Formal Properties of Texts. Managing intra-Linguistic Translation Loss. Translating is not merely replicating an ST in the TL. It is a challenge of reducing translation loss when confronting general issues of cultural transfer.
Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.
Managing intra-Linguistic Translation Loss
Translating is not merely replicating an ST in the TL. It is a challenge of reducing translation loss when confronting general issues of cultural transfer.
Text Formal Properties (TFP) actually present a threat of greater translation loss than the more obvious one posed by the general question of cultural transfer.
Pattern repetition, root repetition, and lexical item repetition are similarly sometimes used for only marginal decorative effect.
The translator is concerned with the fact that meanings and effects activated by text must originate from features objectively present in the text. The translator must consider the text as a linguistic object.
In text formal properties analysis, we tend to distinguish between these FP. However, they do not actually function separately from one another: