1 / 28

Loanwords of Dutch & Flemish Food and Drink

Loanwords of Dutch & Flemish Food and Drink. Gabriella Pan & Christopher Jianglin. Introduction. Both in Germanic family and thus bear many similarities Some of the loanwords may also be from MLG ( M iddle L ow G erman ). Common Ways of Dutch Words Borrowed by English.

aizza
Download Presentation

Loanwords of Dutch & Flemish Food and Drink

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Loanwords of Dutch & FlemishFood and Drink Gabriella Pan & Christopher Jianglin

  2. Introduction • Both in Germanic family and thus bear many similarities • Some of the loanwords may also be from MLG (Middle Low German).

  3. Common Ways of Dutch Words Borrowed by English • Through trade and seafaring • Via the New Netherland settlements in North America • Due to contact between Dutch/Afrikaans speakers with English speakers in South Africa • French words of Dutch/Flemish origin have been adopted into English

  4. [1] Booze • Colloquial expression of drink or alcoholic drink (1732) • Online Etymology Dictionary (OEtD): The modern form from MDu (Middle Dutch) busen‘to drink heavily’

  5. Booze • Oxford English Dictionary (OED): But also derived from Middle English bous, and later bouse, bowse‘drink,’ ‘to drink’ (1325, or‘a drinking-vessel’) • Explanation: There is a common origin in Germanic language family but the MoE (Modern English) usage was introduced from MDu

  6. [2] Brandy • A kind of alcohol distilled from wine, grapes or fruit (a1640) • The original form brandwine, brandewine is from Dutch brandewijn‘burnt’ (i.e. distilled) wine

  7. Brandy • Abbreviated as brandy as early as 1657; the fuller form was retained in official use down to the end of 17th century) • OED: The spelling usually misled people to regard it as a compound of brand and wine.

  8. [3] Coleslaw • OED: Also cold slaw, cole-slaugh(AmE) Sliced cabbage dressed with salt, pepper, vinegar, etc. (1794)

  9. Coleslaw • Dutch koolsla, reduced form of kool-salade, kool cabbage plus saladesalad • Colealso means cabbage in MoE.

  10. [4] Cookie • (AmE) ‘a small flat or slightly raised cake (Merriam Webster)’(1754) • OEtD: From Dutch koekje‘small cake’ dim. (diminutive, expressing slight degree or smaller size of the root meaning) of koek‘cake,’ from MDukoke

  11. Cookie • This is sure for the U. S., but for Scotland the history of this word is unknown. • According to Scottish National Dictionary, it might be from Dutch during the Middle Ages or derived directly from the word cook.

  12. Cookie • Biscuitin the U. K. • Interesting phrase that's the way the cookie crumbles‘that's the way things happen’from 1957 • Famous derivation in Chinese restaurant in the U. S. fortune cookie

  13. [5] Cranberry • 1640s, American English adaptation of Low German kraanbere, from kraan‘crane’ and Middle Low German bere‘berry’ • Probably named from the likeness between the stamen of the plant and the bird’s bleak

  14. Cranberry • Probably used by the German and Dutch settlers in America when recognizing the plant similar in Europe • They were marshwhort or fenberriesoriginally in England

  15. [6] Cruller • Afried pastry often made from a rectangle of dough with two twisted sides

  16. Cruller • From early 19th century Dutch krullen‘to curl’ • Why traditional crullers can be found more easily in the Midwest? • Youtiao ‘Chinese cruller’

  17. [7] Gin • A spirit which derives its predominant flavor from juniperberries

  18. Gin • From Dutch jenever (or genever), which means ‘juniper’ • In the Eighty Years’ War (1568-1648) • Dutch courage: a feeling of confidence that comes after drinking alcohol

  19. Gin • In the Glorious Revolution (1688), gin became vastly more popular in Britain.

  20. [8] Hops • Macmillan: a plant whose flowers are dried and used for making beer

  21. Hops • From Dutch hoppe • Imported from Holland to Britain around 1400 • Hop cultivation in the U. S. (1629)

  22. [9] Stockfish • unsalted fish, especially cod, dried by cold air and wind on wooden racks on the foreshore

  23. Stockfish • From Dutch stokvis‘stick fish,’ possibly referring to . . . • 1. the wooden racks • 2. resemblance bet. the fish & a stick • 3. a wooden yoke or harness • German Stockmaß‘the height of a horse at the withers’

  24. [10] Waffle • Macmillan: a flat cake that has deep square marks on both sides

  25. Waffle • From the Dutch wafel and related to Old English wefan‘to weave’ • Discovered by the Pilgrims in Holland and brought across the Atlantic in 1620 • Dutch immigrants popularized the dish in New Amsterdam

  26. References • Kemmer, S. (2011, August 22). Loanwords . Retrieved from http://www.ruf.rice.edu/~kemmer/Words/loanwords.html • In Online Etymology Dictionary. Retrieved from http://www.etymonline.com/index.php

  27. References • Retrieved November 1, 2012 from Wikipedia: • List of English words of Dutch origin (October 12, 2012) • Cruller (October 12, 2012) • Gin (October 28, 2012) • Hops (October 27, 2012) • Stockfish (September 30, 2012) • Waffle (October 7, 2012)

  28. The End The End

More Related