1 / 12

ERASMUS- Studies and Internship

ERASMUS- Studies and Internship. - Open for you only during your university years , don’t miss it ! - Later in life you can study , live or work abroad , but nobody will help you organize it and you won’t get a scholarship -ERASMUS will change your life !

berny
Download Presentation

ERASMUS- Studies and Internship

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ERASMUS-Studies and Internship -Openforyouonlyduringyouruniversityyears, don’t miss it! -Laterinlifeyoucanstudy, liveorworkabroad, butnobodywillhelpyouorganizeit and youwon’tget a scholarship -ERASMUS willchangeyourlife! Checkoutupdated AHI exchangestudieswebsite- ttu.ee/avaliku-halduse-instituut/opingud-3/oppimine-valismaal-3/ ,consult M-F 8.45-16.45 IR CoordinatorAndreas Sepp, X-444, 6202666 andreas.sepp@ttu.ee

  2. REASONS TOPARTICIPATE • Opportunitytolive and studyabroad 3-12 months • OpportunitytoimproveyourEnglishorlearn a newforeignlanguage • Opportunitytogettoknow a newculture • Valuableadditiontoyour CV • Gainindependence, putyourselfto a test • Makenewfriends – forlife • Exoticschools (SabanciinTurkeysince 2012!!!) _______________________________________ SAFE AND WELL ORGANIZED, EASY PAPERWORK NO TUITION FEES FINANCIAL SUPPORT FROM THE ERASMUS PROGRAM

  3. CONDITIONS FORAPPLYING • Activestudentstatus • Onecompletedstudyyearin TUT bythetimewhentheexchangestarts, onecompleted semester in TUT bythetimewhenapplying • Gradepointaverage at least 3.0 • Sufficientknowledgeoftheforeignlanguageyou’regoingtostudyin (B2 languagelevel) • Highmotivation • Attach CV and languagecertificatetotheapplication!

  4. PARTNERUNIVERSITIES • Exchange isonlypossiblewhenagreementexistsbetweenFACULTIES - www.ttu.ee/erasmusega-valismaale-oppima/partnerulikoolid/sotsiaalteaduskond/ OR UNIVERSITIES- www.ttu.ee/erasmusega-valismaale-oppima/partnerulikoolid/uleulikoolilised-lepingud/ • Agreementsstatestudylevel (BA, MA (EMPA) orboth), a specific nr. orstudents and studymonths. • Depending on availablespots, youcanalsoapplytootherfaculties’ agreements

  5. IMPORTANT TO KNOW • Languagedepends on thecountry and university • Inmostuniversities, at leastsomecourses are offeredinEnglish (as a rule NOT in Spain, Italy, France, Portugal...) • OpportunitytoparticipateintheErasmuslanguage and culturecourses • Youcanattendcoursesorwriteyourfinalthesis(Onlyifthereceivinguniversitycanprovideyouwith a supervisor) • All coursestaken at the host university are confirmedwith a LEARNING AGREEMENT beforethestudyperiodbegins. • Minimum15 ECP per semester • All coursesconfirmed on theLearningAgreementwillbetransferredto TUT. Checkearlyforapplicabilitywithyour TUT curricula!

  6. ERASMUSSCHOLARSHIP • No tuition fees duringtheexchange! • (NB! Registration fee 64 Eurper semester) • Erasmusscholarshipconsistsoftwo parts: • Travel grant • Living grant • Scholarship WILL NOT COVER all expenses! • Additionalscholarhsipfordisabledstudents • Credittransferisfreeofcharge

  7. APPLYING • Deadlineis1 March(extraroundinearlyFall, goodfor MA studentswhohave just startedtheirstudies) • 1.Select partner universties www.ttu.ee/erasmus Partner universities • 2.Submityourelectronicapplicationvia ÕIS • 3. Uploadlanguagecertificatetoapplication(students who have passed the academic English class will receive the certificate from room X-471; group test opportunity 23.02 14.00 X-418 (10 eur) register mari.peets@ttu.ee • 4.Interviewtoproveyourmotivation • 5.Senddocumentsto host university. NB! Checkdeadlinesalreadynowifpossiblebecausesome (Nordic) universitieshavedeadlinesalreadyinApril!

  8. ERASMUS INTERNSHIP 3-12 months, no specificapplicationdeadlines. FormerErasmusstudentscanalsoapply! Creditsneed tobetransferedto TUT curricula! Inanorganizationinthefieldofyourstudies, in partner university’slabsorofficiesexceptofficialEuropeanUnioninstitutions and organizations, Foreignembassies and consulatesof Estonia FindindependentlybycontactingcompaniesdirectlyOR duringErasmusstudies OR withfacultycoordinator’shelporuseRSO databasewww.ttu.ee/erasmusega-valismaale-oppima/valispraktika/

  9. INTERNSHIP DOCUMENTS • WORK PLAN • Completedwiththehelpofthereceivingcompany/organization • Confirmedbythestudent, his/herhomeuniversity and thereceivingorganization • PLACEMENT AGREEMENT • A financialagreementbetweenthestudent and homeuniversity • CONFIRMATION LETTER aboutcompletionoftheinternship; INTERNSHIP FINAL REPORT • Maret Hein, III-211 maret.hein@ttu.ee6 203 542

  10. STUDENTS’ FEEDBACK „Soovitan kindlasti kõigil, kes kaaluvad vahetusüliõpilaseks minekut varuda see aeg ning korralikult rahaline sissetulek eelseisvas perioodiks enda jaoks läbi mõelda. “ „Õpetusetase oli ootuspäraseltsuurepärane- pettuma ei pidanudüheskivalitud aines.“ „Ainus suur väljakutse kogu vahetusüliõpilaseks mineku protsessi jooksul on olnud julgus teha otsus minna! Ebameeldivaid seike ei ole m oma vahetusperioodi jooksul kogenud, vastupidi- olen saanud juurde ainult positiivseid kogemusi, teadmisi, suhteid.“ (Kati, Helsingi ’11)

  11. STUDENTS’ FEEDBACK „Kindlasti kasutada võimalust ja minna Erasmusega välismaale! Kogemust on võimatu sõnadesse panna. Küll aga harib õping välismaal igati, avardab maailmapilti, arendab keeleoskust, suhtlemisoskust. “ (BA, Triin, Malta ’11) „Ebameeldivused puuduvad, suurim väljakutse on ennast õppima sundida. Mitte midagi ei teeks teisiti, sest kõik on kogemus. Tulevastel vahetustudengitel soovitan otsida lisaks Erasmusele ja EMPAle veel mõni programm mille raames välismaale sõita, sest kui ühe korra proovid, siis tahad veel.“ (EMPA, Sven, Genf ‘11)

  12. STUDENTS’ FEEDBACK „Õppevorm on tõeliselt kaasahaarav ja hariv. Loeng ei ole pelgalt monoloog, vaid pidev diskussioon kuulajatega. Pean enda jaoks oluliseks ka seda, et õppimine Saksamaal võimaldab teada saada häid kaasaegseid kirjandusviiteid.“ „Võiks enne kohale minekut endale veebi kaudu õppetingimused jm selgeks teha, siis on kohale jõudes kõik juba tuttav.“ (EMPA, Helen, Speyer’11) „Kui on soov minna Genfi, siis tuleb varakult hakata mõtlema elamise leidmisele ning ka siis võib vabalt ilma jääda ning tuleb nt. leppida, et peab elama Prantsusmaal.“(EMPA, Katriin, Genf ‘11)

More Related