1 / 61

Voz media-pasiva del verbo

Griego: Lección 10. Voz media-pasiva del verbo. En español. En español. En español. En español. En griego. En griego. En griego. καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ ’ αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν. (Mt. 3:6 ).

avi
Download Presentation

Voz media-pasiva del verbo

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Griego: Lección 10 Voz media-pasiva del verbo

  2. En español

  3. En español

  4. En español

  5. En español

  6. En griego

  7. En griego

  8. En griego

  9. καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ’αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν. (Mt. 3:6)

  10. καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ’αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν. (Mt. 3:6)

  11. καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ’αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν. (Mt. 3:6)

  12. καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ’αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν. (Mt. 3:6)

  13. καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ’αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν. (Mt. 3:6)

  14. καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ’αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν. (Mt. 3:6)

  15. καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ’αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν. (Mt. 3:6)

  16. καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ’αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν. (Mt. 3:6)

  17. καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ’αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν. (Mt. 3:6) “y eran bautizados en el río Jordán por él, confesando sus pecados”

  18. οἱ λόγοι τῆς εἰρήνης λέγονται ὑπό τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ

  19. οἱ λόγοι τῆς εἰρήνης λέγονται ὑπό τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ

  20. οἱ λόγοι τῆς εἰρήνης λέγονται ὑπό τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ

  21. οἱ λόγοι τῆς εἰρήνης λέγονται ὑπό τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ

  22. οἱ λόγοι τῆς εἰρήνης λέγονται ὑπό τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ

  23. οἱ λόγοι τῆς εἰρήνης λέγονται ὑπό τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ

  24. οἱ λόγοι τῆς εἰρήνης λέγονται ὑπό τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ “las palabras de paz son dichas por el Señor Jesucristo”

  25. οἱ κακοί ἀνθρώποι ἐκρίνοντο διὰ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν

  26. οἱ κακοί ἀνθρώποι ἐκρίνοντο διὰ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν

  27. οἱ κακοί ἀνθρώποι ἐκρίνοντο διὰ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν

  28. οἱ κακοί ἀνθρώποι ἐκρίνοντο διὰ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν

  29. οἱ κακοί ἀνθρώποι ἐκρίνοντο διὰ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν

  30. οἱ κακοί ἀνθρώποι ἐκρίνοντο διὰ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν

  31. οἱ κακοί ἀνθρώποι ἐκρίνοντο διὰ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν “los hombres malos eran juzgados por causa de sus pecados” “los hombres malos se juzgabanpor causa de sus pecados”

  32. ἡ ψυχή τῶν μαθητῶν βλέπεται ἐκ οὐράνου ὑπό τοῦ θεοῦ

  33. ἡ ψυχή τῶν μαθητῶν βλέπεται ἐκ οὐράνου ὑπό τοῦ θεοῦ

  34. ἡ ψυχή τῶν μαθητῶν βλέπεται ἐκ οὐράνου ὑπό τοῦ θεοῦ

  35. ἡ ψυχή τῶν μαθητῶν βλέπεται ἐκ οὐράνου ὑπό τοῦ θεοῦ

  36. ἡ ψυχή τῶν μαθητῶν βλέπεται ἐκ οὐράνου ὑπό τοῦ θεοῦ

  37. ἡ ψυχή τῶν μαθητῶν βλέπεται ἐκ οὐράνου ὑπό τοῦ θεοῦ

  38. ἡ ψυχή τῶν μαθητῶν βλέπεται ἐκ οὐράνου ὑπό τοῦ θεοῦ “la vida de los discípulos es vista desde el cielo por Dios”

  39. Vocabulario 10: 122. ἐάν: si (con subj.) (351) 123. ἵνα: que, para que (663) 124. ἤ: o (343) 125. οὕτως: así, de esta manera (208) 126. ἰδού: he aquí (200)

  40. Vocabulario 10: 127. νῦν: ahora (147) 128. οὐδέ: ni (143) 129. πάλιν: otra vez (141) 130. μέν: ciertamente; por un lado... (179) 131. ἀμήν: amén, ciertamente, de cierto (129)

  41. Griego: Lección 10 Voz media-pasiva del verbo

  42. ὁ μαθητής τοῦ προφήτου ὑπό τοῦ κυρίου αὐτῶν ἐδιδάσκετο

  43. ὁ μαθητής τοῦ προφήτου ὑπό τοῦ κυρίου αὐτῶν ἐδιδάσκετο

  44. ὁ μαθητής τοῦ προφήτου ὑπό τοῦ κυρίου αὐτῶν ἐδιδάσκετο

  45. ὁ μαθητής τοῦ προφήτου ὑπό τοῦ κυρίου αὐτῶν ἐδιδάσκετο

More Related