Anton Chekhov’s “The Lady with the Dog”. Setting. Setting. All stories embedded in setting: time and place, however expansive or limited “Sonny’s Blues”? “The Cask of Amontillado”? “The Lady with the Dog”?.
“Reading Anton Chekhov's stories, one feels oneself in a melancholy day of late autumn, when the air is transparent and the outline of naked trees, narrow houses, greyish people, is sharp. Everything is strange, lonely, motionless, helpless. The horizon, blue and empty, melts into the pale sky, and its breath is terribly cold upon the earth, which is covered with frozen mud. The author's mind, like autumn sun, shows up in hard outline the monotonous roads, the crooked streets, the little squalid houses in which tiny, miserable people are stifled by boredom and laziness and fill the houses with an unintelligible, drowsy bustle. ...
There passes before one a long file of men and women, slaves of their love, of their stupidity and idleness, of their greed for the good things of life; there walk the slaves of the dark fear of life; they straggle anxiously along, filling life with incoherent words about the future, feeling that in the present there is no place for them. ... In front of that dreary, gray crowd of helpless people there passed a great, wise, and observant man: he looked at all these dreary inhabitants of his country, and, with a sad smile, with a tone of gentle but deep reproach, with anguish in his face and in his heart, in a beautiful and sincere voice, he said to them: ‘You live badly, my friends. It is shameful to live like that.’”
— Maxim Gorky, Reminiscences of Anton Chekhov (BW Huebsch, 1921)
“Tolstoy is reported to have said that Tchekov was a photographer, a very talented photographer, it is true, but still only a photographer. But Tchekov has one quality which is difficult to find among photographers, and that is humour. His stories are frequently deliciously droll. They are also often full of pathos, and they invariably possess the peculiarly Russian quality of simplicity and unaffectedness. He never underlines his effects, he never nudges the reader's elbow.”
— Maurice Baring, Landmarks in Russian Literature (Methuen, 1916)
“Tchekov was the poet of hopelessness. Stubbornly, sadly, monotonously, during all the years of his literary activity, nearly a quarter of a century long, Tchekov was doing one thing alone: by one means or another he was killing human hopes. Herein, I hold, lies the essence of his creation.”
— Lev Shestov, Anton Tchekov and Other Essays (Maunsel & Co, 1916)
“The situation, indeed the entire plot of ‘The Lady with the Dog,’ is obvious, even banal, and its merit as a work of art lies in the artistry with which Chekhov has preserved in the story a balance between the poetic and the prosaic, and in the careful characterization, dependent upon the use of half-tones.”
— Virginia Llewellyn Smith, Anton Chekhov and "The Lady with the Dog" (Oxford UP, 1973)