EAY_SESSION_INFO_PRESENTATION_20130404_FINAL.PPT
This presentation is the property of its rightful owner.
Sponsored Links
1 / 27

Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé PowerPoint PPT Presentation


  • 60 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

Ecole Allemande Internationale de Yaoundé Offre « Petite Enfance Plurilingue ». Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé. Présentation des Intervenants. Nom. Profil. Jennifer Miriam Löchel. Directrice du bureau de projet de Yaoundé sis à Mahima Elig-Essono

Download Presentation

Session d’information pour parents 04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


Session d information pour parents 04 avril 2013 hilton h tel yaound

EAY_SESSION_INFO_PRESENTATION_20130404_FINAL.PPT

Ecole Allemande Internationale de Yaoundé

Offre « Petite Enfance Plurilingue »

Session d’information pour parents

04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé


Pr sentation des intervenants

Présentation des Intervenants

Nom

Profil

Jennifer Miriam

Löchel

  • Directrice du bureau de projet de Yaoundé sis à Mahima Elig-Essono

  • Membre du Bureau exécutif de l’association bénévole de promotion de l’Ecole Allemande de Yaoundé (EAY)

  • Assistante de langue DAAD á l’université de Yaoundé 1

Elsa M’Bala Mühling

  • Conseillère d’orientation pédagogique à la Maison des Enfants de l’ EAY

  • Socio-pédagogue de formation et Educatrice sociale

Bop Sandrino-Arndt

  • Initiateur du projet de création de l’EAY

  • Porte-parole du Bureau exécutif de l’association bénévole de promotion de l’EAY

  • Chef d’une entreprise de conseil en stratégie et management à Berlin


Agenda

Agenda

1

Projet Ecole Allemande de Yaoundé (EAY)

  • Genèse, Objectifs de l‘initiative et Ambitions

  • Structure et Organes du projet

2

Maison des enfants EAY – La Petite Enfance Plurilingue 

  • Types et modes d’accueil

  • Concept pédagogique et équipe encadrante

3

Maison des enfants EAY – Votre enfant chez nous

  • Modèle d’ intégration et d’adaptation de votre enfant

  • Activités, thèmes d’éveil et journée type à la maison des enfants EAY

4

Maison des enfants EAY – Structure de l’offre et tarifs

  • Structure de l’offre, modèle de tarification et procédure d’admission

  • Sites d’accueil « petite enfance plurilingue » et partenariats


Pourquoi une ecole allemande au cameroun 1 2

Pourquoi une Ecole Allemande au Cameroun ? (1/2)

  • 140 écoles allemandes à l’étranger et 870 écoles DSD (école offrant le Diplôme Allemand)

  • 390.700 élèves fréquentent des écoles soutenues à l’étranger

    • 79.000 fréquentent des écoles allemandes à l’étranger

    • 311 700 élèves participent à des cours d’allemand offerts par des établissements scolaires au sein des systèmes

  • 79.000 élèves fréquentent des écoles allemandes à l’étranger dont

    • 21.000 sont allemands

    • 58.000 ne sont pas allemands

  • Chaque année, 50.800 élèves passent le Diplôme d’allemand (DSD) dont

    • 12.600 le DSD II (Certificat de langue pour l’admission aux études dans l’enseignement supérieur en Allemagne)

Le réseau des écoles allemandes à l‘étranger:

Nombre élèves du réseaux d’ écoles allemandes à l‘étranger


Pourquoi une ecole allemande au cameroun 2 2

Allemagne dans le monde

Pourquoi une Ecole Allemande au Cameroun ? (2/2)

  • Cameroun fut l’une des deux colonies (avec le Togo) de l’Allemagne en Afrique (1884 á 1919)

  • Institut Goethe de Yaoundé depuis 1960

  • Un cursus de Germanistique à l’université de Yaoundé I depuis 1977

  • Environ 5.308 étudiants camerounais dans les universités allemandes, soit 36% de toute la population camerounaise vivant en Allemagne (en 2008) et le plus gros contingent d’Afrique subsaharienne, tendance croissante

