1 / 28

第 3 版 Mini-world 万花筒

第 3 版 Mini-world 万花筒. 词组“ RP English” 代表“英语普通话”的意思吗?. RP English.

bairn
Download Presentation

第 3 版 Mini-world 万花筒

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 第3版 Mini-world 万花筒

  2. 词组“RP English”代表“英语普通话”的意思吗? RP English In English, RP means Received Pronunciation. It is the standard accent of English. It is what we learn at school. But different from Mandarin in Chinese, RP English is not popular in Britain though it was the most prestigious accent. Few people speak RP English now. Probably the Queen is one of them.

  3. There are lots of different accents and dialects in Britain. From the way people speak, you can tell about their background. British people are very proud of the class that they are from. If they are working class, they are proud of being working class. And they don’t want to belong to a different class. They love their accents. So you needn’t copy other people’s accents, but please speak clearly and fluently.

  4. a pig in a poke Meaning: something you bought without seeing it first and it is not as good as you expected 盲目买来的东西 Story: 中世纪的英国,有些猪贩子会在市集上行骗。他们通常摆一只小猪在架上当做样品,其他的货品则装在袋子里。有些客人购买时不会打开袋子检查里面的小猪,而是买了就走,直到回到家才发现里面装的原来是野猫。 Example: What if the car you buy turns out to be a pig in a poke? 如果你随便买来的车并不 理想,那怎么办?

  5. Word Bank 超纲词汇 standard /'st7nd=d/ adj.标准的 accent /'7ks=nt/ n.口音 Mandarin/'m7nd=rIn/ n.普通话 popular /'p^pjUl=/ adj.流行的,普遍的 though /8=U/ conj.虽然 probably /'pr^b=blI/ adv. 大概 dialect /'daI=lekt/ n.方言

  6. background /'b7kGraUnd/ n. (人的)社会阶层、学历等 Received Pronunciation 标准发音 the most prestigious 最权威的 be proud of ... 以……而自豪 working class 工人阶级 belong to 属于 clearly and fluently 清晰而流利

  7. 第4-5版 Super Classroom 超级课堂

  8. 中秋节有哪些习俗呢? On the Mid-Autumn Festival ● tell the story of Moon Goddess, Chang’e ● enjoy the full moon ● eat moon cake ● have a family dinner

  9. 《静夜思》是唐代诗人李白的作品。 Quiet Night Thoughts 床前明月光, At the foot of my bed, the bright moonlight shone. 疑是地上霜。 I fancied it was frost on the ground. 举头望明月, I raised my head and looked at the bright moon. 低头思故乡。 Then I lowered my head and thought of my faraway home.

  10. 月亮先生有一张善变的脸,有时他的脸是弯弯的,有时他的脸是圆圆的,有时我们看不到他的脸,这些都叫作“月相”。月亮先生有一张善变的脸,有时他的脸是弯弯的,有时他的脸是圆圆的,有时我们看不到他的脸,这些都叫作“月相”。 Hello, Mr Moon! Hello, Mr Moon! Your look changes. On some nights, we can see your entire face, sometimes it’s partial, and on others it isn’t visible at all. We call this moon phases .

  11. The moon is waning. last quarter moon 下弦月 The left half of the moon is bright. new moon 新月 The moon is dark and can’t be seen. first quarter moon 上弦月 The right half of the moon is bright. full moon 满月 The entire moon is bright. The moon is waning.

  12. Here is a science activity that you can eat—the Oreo Cookie (奥利奥饼干) Moon Phases Activity! 动动手:一块完整的饼干可以代表新月,缺掉一面的饼干可以代表满月。请根据图示,制作出各种月相饼干,并摆放在盘子周边吧!

