1 / 16

Maitrise des infections nosocomiales en service de Pneumologie

Maitrise des infections nosocomiales en service de Pneumologie. M Benichou ; Jacques Boyer Nice 2003. Infection nosocomiale Recommandation R84-20 de 1984 du Conseil de l’Europe.

art
Download Presentation

Maitrise des infections nosocomiales en service de Pneumologie

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Maitrise des infections nosocomiales en service de Pneumologie M Benichou ; Jacques Boyer Nice 2003

  2. Infection nosocomialeRecommandation R84-20 de 1984 du Conseil de l’Europe • Toute maladie contractée dans un établissement de santé,due à des micro-organismes,cliniquement et/ou biologiquement reconnaissable qui affecte,soit le malade du fait de son admission à l’hôpital ou des soins qu’il a reçus ,en temps que patient hospitalisé ou en ambulatoire,soit le personnel hospitalier,du fait de son activité,que les symptômes de la maladie apparaissent ou non pendant que l’intéressé se trouve à l’hôpital

  3. Principales localisations des infections nosocomiales

  4. Germes responsables des infections nosocomiales

  5. Infection nosocomiale • Le principal réservoir de germes est le soignant: • Portage cutané =1Milllion de germes /cm2 • Selle=1Millard de germes /cm2 • Surface inerte=100 germes /cm2

  6. Prévention du risque:mesures générales • Tenue vestimentaire:propre et changée chaque jour;adaptée selon activité et patient • Lavage et protection des mains • Postes de lavage des mains • Savon:liquide,en distributeur • Essuie mains:à usage unique,jetable • Gants :pour les manipulations avec liquides biologiques

  7. Attitude en cas d’exposition au sang ou à un autre liquide biologique • Ne pas chercher à faire saigner la blessure • Nettoyer immédiatement la plaie à l’eau courante et au savon • Réaliser une antisepsie avec un dérivé chloré(Dakin,eau de Javel 12°diluée au 1/10e),ou à défaut alcool 70° ou polyvidone iodée dermique,en assurant un temps de contact>5’ • Faire procéder à l’évaluation immédiate du risque par un médecin référent pour la prophylaxie VIH • Faire les déclarations d‘usage

  8. Préparation du patient aux interventions ou examens • Information préalable sur la nature de l’acte pour s’assurer de sa coopération • Procédures pour obtenir la propreté générale du patient et de son environnement • Réalisation d’une préparation locale (élimination des pilosités ,petite toilette • Avant thoracoscopie ou drainage:pas de rasage,tondeuse à tête jetable • Avant une fibroscopie:soins de bouche

  9. Réalisation d’aspirations trachéobronchiques • Assurer la protection du personnel • Utiliser des sondes d’aspiration à usage unique • Préférer les réceptacles jetables pour le recueil des sécrétions bronchiques • Choisir des dispositifs d’aspiration limitant la contamination du circuit de vide de l’établissement • N’utiliser que des solutés stériles • Utiliser un système adapté pour le rinçage du stop-vide et de sa tubulure • Manipuler la sonde aseptiquement

  10. Gestion des drainages • Privilégier les systèmes de drainage stériles,clos,munis d’antiretour • Porter un soin particulier au niveau de l’émergence du dispositif de drainage • Respecter l’asepsie du système en cas de vidange • Éviter la contamination de l’environnement et des personnes lors du recueil et de l’évacuation des liquides de drainage • Limiter le temps de port au strict nécessaire • Installer le dispositif pour faciliter l’écoulement des liquides drainés

  11. Canules de tracheotomie • Canules stériles et à usage unique • Nettoyage quotidien à l’eau tiède, éventuellement savonneuse ou au sérum physiologique • Rinçage abondant au sérum physiologique stérile • Bien sécher la canule surtout si elle n’est pas replacée de suite • Désinfection sur certains types de canule:se conformer aux instructions du fabricant;ne pas faire bouillir,ne pas stériliser à l’autoclave • Changement de canule tous les 15 jours

  12. Oxygénothérapie: recommandations sur l’humidification • Si oxygénothérapie délivrée avec des lunettes:pas d’humidification quelque soit le débit • Si sonde nasopharyngée, humidification sur prescription médicale en utilisant un humidificateur à usage unique(ref OM5OBI) et y adapter un flacon d’eau stérile 500ml versable (quand le flacon est vide,changer l’ensemble du système • Avec masque facial,humidification sur prescription médicale

  13. Aérosoliseurs ,nébuliseurs • Les barboteurs et autres nébuliseurs doivent être conservés à sec hors usage • Ils doivent être manipulés dans de strictes conditions d’asepsie • Ils doivent être nettoyés et désinfectés entre chaque usage pour des patients différents • Pour un même patient ,ils doivent être fréquemment recyclés (quotidiennement) • On doit les remplir avec de l’eau stérile après les avoir vidangés • Utiliser des kits jetables pour les nébuliseurs ultrasoniques

  14. Prévention des risques spécifiques: • Tuberculose:isolement >=15j;masques « canards »; information visiteurs et personnel;renouvellement air(aeration 2 à 5 ’ toutes les 2h);déclaration obligatoire • VRS et virus grippaux:isolement; prévention de la transmission manuportée; prévention de la transmission aéroportée:regroupement des malades infectés,limiter visites;éviter hospitalisation des enfants non infectés en période épidémique • Vaccination antigrippale du personnel soignant et des patients à risque

  15. Legionellose • pas de transmission interhumaine: pas d’isolement • qualité microbiologique de l’eau: • Garantir la qualité de l’eau aux points d’usage(chocs thermiques 2 fois /an; analyse de l’eau selon norme NFT • Formaliser les procédures d’utilisation de l’eau pour les soins et la désinfection des dispositifs médicaux • Éviter douches et douchettes pour lmes patients à risque • Déclaration obligatoire

  16. Pyocyaniques ,BMR • Isolement en chambre seule • Lavage antiseptique des mains et port de gants • Port de masque ,et surblouse pour les soins de contact • Respect du bon usage des antibiotiques à l’hôpital:protocoles validés par le CLIN et le comité de l’antibiothérapie • Signalisation en veillant au respect de la personne • Éviter fleurs coupées et plantes en pot (pyocyaniques)

More Related