  • Chaque année env. 500 étudiants camerounais sortent des universités allemandes

  • L'Allemand comme 2ème langue étrangère au choix à partir de la 4ème

  • Première puissance économique en Europe, quatrième dans le mondiale

  • Deuxième plus gros exportateur du monde après la chine

  • Plus de 80 millions d‘Habitants et un PIB de 2.829 milliards d’Euro

  • Le plus vaste réseau universitaire et de recherche académique en Europe

  • Allemand est la langue la plus parlée en Europe - plus de 120 millions de personne parle l‘allemand en Europe

Allemagne au Cameroun


Projet ecole allemande de yaound gen se et d veloppement

Projet Ecole Allemande de Yaoundé Genèse et Développement

Création de l‘association benévole de promotion de l‘ecole allemande de yaounde

Ouverture du bureau de projet à Yaounde et lancement officiel des activités sur le cameroun

2009

2010

2011

2012

Naissance de l‘idée de création d‘une ecole internationale allemande au Cameroun

Création de la foundation de soutien du projet de création de l‘EAY


Projet ecole allemande de yaound objectifs et ambitions

Projet Ecole Allemande de Yaoundé Objectifs et Ambitions

Initiative éducative

EAY

4

2

3

1

École professionnelle

de technologie de

l‘environnement

École primaire

allemande

Crèche et école

maternelle trilingues

Lycée allemand

Centre linguistique pour enfants (CLE)


Projet ecole allemande de yaound feuille de route horizons 2020

Projet Ecole Allemande de Yaoundé Feuille de route – Horizons 2020

Lycée allemand

École maternelle allemande

2015

2017

2019

2020

2013

École primaire

allemande

Ecole professionnelle de technologie

Crèche et Pré- maternelle

allemande


Projet ecole allemande de yaound eay cursus d etudes

Projet Ecole Allemande de Yaoundé EAY – Cursus d’Etudes

  • Ecole AllemandeInternationale de Yaoundé:

    • Allemande: à travers l‘utilisation de la langue allemande comme langue d‘ enseignement ET l‘offre des enseignements sur la base système allemands

    • Internationale: pour l‘orientation internationale des diplôme offert grâce à l‘ accréditation IBO

  • En Maternelle: Tronc commun trilingue - une formation trilingue dés le bas âge comme fondement une éducation internationale ouverte vers le monde de demain

  • Au Primaire: Education bilingue en deux troncs distincts : Anglais/Allemand et Français/Allemand

  • Deux options pédagogiques au le primaire

    • Option IBO – International Baccaleaureate Organisation (Programme IB adapte au contexte camerounais)

    • Option DS - Deutsche Schule (cursus allemand menant au Abitur)


Agenda1

Agenda

1

Projet Ecole Allemande de Yaoundé (EAY)

  • Genèse, Objectifs de l‘initiative et Ambitions

  • Structure et Organes du projet

2

Maison des enfants EAY – La Petite Enfance Plurilingue 

  • Types et modes d’accueil

  • Concept pédagogique et équipe encadrante

3

Maison des enfants EAY – Votre enfant chez nous

  • Modèle d’ intégration et d’adaptation de votre enfant

  • Activités, thèmes d’éveil et journée type à la maison des enfants EAY

4

Maison des enfants EAY – Structure de l’offre et tarifs

  • Structure de l’offre, modèle de tarification et procédure d’admission

  • Sites d’accueil « petite enfance plurilingue » et partenariats


La maison des enfants de l eay offre petite enfance plurilingue

Offre d’accueil « Petite Enfance Plurilingue »

La Maison des Enfants de l’EAY Offre « Petite Enfance Plurilingue »

A la Maison des Enfants de l’EAY, notre ambition première est de contribuer pas à pas à l’éveil de vos enfants dans un cadre d’accueil plurilingue tout en prenant compte de la spécificité de chaque enfant.

