • How amazing is God’s love for us that even one his torturers won salvation and miracles were performed in by him. • Unfortunately we contribute to Christ’s suffering daily. In what ways? How can we apply this story of faith, repentance, and salvation to our daily lives.

  9. Psalm 150-Nativity Feast • All3lo- /// iaa- -all3-- / lo- - / ia- a/// all3- /// lo- - / iaa- / all3lo- --ia E3so- -s Pi-eqristo//s epsh3/ ri e- ///mEvno- -tee f3/ e//ta- -vma ///sf qen B3- -0le- - -em. Esmo evno- //tee qen nee\- e0o/wa- - /b t3//ro- - e///ntaf A- - /llelu- - ia. Esmo ero- //f qen pi\-ta- -/gro- - - / e- -nte- - te- -/fgo/m A- - /ll3lu- - ia.

  10. Adam Verses of the Cymbals • Amoini mareno-osht entee-etrias e0oab: ete eviot nem epshiri: nem pi-epnevma e0oab. • Anon kha ni-la-os en-ekhristianos: vai gharpe penNoti: en-ali0inos. • Ou-on o-helpees entan: khen 0i-e0oab Maria: Ere Evnouti nai nan: hiten nes-epresvia. • Ou-on omet-semnos: en-ehri khen pikosmos evolhiten pi-eshlil: ente ti-agia Maria ti-Par0enos.

  11. Shere ne Maria: tee etcherompi ethnesos: thietasmisi nan: emevnoti piloghos. • Shere ne Maria: khen oshere efowab: Shere ne Maria: ethmav emfiethowab. • Shere ni Sherobim: Shere ni Seraphim: Shere nitaghma tiro: eneporanion. • Shere Mikhail: pinishti enarshi angelos: Shere Ghabriel: pisotp empifai-shennofi. • Shere Yoannis: pinishti emepro dromos: Shere pioweeb epsengenees en Emanoweel.

  12. Shere nashois enyotee: enapostolos: Shere ni mathitis: ente penchois Isos Piekhristos. • Shere nak o pimartiros: Shere pievangelistis: Shere piapostolos: Abba Markos pitheorimos. • Shere nak o pimartiros: Shere pishoig engenneos: Shere pi-athloforos: pashois epouro Georgios. • Hiten nepresvia: ente ti theotokos ethowab Maria: epshois ari ehmot nan: empiko evol ente nennovi. • Ethrenhos erok: nem pekiot en aghathos: nem piepnevma ethowab: je aki aksotee emon nai nan.

  13. <ere ne Maria@ ][rompi e;necwc@ ;y`etacmici nan@ `mV] piLogoc. • <ere ne Maria@ qen ou,ere efouab@ ,ere ne Maria@ `;mau `mvy`E;ouab. • <ere Mi,ayl@ pinis] `n`ar,y`aggeloc@ ,ere Gabriyl@ picotp `mpifaisennoufi • <ere ni<eroubim@ ,ere niCeravim@ ,ere nitagma tyrou@ `n`epouranion. • <ere Iwannyc@ pinis] `m`prodromoc@ ,ere piouyb@ `pceggenyc `nEmmanouyl.

  14. <ere na=o=c `nio]@ `n`apoctoloc@ ,ere nima;ytyc@ `nte pen=o=c I=y=c P=,=c. • <ere nak `w pimarteeroc@ ,ere pi`evaggelictyc@ ,ere pi`apoctoloc@ abba Markoc pi;e`wrimoc. • <ere nak `w pimarturoc@ ,ere piswij `ngenneoc@ ,ere i`a;lovoroc@ pa=o=c `pouro Ge`wrgioc. • Hiten ni`precbi`a@ `nte ];e`otokoc =e=;=u Maria@ P=o=c `ari`hmot nan@ `mpi,w `ebol `nte nennobi. • E;renhwc `erok@ nem Pekiwt `n`aga;oc@ nem pi`Pneuma =e=;=u@ je ak`i akcw] `mmon. Nai nan.

  15. Ouniatee entho Maria ti sa ve owoh encemne tima esnoti eneskini pi aho pnevmatikon • Pi epnevma emparakliton fi etavi egen pishiri hijen nimo ou ente piordanis kata eptipos en Noe • Entho hoi o tenhelpis ti etcherompi epshal eno ete are eeni empi nai nan arefai kharof khen teneji • Fai ghar marenta ou oof evol khen penhit enshorp menensos on khen penkelas enosh evol engo emmos

  16. Shere ne o ti parthenos tioro emmi enalithini shere epshosho ente pengenos ariegvo nan en Emmanoeel • Tenti ho ari penmevi o ti eprostatis etenhot nahren penshois isos pikhristos entefka nen novi nan evol

  17. Wounia] `n;oMari`a@ ]cabeouoh `ncemne@ ]mah`cnou] `n`ckyny@ pi`Aho `m`Pneumatikon. }[rompsal `nka;aroc@ ;yetacmou] qenpenkahi@ ouohacviri nan `ebol@ `noukarpoc `ntepi`Pneuma. Pi`Pneuma `mparaklyton@ vy`etaf`iejenpeSyri@ hijennimwou `ntepiIordanyc@ kata `ptupoc `nNw`e.

  18. }[rompi gar ete `mmau@ `n;oc achisennoufi nan@ `n]hiryny `nte V]@ ;yetacswpi sa nirwmi. `N;o hwi `w tenhelpic@ ][rom`psal `nno`yte@ are`ini `mpinai nan@ arefai qarof qen teneji. Ete vai pe I=y=c@ pimici `ebolqen `Viwt@ aumacf nan `ebol `nqy]@ afer penjenoc `nremhe.

  19. Vai gar marentaouof@ `ebolqenpenhyt `nsorp@ menencwc on qenpenkelac@ enws `ebolenjw `mmoc. Je pen=o=c I=y=c P=,=c@ ma;ami`onak `n`qryi `nqyten@ `nou`ervei `ntePek`Pneuma =e=;=u@ eu]doxologi`anak. <ere ne `w }par;enoc@ ]ourw `mmyi `n`aly;iny@ ,ere `psousou `ntepengenoc@ `are`jvo nan `nEmmanouyl. Ten]ho arepenmeui@ `w ]`procatatyc `etenhot@ nahren pen=o=c I=y=c P=,=c@ `ntef,anennobi nan `ebol.

  20. Make your own sentence

More Related