1 / 20

Užsienio kalbų (anglų, prancūzų, rusų, vokiečių) brandos egzamino modelio pristatymas

Užsienio kalbų (anglų, prancūzų, rusų, vokiečių) brandos egzamino modelio pristatymas. dr. Asta Ranonytė Nacionalinio egzaminų centro Egzaminų skyriaus vedėja 2013 m. spalis. Projektas „Pagrindinio ugdymo pasiekimų patikrinimų ir brandos egzaminų sistemos tobulinimas “. Projekto veiklos:

Download Presentation

Užsienio kalbų (anglų, prancūzų, rusų, vokiečių) brandos egzamino modelio pristatymas

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Užsienio kalbų (anglų, prancūzų, rusų, vokiečių) brandos egzamino modelio pristatymas dr. Asta RanonytėNacionalinio egzaminų centroEgzaminų skyriaus vedėja 2013 m. spalis Projektas „Pagrindinio ugdymo pasiekimų patikrinimų ir brandos egzaminų sistemos tobulinimas“

  2. Projekto veiklos: • Lietuvių kalbos brandos egzamino modelio sukūrimas ir išbandymas; • Brandos darbo įdiegimas; • Užsienio kalbų (anglų, prancūzų, rusų, vokiečių) brandos egzamino modelio sukūrimas ir išbandymas; • Elektroninės erdvės priemonių ( portalo ir ataskaitų modulio), skirtų PUPP, BE ir pasiekimų vertinimui, sukūrimas ir mokymai darbui su jomis; • Brandos egzaminų užduočių rengėjų, kandidatų darbų vertintojų ir NEC darbuotojų kvalifikacijos tobulinimas.

  3. Pristatymo tikslas Viešinti projekto veiklas ir pasiektus rezultatus: pristatytiprojektometusukurtą Užsienio kalbų (anglų, prancūzų, rusų, vokiečių) brandos egzamino modelį.

  4. Užsienio kalbos (anglų, prancūzų, rusų, vokiečių) brandos egzamino modelio ir užduočių kūrimas • Projekto veiklos tikslas – vadovaujantis Užsienio kalbos (anglų, prancūzų, rusų, vokiečių) brandos egzamino ir įskaitos programomis, parengti užsienio kalbų (anglų, prancūzų, rusų, vokiečių ) suderintą tarpusavyje egzamino vykdymo ir organizavimo modelį, kuris atitiktų Bendrųjų Europos kalbų mokymosi, mokymo ir vertinimo metmenų nuostatas. • Pagrindinės veiklos • Laikaraštis • Tikslinės grupės • Ekspertų grupės, jų sudarymo principai • Pasiekti rezultai

  5. Brandos egzamino modelio kūrimo veiklos • Brandos egzamino modelio ir pavyzdinių užduočių parengimas; • Bandomojo egzamino organizavimas ir vykdymas; • Brandos egzamino modelio ir bandomojo egzamino užduočių statistinė ir kokybinės analizės; • 2013 metų užsienio kalbų (anglų ir rusų) VBE tarptautinė analizė (Cambridge ESOL); • Bandomojo egzamino užduočių vertinimo proceso organizavimas; • Užsienio kalbų brandos egzaminų užduočių rengėjų ir kandidatų darbų vertinotojų tęstinių mokymų organizavimas

  6. Projekto veiklų laikaraštis KRITERINIS VERTINIMAS

  7. Projekto tikslinės grupės

  8. Bendra informacija apie įvykusį brandos egzamino bandomąjį tyrimą

  9. Pagrindiniai bandomojo tyrimo rezultatų aspektai • Egzamino organizavimo ir vykdymo modelių veiksmingumo įvertinimas (egzamino vykdymas, mokinių darbų technolognis apdorojimas, vertinimo procedūros, rezultatų skelbimas, organizacinių ir finansinių išteklių planavimas); • Egzamino struktūros ir užduoties kokybiniai parametrai (statistinė analizė, kokybinės analizės); • Mokinių kalbos mokymosi lygio (savi)identifikavimo įvertinimas; • Egzamino rezultatų skelbimo modelio parinkimas.

  10. Bendra informacija apie bandomajame tyrime dalyvavusius mokinius

  11. 2013 m. VBE (anglų)

  12. Siūlomi brandos egzamino rezultatų skelbimo modeliai II • Filologinis siūlymas: • atskiroms kalbinėms veiklos sritims. • Kalbos mokėjimo lygio priskyrimas pagal kriterijus (visai užduočiai arba atskirai jos daliai). • Matematinis siūlymas: • priskirti kalbos mokėjimo lygį atskiroms kalbinės veiklos sritims ir nenurodyti iš atskirų dalių rinktų taškų, o bendrai taškų sumai už visą užduotį nepriskirti kalbos mokėjimo lygio.

