1 / 24

Plataforma per la Llengua- 2006

Plataforma per la Llengua- 2006. Calaceit. La Guingueta d'Ix. Perpinyà. La castellanització i la francesització dels topònims de la Catalunya Nord, la Franja de Ponent i el País Valencià en la retolació i senyalització de les carreteres del Principat de Catalunya.

alagan
Download Presentation

Plataforma per la Llengua- 2006

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Plataforma per la Llengua- 2006

  2. Calaceit La Guingueta d'Ix Perpinyà La castellanització i la francesització dels topònims de la Catalunya Nord, la Franja de Ponent i el País Valencià en la retolació i senyalització de les carreteres del Principat de Catalunya Plataforma per la Llengua- 2006

  3. Decret 78/1991, de 8 d'abril (DOGC 1434, del 24), sobre l'ús de la toponímia Article 2 Retolació a les vies urbanes i interurbanes 2.2 Quan en la retolació de les vies urbanes o interurbanes s'indiqui la direcció cap a un lloc de fora de Catalunya, el topònim corresponent ha de figurar en català si té una forma tradicional en aquesta llengua, sens perjudici que pugui figurar també en altres llengües. A la Val d'Aran, aquesta norma s'ha d'aplicar referida a l'aranès en el lloc del català. Disposicions transitòries - 1 Les administracions competents en cada cas han d'adoptar les mesures necessàries per tal que siguin substituïts els rètols que incompleixen les prescripcions dels articles 2, 3 i 6.1 d'aquest Decret. Disposicions finals - 1 L'Administració de la Generalitat ha de promoure, en cooperació amb els òrgans competents de l'Administració de l'Estat i d'acord amb ells, l'aplicació del que disposen els articles 2, 3 i 4 d'aquest Decret.

  4. Malgrat que això afecta a la retolació que fa referència a llocs com Saragossa o Alcanyís, per tenir una forma tradicional catalana, en aquest document només ens hem fixat en els rètols que fan referència a indrets dins el domini lingüístic català, on la forma pròpia del topònim és justament la catalana Es tracta bàsicament d’indicacions que fan referència a llocs de la Catalunya Nord, Franja de Ponent i País Valencià

  5. Denúncia pública i objecte de la demanda Denunciem l’incompliment de l’article esmentat del decret en la majoria de les situacions aplicables, i expressem la gravetat de la situació, no només per trobar-se fora de la legalitat i que els organismes competents de les carreteres són les mateixes administracions, ans també, pel fet de la manca de respecte vers les altres contrades que comparteixen la mateixa comunitat lingüística que la nostra i per la toponímia que els hi és pròpia.

  6. Exemples d’alguns incompliments de la legislació

  7. La Guingueta d’Ix / Bourg-Madame

  8. Perpinyà / Perpignan

  9. Perpinyà / Perpignan

  10. Arles / Arles sur Tech

  11. Castilló de Sos / Castejón de Sos Benasc / Benasque

  12. Castilló de Sos / Castejón de Sos

  13. Castilló de Sos / Castejón de Sos El Pont de Montanyana / Puente de Montañana

  14. El Torricó / Altorricón Tamarit de Llitera / Tamarite de Litera

  15. Tamarit de Llitera / Tamarite de Litera

  16. Benavarri / Benabarre

  17. Calaceit / Calaceite

  18. Castelló / Castellón València / Valencia

  19. València / Valencia

  20. L’ús de toponímia incorrecta en territori sota administració de la Generalitat de Catalunya també s'entén en d’altres àmbits, aquests en són alguns exemples: Xarxa ferroviària de Renfe Aeroport del Prat de Barcelona

  21. Xarxa ferroviària de Renfe Per ex: Cervera/ Cerbère La Tor de Querol/ La Tour de Carol La Tor de Querol / La Tour de Carol

  22. Alacant / Alicante Cervera/ Cerbere

  23. Aeroport del Prat de Barcelona Per ex: Alacant/Alicante Eivissa/ Ibiza Eivissa / Ibiza

  24. Plataforma per la Llengua- 2006

More Related