  13. 讲学指导 The Mid-Autumn Festival 每年农历八月十五是我国的传统节日中秋节。因为这一天的月亮满圆,象征团圆,所以也叫“团圆节”。 中秋节夜晚,人们会回家和家人团聚,边吃团圆饭和月饼,边赏月。在某些地区还有赏玩花灯和舞火龙的习俗。

  14. 周周练 请给下面的图片涂上你喜欢的色彩吧。

  15. Word Bank 超纲词汇 goddess /'G^dIs/ n. 女神 thought /06:t/ n.思考,想法 (常用复数形式) fancy/'f7nsI/ v. 以为,想像 frost /fr^st/ n. 霜 change /t5eInd3/ v. 变化 entire /In'taI=/ adj. 全部的,整个的 partial /'p1:5l/ adj. 部分的

  16. visible /'vIz=bl/adj. 可见的 wane /weIn/ v.(月)亏,渐缺 wax/w7ks/ v. (月)盈,渐满 moon cake 月饼 raise one’s head 举头,抬头 lower one’s head 低头 faraway home 故乡 moon phases 月相

  17. 第6版 Playground 英语操练场

  18. 同学们,你们知道如何通过电话预定机票吗? Order a Flight Receptionist: Good morning. United Airlines, what can I do for you? Jam: Good morning. I want a morning flight to Chicago (芝加哥) on Thursday. Receptionist: Well, let me see. Do you need nonstop only? Jam: No. Receptionist: And what kind of ticket do you want?

  19. Jam: Economy. Receptionist: United’s Flight 102 leaves at 9:20 a.m. This one can meet your needs. Jam: Good. I’ll take it. By the way, what time do I have to be at the airport? Receptionist: Check-in time is from 7:30 to 8:30. Jam: I see. Thank you. Receptionist: You are welcome.

  20. Big Shoes Said little Sue To little Pete, “I can’t see you, For your big feet.” Said little Pete To little Sue, “They are not my feet, They are but my shoes.”

  21. It’s my way or the highway. 这句话直译为“我的路,或者公路”。一般用在什么场合呢?假想你和别人合作一件事,对方竟然不客气地说,不按他说的做,就各走各的路。是不是非常令人气愤呢?因此这句话表达的是“我说了算”的意思。你身边有这样霸道的人吗? Mary: I don’t agree (赞同) with you. Andy: So what (那又怎样)? It’s my way or the highway!

  22. Word Bank 超纲词汇 order /'6:d=/ v.定购 flight /flaIt/ n. 航班 receptionist /rI'sep5=nIst/ n.接待员 nonstop /n^n'st^p/ n. 直飞(航班) only /'=unlI/ adv.只,仅仅 kind /kaInd/ n.种类

  23. economy /I'k^n=mI/ n. 经济舱(=economy class) 多学一点: business class 商务舱 first class 头等舱 airport /'e=p6:t/n.机场 United Airlines 美国联合航空公司 meet one’s needs 满足某人的要求 by the way 顺便说一下 check-in 办理登机手续 I see 我明白了

  24. 第7版 Story Zone 故事地带

  25. 面临重重阻碍,玩具士兵和芭蕾舞女孩将如何圆满他们的爱情?面临重重阻碍,玩具士兵和芭蕾舞女孩将如何圆满他们的爱情? The Toy Soldier (III) The ballerina said to the toy soldier, “I like you. Stay here with me forever.” The toy soldier was so happy to hear that.

  26. But the girl thought the toy soldier and the ballerina didn’t make a good match. “Oh, I hate the ugly toy soldier!” She threw him into the fireplace. “Goodbye, Ballerina!” the toy soldier cried. At that moment, the wind blew and took the paper ballerina to the fireplace, too. The toy soldier and the ballerina were burned together. The next morning, the woman found a heart-shaped piece of brass in the fireplace. It was the symbol of the toy soldier and the ballerina’s love.

  27. Word Bank 超纲词汇 ballerina /;b7l='ri:n=/ n.芭蕾舞女演员 stay /steI/ v.留下,停留 forever /f='rev=/ adv. 永远 hate /heIt/ v. 讨厌,厌恶 fireplace /'faI=pleIs/ n.壁炉 burn /b+:n/ v. 燃烧,烧毁 brass /br1:s/ n.黄铜

  28. symbol /'sImb=l/ n. 象征 make a good match 般配 at that moment 在那时 heart-shaped 心形的

More Related