1 / 3

Redacción Jurídica

Vicios del lenguaje

Download Presentation

Redacción Jurídica

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Barbarismo Es una incorreción que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, es decir palabras mal empleadas; este también puede incluir extranjerismos no incorporados al idioma. Ej; Comprastes (incorrecto) → por compraste (correcto). Solecismo Es el error en una conjugación verbal o bien, la composición incorrecta de una oración. Ej; Me queda una tarea a terminar (incorrecto) → Me queda una tarea por terminar (correcto) Pleonasmo Es el uso innecesario de uno o mas vocablos en una frase para intensificar su significado. Ej; Salió volando por los aires

  2. Cacofonía Se produce por la repetición de pronunciación de una palabra que al unirse a otras en una misma frase carecen de armonía, es decir que son desagradables al oído. Ej; Tomando té, te mejoraras. Anfibología Es el uso de frases o palabras de doble sentido, palabras con mas de una interpretación. Una anfibología puede dar lugar a errores de interpretación si se desconoce el contexto reflexivo. Ej; Medias para señoras de cristal (incorrecto) → medias de cristal para señoras (correcto)

  3. Obscuridad Texto incomprensible debido a varios vicios de comprensión. Ej; Agradeciendo de antemano su atención (incorrecto) → Agradeciendo su atención (correcto). • Extranjerismo • Es un modo de expresión procedente de una lengua extranjera como alternativa a otras expresiones, es decir una expresión que toma un idioma de otro. • Ej; El es un amateur → El es un aficionado

More Related