170 likes | 296 Views
POTÁPĚČSKÉ NEHODY. Jiří Hovorka. CMAS C ONFÉDÉRATION M ONDIALE DES A CTIVITÉS S UBAQUATIQUES W ORLD U NDERWATER F EDERATION. P O T Á P Ě Č S K É N E H O D Y. STATISTIKA PRIMÁRNÍCH PŘÍČIN SMRTELNÝCH POTÁPĚČSKÝCH NEHOD.
E N D
POTÁPĚČSKÉ NEHODY Jiří Hovorka
CMASCONFÉDÉRATION MONDIALE DES ACTIVITÉS SUBAQUATIQUES WORLD UNDERWATER FEDERATION P O T Á P Ě Č S K É N E H O D Y STATISTIKA PRIMÁRNÍCH PŘÍČIN SMRTELNÝCH POTÁPĚČSKÝCH NEHOD příčina podíl na 100 nehodách • špatný zdravotní stav 25 % • předcházející problémy během ponoru 43 % • nedokonalá / žádná kontrola výstroje >50 % zdroj: SPUMS Journal, Vol 19, No. 3, July-Sept. 1990 “Project Stickybeak” - rozbor 100 smrtelných potápěčských nehod v Austrálii a na Novém Zélandu v letech 1980 až 1989 Jiří Hovorka S P E L E O A Q U A N A U T
CMASCONFÉDÉRATION MONDIALE DES ACTIVITÉS SUBAQUATIQUES WORLD UNDERWATER FEDERATION P O T Á P Ě Č S K É N E H O D Y Jiří Hovorka klub BARAKUDA • Dílčí přehled nehod s dodávkou vzduchu: • špatně seřízená automatika (námaha dýchacích svalů, špatná ventilace, hyperkapnie, urychlený nástup dusíkové narkózy) • šetření vzduchem (přiotrávení se CO2 a N2narkóza) • špatný vzduch z kompresoru (otrava CO) • vydýchaný vzduch v kesonech (otrava nedostatkem O2) • málo kyslíku ve směsi (starý vzduch, nedostatek O2) • žádný vzduch (nepozornost, špatný manometr, automatika, málo otevřený ventil – osobní dohled) příklady příklady
CMASCONFÉDÉRATION MONDIALE DES ACTIVITÉS SUBAQUATIQUES WORLD UNDERWATER FEDERATION P O T Á P Ě Č S K É N E H O D Y Jiří Hovorka klub BARAKUDA NEHODY s DÝCHACÍM PŘÍSTROJEM při VÝSTUPUpoznámky • barotauma plic z přetlaku (50 – 80% nehod!) • již z malé hloubky ~ 3 m(brněnský bazén) • u informovaného potápěče : stres až panika (výcvik, útěková reakce) tělesná námaha (pracovní a záchranné potápění) laryngospasmus (vdechnutí kapének vody) defekt plic (Tornala) barotrauma plic z podtlaku
CMASCONFÉDÉRATION MONDIALE DES ACTIVITÉS SUBAQUATIQUES WORLD UNDERWATER FEDERATION P O T Á P Ě Č S K É N E H O D Y Jiří Hovorka klub BARAKUDA Stres při potápění • před ponorem • během ponoru • těsně po vynoření
CMASCONFÉDÉRATION MONDIALE DES ACTIVITÉS SUBAQUATIQUES WORLD UNDERWATER FEDERATION P O T Á P Ě Č S K É N E H O D Y Jiří Hovorka klub BARAKUDA pocit tísně, nepříjemné tušení, nechuť k akci, obavy, nutnost vyměšování, bolesti břicha, hlavy Stres před ponorem pocity projevy snížení stresu nervózní, zbrklé a nešikovné chování před ponorem, nečinnost, oddalování ponoru, náhradní nelogická činnost mnohonásobná kontrola výstroje, (malicherné) stížnosti na výstroj, chyby při přípravě výstroje, nadměrná nebo snížená hovornost, silácké nebo příliš sebekritické řeči, časté vyměšování, třes, pot na čele • nespěchat, nenaléhat • pomoci s přípravou výstroje • uklidňující hovor • dostatek informací • jít příkladem, být suveréní
CMASCONFÉDÉRATION MONDIALE DES ACTIVITÉS SUBAQUATIQUES WORLD UNDERWATER FEDERATION P O T Á P Ě Č S K É N E H O D Y pocit ohrožení, nejistoty, bezmoci, ztráty opory a orientace, intenzivní pocit chladu, ztížené dýchání až pocit nedostatku vzduchu, obavy ze spolehlivosti techniky, nutkání k močení Stres při ponoru pocity projevy snížení stresu zvýšená spotřeba vzduchu, neohrabané až zmatené pohyby, snaha něčeho se zachytit, snaha vyrazit k hladině, nereaguje na signály, na nevyvážení, nevnímá, ignoruje partnera, děs v očích, desorientace, třes končetin, nesmyslné opakované jednání, fixace na nějakou činnost, urychlení nástupu dusíkové narkózy • vzít partnera za ruku, dlouhodobě za loket • poplácat ho po ramenou, vzít za rameno • stabilizovat ho na dně nebo u stěny, žaket • pozitivní kontakt zrakem, odvést pozornost • ujistit ho o dostatku vzduchu v jeho lahvích • nabídnout mu svoji záložní automatiku • dát mu dotaz OK?, event. signál nahoru a doprovodit ho, držet ho za ramenní popruh