  13. Mokinių, pasiekusių B2 lygį III kalbinės veiklos sričių užduotyse, skaičius KRITERINIS VERTINIMAS

  14. Laukiami rezultatai 2015/6 metais Vykdyti brandos egzaminą, kuris tikrina keturias kalbines veiklos sritis, rengiant užduotis atitinkančias B1 ir B2 lygius, aprašytus Bendruosiuose Europos kalbų mokymosi, mokymo ir vertinimo metmenyse; Numatyti reikalingusorganizacinius ir finansinius išteklius, kurie garantuotų vykdomo egzamino skaidrumą, patikimumą, slaptumą ir lygias galimybes jį laikantiems kandidatams. Pasiekti tarpiniai rezultatai – koreguotos 2013 m. užsienio kalbos įskaitos programa ir VBE rašymo dalies vertinimo lentelės.

  15. 2013 metų VBE pasiekimų lygiai

  16. 100 balų surinkusiųjų procento kaita

  17. Užsienio kalbos VBE informacija

  18. Užsienio kalbų (anglų ir rusų) VBE analizė Dėl egzamino struktūros ir vykdymo: • Ekspertai kelia diskusijai klausimą apie tai, kodėl mūsų egzamino užduotys, skirtos B1 ir B2 lygiams, turi skirtingą taškų skaičių? (santykis 40 ir 60). Toks santykis statistiškai nepagrįstas ir automatiškai stipriems mokiniams duodama galimybė surinkti daugiau taškų. • Siūlo vykdant kalbėjimo dalį būtinai įrašyti ir atlikties vaizdo įrašą. Dėl kalbėjimo ir rašymo dalių vertinimo skalių: • Pastebi, kad projekto bandomosios užduoties laiško ir esė vertinimo lentelių apimtis buvo 1270, o VBE padidėjo iki 1960 žodžių. Atrodo, kad bandyta kuo preciziškiau pateikti informaciją, bet vertinimo skalės skaidrumas sumažėjo. PROBLEMA: vertintojų gebėjimas naudotis vertinimo instrukcija. • Žodeliai vertinimo instrukcijose: ,,pakankamai”, ,,labai” , ,,keletas”, ,,mažai” neprideda aiškumo. • Ekspertai nesupranta, kodėl vertinant reikia skaičiuoti klaidas – jie siūlo nepateikti klaidų skaičiaus iš viso. Klaidų skaičiavimas galiausiai veda prie to, kad mokiniai rašo itin primityviomis struktūromis, kad tik išvengtų klaidų. Siūlo vertinant atsižvelgti ir į mokinių BANDYMĄ vartoti sunkesnes struktūras. Dėl 2013 metų VBE esė temos formuluotės: (VBE vertintojų nuomone ji per sudėtinga B2 lygiui) • THE MASS MEDIA HAVE A MAJOR INFLUENCE ON OUR LIFESTYLE TODAY In your essay, give at least three arguments to support your opinion • Esė tema yra iššūkis, bet tikrai atitinka B2 lygį, taip pat tinka ir aukštesniam lygiui. Ne temos formuluotė, o mokinio atliktis apibrėžia kalbos mokėjimo lygį.

  19. NEC siūlymai dėl 2014–2015 metų • Parengti tokį įskaitų užduočių skaičių, kad kiekvienai mokinių porai, dalyvaujančiai įskaitoje tektų unikalus bilietas, kurio mokiniai netrauktų, bet gautų elektroninį formatą per KELTĄ ; • Siūlyti mokykloms išbandyti įskaitos atlikčių įrašymą (bandyta 2012 metais, vykdant bandomąjį tyrimą). NEC susirinktų dalį atlikčių pervertinimui; • Informuoti mokyklas / savivaldybes iš anksto apie numatomą 2014 –2015 metų užsienio kalbos įskaitos specifiką, nes vykdant tokį variantą, reikėtų keisti mokinių sąrašų sudarymo principą (optimalus variantas – 16 porų vieną dieną); • Keisti 2014 metų įskaitos vykdymo instrukciją. • Vykdyti vertintojų mokymus.

  20. NEC veiklos, rengiantis 2014 metams • Atliekama VBE vertintojų vertinimo kokybinė analizė. • 2013 metų spalio – lapkričio mėn. susitikimas ŠMM su savivaldybių švietimo skyrių atstovais ir baigiamoji vykdomo projekto konferencija. • 2014 metais organizuojami vertintojų mokymai. • 2014 metais rengiama kalbėjimo dalies organizavimo metodinė medžiaga.

More Related