slide1 n.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
《 第二語教學最高指導原則 》 Principles of Language Learning and Teaching H. Douglas Brown PowerPoint Presentation
Download Presentation
《 第二語教學最高指導原則 》 Principles of Language Learning and Teaching H. Douglas Brown

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 22

《 第二語教學最高指導原則 》 Principles of Language Learning and Teaching H. Douglas Brown - PowerPoint PPT Presentation


  • 608 Views
  • Uploaded on

《 第二語教學最高指導原則 》 Principles of Language Learning and Teaching H. Douglas Brown. Chapter 3 & 4 2008/11/3. 第三章 年齡與語言習得 Age and Acquisition. 消除迷思 Dispelling Myths. 深信語言行為說者 : 第一語言 學習過程 : 背誦練習 習慣養成 塑造 過度學習 增強 制約 刺激 + 反應. → 二語老師 → 檢視暇疵 → 破解迷思.  一語習得 → 二語學習 , 直接類化.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about '《 第二語教學最高指導原則 》 Principles of Language Learning and Teaching H. Douglas Brown' - dillian


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
slide1

《第二語教學最高指導原則》Principles of Language Learning and TeachingH. Douglas Brown

Chapter 3 & 4

2008/11/3

dispelling myths
消除迷思Dispelling Myths

深信語言行為說者:

  • 第一語言學習過程:
    • 背誦練習
    • 習慣養成
    • 塑造
    • 過度學習
    • 增強
    • 制約
    • 刺激+反應

→ 二語老師

→ 檢視暇疵

→ 破解迷思

slide4

 一語習得 → 二語學習, 直接類化

  • David Ausubel(1964):
    • 認知心理學家
    • 當時流行「聽說教學法」(Audiolingual) (源自:第一語言習得概念+行為學派)
    • 警告:
      • 機械性練習,缺乏有意義的練習
      • 成人學習外語時,其認知能力有益於演繹推演方式的教學
      • 母語未必是干擾因素,也有利二語學習
      • 書寫形式可能有利於口語學習
  • 一語&二語: 有相似,亦有不一致之處
types of comparison
比較的類型Types of Comparison
  • 合乎邏輯?
      • 將 兒童學習第一語言

和成人學習第二語言 進行比較

  • 更邏輯些:
      • 針對?,比較?&?(定數?變數?)
      • 針對?,比較?&?(定數?變數?)
      • 比較?學?& ?學?
  • 最主要的語言學習情形:?
slide6

比較兒童時

      • 兩歲 vs. 十一歲?
      • 巨大差異:
  • 比較兒童與成人時
the critical period hypothesis
(二語學習)關鍵時期學說The Critical Period Hypothesis
  • 二語學習關鍵時期?
      • 傳統觀念:
        • 青春期
        • 12、13歲已過了黃金時期?
        • 此乃就「成功」學習二語而論,特別是腔調
slide8

探討此問題須考察的面向:

      • 神經學(neurological)
      • 聲韻學(phonological)
      • 認知的(cognitive)
      • 情緒的(affective)
      • 語言學(linguistic)
slide9

神經學因素

(Neurological Consideration)

  • 大腦半邊側化現象

(Hemispheric Lateralization)

  • 左腦功能:
      • 知性
      • 邏輯
      • 分析
      • 語言
  • 控制知性與分析功能
  • 右腦:
      • 感情
      • 社會
  • 控制情感功能
slide10

側化現象何時完成?

      • 2 years old~青春期
      • the case of relearning the first language
      • Sovel(1969) : 側化現象&語言習得:
        • 青春期以前: 一語+二語
        • 側化現象完成以後: 二語學習之發音

(口音, accent) 難以 authentic, nativelike

slide11

Walsh&Diller(1981)

      • 發音: 低階語言功能:依賴初期神經發展系統
      • 語意: 高階語言功能:依賴後期成熟的神經系統

→ 大學生的文法&詞彙遠多於小學生

  • Genesee(1982)
      • 青春期以後之二語學習,右腦參與度較高
      • 成人教室情境之二語學惜可獲較多右腦活動的益處
the significance of accent
腔調的重要性?The Significance of Accent
  • 青春期以後的外語或二語學習,難以如「母語者」(native-speaker) 之「純正發音」(authentic pronunciation)
  • Facors:
    • 神經肌肉之可塑性
    • 大腦發育
    • 社會生物學程序
    • 社會文化影響
  • 發音非外語學習之唯一指標
  • Heney Kissinger effect:
  • 溝通的功能和目的的達成比口音重要
  • 二語學習者之多元能力(multi-competence)
cognitive considerations
認知上的考量Cognitive Considerations
  • Jean Piaget(1972): 小孩智能發展
    • 感覺動作期: 出生~2歲
    • 前運思期: 2~7歲
    • 運思期: 7~16歲
      • 具體運思期: 7~11歲
      • 形式運思期: 11~16歲
  • 具體/形式運思期:
    • 具體經驗、直接感知