CMASCONFÉDÉRATION MONDIALE DES ACTIVITÉS SUBAQUATIQUES WORLD UNDERWATER FEDERATION P O T Á P Ě Č S K É N E H O D Y Jiří Hovorka klub BARAKUDA Stres po vynoření pocity projevy snížení stresu pocit obtížného dýchání, pocit tonutí, ohrožení vlnami, příliš vzdálený břeh nebo člun, při plavání se zdánlivě nehýbe z místa neefektivní kopání nohama, mávání rukama, vyplivne automatiku, zalyká se vodou, strhne si masku, nenafoukne si kompenzátor, chce se vyprostit z výstroje, křičí, sápe se na zachránce nebo ho ignoruje • nafouknout postiženému kompenzátor • odhodit mu opasek • přimět ho ve vlnách k nasazení masky a náústku • uklidnit ho slovy a přivoláním pomoci
CMASCONFÉDÉRATION MONDIALE DES ACTIVITÉS SUBAQUATIQUES WORLD UNDERWATER FEDERATION P O T Á P Ě Č S K É N E H O D Y Jiří Hovorka klub BARAKUDA P A N I K A • je vyvrcholením stresu • nelogické jednání, úplná ztráta souvislosti mezi vnějšími podněty a reakcí na ně
CMASCONFÉDÉRATION MONDIALE DES ACTIVITÉS SUBAQUATIQUES WORLD UNDERWATER FEDERATION P O T Á P Ě Č S K É N E H O D Y Jiří Hovorka klub BARAKUDA • NEBEZPEČÍ PANIKY • zadržení dechu při rychlém výstupu • nebezpečí přenosu na druhé osoby • agrese vůči partnerovi (cizí prostředí ve stresu tendence k útěkové reakci instinkt prchat za vzduchem a světlem na hladinu nebezpečí barotraumatu plic z přetlaku) příklady z výcviku
CMASCONFÉDÉRATION MONDIALE DES ACTIVITÉS SUBAQUATIQUES WORLD UNDERWATER FEDERATION P O T Á P Ě Č S K É N E H O D Y Jiří Hovorka klub BARAKUDA • ZVLÁDNUTÍ PANIKY • zpravidla jen silou • PREVENCE PANIKY • snížit stres
CMASCONFÉDÉRATION MONDIALE DES ACTIVITÉS SUBAQUATIQUES WORLD UNDERWATER FEDERATION P O T Á P Ě Č S K É N E H O D Y Jiří Hovorka klub BARAKUDA Prevence nehod
CMASCONFÉDÉRATION MONDIALE DES ACTIVITÉS SUBAQUATIQUES WORLD UNDERWATER FEDERATION P O T Á P Ě Č S K É N E H O D Y Jiří Hovorka PREVENCE STRESU I NEHOD Dodržovat bezpečnostní směrnice • pravidelný potápěčský trénink (znalost ovládání výstroje i partnerovy, pečlivá údržba výstroje) • pravidelný nácvik řešení krizových situací (standardizace úkonů, automatizace návyků, teoretické úvahy) • správné plánování akce a ponorů + dodržení plánu (dobré informace, zkušenosti, předvídavost, pozitivní vizualizace autogenní trénink, relaxace) Předpokladem je rozumný a zodpovědný potápěč, který se pohybuje ve hranicích své kvalifikace, svých zkušeností a své výstroje někteří by potápění neměli dělat
Česká speleologická společnost – komise pro speleopotápění NEBEZPEČÍ V JESKYNÍCH PRO SPELEOPOTÁPĚČE • Předpoklad: • teoretická část výcviku – rozbor konkrétních případů • praktický výcvik – automatizace základních standardizovaných dovedností • sbírání zkušeností - praxe v rozličných přírodních podmínkách, pravidelné potápění • opakovaný nácvik standardizovaných řešení krizových situací za bezpečných podmínek ŘEŠENÍ KRIZOVÝCH SITUACÍ Krizová situace: vymyslet správné řešení na základě znalostí a použít rychle, ale ne zbrkle sled jednoduchých nacvičených úkonů Jiří Hovorka S P E L E O A Q U A N A U T
Česká speleologická společnost – komise pro speleopotápění NEBEZPEČÍ V JESKYNÍCH PRO SPELEOPOTÁPĚČE • selhání dýchacího přístroje - potápěč bez vzduchu • selhání dýchacího přístroje – volný únik vzduchu • průchod úžinou při dýchání dvojice z jednoho dýchacího přístroje • poruchy napouštění / vypouštění vzduchu z kompenzátoru / suchého obleku • porucha svítilny – přechod na záložní a návrat • pohyb ve zvířeném kalu, za nulové viditelnosti – totéž i pro ostatní příklady cvičení • hledání ztracené / přetržené vodící šňůry • řešení při uvíznutí ve šňůře • hledání ztraceného potápěče • transport / doprovod zraněného nebo potápěče v bezvědomí • vynesení potápěče v hloubkovém opojení • potápěč nevykonal potřebné dekokompresní zastávky – jak dělat náhradní dekompresi ve vodě Náměty na praktická cvičení
CMASCONFÉDÉRATION MONDIALE DES ACTIVITÉS SUBAQUATIQUES WORLD UNDERWATER FEDERATION P O T Á P Ě Č S K É N E H O D Y VZHŮRU DOLŮ ! BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM ! VÝUKOU KBEZPEČNOSTI KOLIK ZANOŘENÍ, TOLIK VYNOŘENÍ To vše vám přeje Jirka Hovorka instruktor jeskynního potápění instruktor potápění pod ledem Jiří Hovorka klub BARAKUDA
That´s all folks! AŤ SE VÁM NIC NESTANE ! přeje Jiří Hovorka