1 / 12

Svadhyaya Studying Our Holy Books Part XI

Indic academy initiative for publishing content on Shastraas, Indic Knowledge Systems & Indology and to showcase the activities of Indic Academy.<br>Visit us:<br>https://www.indica.today/<br>

Indica
Download Presentation

Svadhyaya Studying Our Holy Books Part XI

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Svādhyāya: Studying Our Holy Books-Part XI

  2. Languages of Hindu Scriptures: Other LanguagesIn addition to Sanskrit and Tamil, many other Indian as well as non-Indian languages were used for composing Hindu scriptures. For e.g., we have a version of the BrahmāṇdaPurāṇa in Javanese (an Indonesian language), versions of Ramayana in Thai, Burmese, Tibetan and other languages.

  3. HindiThe different dialects of Hindi evolved in the last 1000 years and constitute the most commonly spoken language of Hindus today in northern India. The Bhakti saints adopted the use of Hindi dialects in a big way to explain the subtle concepts of Hindu religion to the masses in a simple manner. Many saints of the Nirguṇa Bhakti tradition, who worshipped Paramātman as a Formless Divinity, used the ‘Santabhāshā’ – a mixture of several colloquial dialects of Hindi.

  4. MarathiThe first translation of Bhagavadgita into another Indian language was the Jnāneshvari by Sant Jnaneshvar (13th century C.E.), written in an older form of Marathi. The commentary is known for the sweetness and simplicity of its language, and its ability to convey complex philosophical doctrines in a lucid manner. A few centuries later, Saint Ekanātha composed the EkanāthaBhāgavata, a Marathi commentary on the 11th skandha of the BhāgavataPurāņa, as well as work based on Ramayana named Bhāvārtha Ramayana. Several other popular scriptural works in Marathi such as the Dāsabodha were authored by renowned Hindu saints of Maharashtra, such Swami SamarthaRamadasa. The devotional songs of Saint Tukarama, called abhangas, are sung even today..

  5. JavaneseMany Hindu scriptures were translated and adapted into the local languages of the regions outside of the Indian subcontinent in which Hindu Dharma spread in ancient times. As examples, we can point to Javanese translations of the Bhagavad Gita and the BrahmāṇdaPurāņa.

  6. AssameseThe valley of Brahmaputra in eastern India was called Prāgjyotisha and Kāmarūpa in ancient times and its evil ruler Narakasura was killed by Lord Krishna, who freed the thousands of innocent women that the ruler had enslaved. The region has large populations of wild elephants and the Hastyāyurveda in the Sanskrit language attributed to Pālākāpya Muni is said to have been compiled there. In the 13th cent. CE, Hema Sarasvatī wrote a Prahlāda Charita in Assamese, and it is the first known literary work in that language.

  7. https://www.indica.today/ To know more visit us

More Related