→ 抽象概念、形式思考(formal thinking)

  • Ausbel(1964):
    • 文法解釋&推論: 成人可獲益,兒童無意義
slide14
兒童之練習與模仿:
    • 非無意義之重複與模仿
    • 是有意義的活動
    • 前後關聯
    • 目的明確
  • 成人之外語教室
    • 不應過度使用機械式練習,如:
      • 背誦練習
      • 無(前後關聯)上下文之句型練習
      • 背誦語法規則
      • 沒有溝通意義之情境活動
  • 成人機械式背誦>兒童自然有意義學習
    • 非年齡之故
    • 學習情境之異
slide15

情義上的考量AffectiveConsiderations

  • 人類思想、意圖、行動,皆源於情感
  • 情感領域:

同理心(emphathy) 、自尊、外向個性、 心理壓力、模仿、焦慮、態度

  • 情感領域與二語學習的關係:
    • 語言自我(language ego):

人對於自己使用語言產生的認同感

    • 語言自我是自我認同的一部分
    • 僅會一種語言者: 母語和自我發展間的交互作用
    • 溝通: 發出訊息,使訊息再彈回的過程
slide16
語言自我: 可說明成人二語學習所遇困難:
  • 兒童:
    • 自我是動態的,於成長中不斷調適
    • 學習新語言,不會對自我發展產生威脅或防礙,容易適應語言自我認同感。
    • 較察覺不到語言形式(文法)的存在,不會將語言視為一門功課或學問
    • 不擔心犯文法錯誤
  • 青春期:
    • 身心及認知上的改變,易引起心理之防衛機制,語言自我變得具有防衛性。
    • 語言自我會緊緊依附於母語,以保護青少年時期脆弱的自我。
    • 於此情境下,必須將自己當成傻瓜,才能在嘗試錯誤中,不怕丟臉地學習外語。
slide17

青少年與成人易將新語言的學習視為龐大負擔

  • 跨越障礙到新的自我認同並不容易
  • 成功者便是那些鼓起自我力量,克服心理障礙的人
  • 青春期前期(年紀較大兒童, 9、10歲):
      • 情感上已開始形成壓抑
  • 成人
      • 情感壓抑較明顯
      • 教室情境:練習說外語時容易侷促不安
      • 自然情境(住在外國):溝通上的需要可能使其心理壓

抑消減

slide18
態度在語言學習上扮演的角色:
    • 年紀小的兒童:
      • 尚未對種族、文化、民族、階級和語言有態度
    • 上學年齡兒童:
      • 由父母、同儕處,習得對世事和價值觀的一些刻板印象。
      • 若對該語言與文化持負面態度,已被証實影響對該語言的學習成敗。
bilingualism
雙語教學Bilingualism
  • 協調式雙語學習
  • 複合式雙語學習
  • 前者成功關鍵: 區別兩種語言不同的關係
  • 語碼轉換(code-switching):
    • 將單字、片語、長句,穿插入另一種語言的行為
    • 能說兩種語言者常如此
  • 雙語兒童
    • 語言成長比正常學一種語言者緩慢
    • 對認知能力成長有幫助
    • 容易建構概念
    • 較大之心理調適力
interference between first and second language
母語對二語學習的干擾Interference Between First and Second Language
  • 兒童:不明顯
  • 成人:
    • 母語對二語影響深遠
    • 不論教室或自然語言環境,皆重視規則公式化,系統性學習
    • 會試圖從母語的規則中,去發現二語與母語的不同
  • 研究顯示,母語對二語的干擾並非最決定性的因素
  • 除腔調以外,成人在諸多方面皆為優異的二語學習者:
    • 讀寫能力、字彙、語法、語用、概要的知識等等
    • 腔調並非人際之間有效溝通的唯一標準
the audiolingual method
課堂講座:聽說教學法The Audiolingual Method
  • 廿世紀初美國:
    • 歐洲已風行之直接教學法尚未影響美國
    • 美國教育機構仍篤信外語的閱讀比聽說有用
    • 至1940年代,學校持續重視文法翻譯教學法
  • 二次大戰爆發
    • 美軍突然有了精通盟友、敵軍之口語語言之需求
    • 語言革命時機成熟
    • 美軍贊助以口語為教學重點之特殊密集語言課程
slide22
「美軍專業化訓練課程」
    • 多口語活動:發音、句型練習、會話練習等
    • 1950年代美軍教學法成功,刺激了教育機構
    • 以「聽說教學法」聞名
  • 「聽說教學法」特點
    • 對話式教學
    • 仿說、背誦、重覆練習
    • 減少文法解釋
    • 字彙在上下文中學習
    • 利用錄音帶、語言教室、視聽輔助工具
    • 強調發音
    • 教師少使用母語
    • 以熟練語言運用為主,不在意文句翻譯