Raison pour laquelle nous avons défini une offre d’accueil multiforme :

  • Accueil en Crèche pour tous petits de 18 mois à deux ans

  • Accueil en Jardin d’éveil / pré-maternelle pour enfants de deux ans à trois et demi

  • Accueil en Garderie pour plus grands (entre 4 ans et 6 ans) dans l’après midi à partir de 13.30

Un Accueil multiforme


La maison des enfants de l eay mode d accueil

Offre d’accueil « Petite Enfance Plurilingue »

La Maison des Enfants de l’EAY Mode d’accueil

  • Cinq raisons principales d’inscrire votre enfant à la maison des enfants de l’EAY:

  • Pédagogie de l’éveil adaptée au contexte culturel et en phase avec les spécificités de chaque enfant

  • Un suivi personnalisé de votre enfant par une éducatrice de référence assignée pendant tout l’année

  • Des formules d’accueil modulaires à la carte adaptées aux besoins des parents en activité

  • Une équipe d’experts de la petite enfance formés pour la plupart en Europe

  • Un meilleur ratio qualité – prix grâce a une tarification « pay as yougrow »

Pourquoi la maison d’enfant de l’EAY ?

1

Journée

entière

7h – 17.30

Nos formules d’accueil

2

3

Demi-

journée

7h – 13.30

Journée

continue

7h – 15.30


La maison des enfants de l eay piliers de notre projet p dagogique

La Maison des Enfants de l‘EAYPiliers de notre projet pédagogique

Observation et suivi personnalisé de votre enfant

  • Chaque enfant a un suivi personnalisé par une éducatrice de référence attribuée tout au cours de l’année. Une adaptation progressive et accompagnée facilite son intégration sociale.

  • Une grille d’évaluation individuelle permet d’accompagner le développement personnel de chaque enfant dans sa spécificité

Développement de l’autonomie de votre enfant

  • L’objectif ici est d’apprendre à l’enfant de découvrir le monde autour de lui tout en promouvant une autonomie et indépendance croissante de l’enfant

  • Des compétences clés telle que communiquer, coopérer, prendre de l’initiative, s'entre-aider au sein d'un groupe et prendre des responsabilités sont au cœur du travail pédagogique

Développement de l’intelligence linguistique par la méthode d’immersion

  • Le développement de l’intelligence linguistique de vos enfants dès le bas âge est l’une nos principales priorités. A cet effet nous mettons en œuvre une pédagogie appropriée orientée autour des pivots suivants:

  • au moins trois éducateurs par groupe (de langue Allemande, Anglaise, Française)

  • un apprentissage par bain linguistique et de manière ludique

Collaboration étroite et continue avec les parents

  • La collaboration avec les parents est un maillon fort de notre approche pédagogique. Cette collaboration s’articule autour des axes suivants:

  • Session d’informations trimestrielle

  • Entretiens de prise en charge en début et en fin de la prise en charge

  • Entretiens individuels d’évaluation fréquents tout au long de l’année


La maison des enfants de l eay suivi personnalis m thode beller

Suivi personnalisé de votre enfant

Grille d’évaluation de votre enfant

La Maison des Enfants de l‘EAYSuivi personnalisé – Méthode Beller

  • Un suivi personnalisé de votre enfant par une éducatrice de référence pendant toute l’ année est un volet essentiel de notre approche pédagogique.

  • Ce suivi s’effectue sur la base de la méthode dite « Méthode de Bellers »

  • L’ utilisation d’un grille d’évaluation (Grille de Bellers) du cycle de développement individuel de l’enfant facilite un accompagnement et suivi de l’enfant tout en prenant en compte les spécificités et capacités de chaque enfant.

  • Prof. Dr. Beller est Professeur de la pédagogie de l’enfant (Kleinkind-Pädagogik) à l’université libre de Berlin (Freie Universität Berlin)

  • La méthode Beller est un instrument d’évaluation du développement individuel des enfants jusqu’à l’âge de 4 ans dans 8 domaines spécifiques: hygiène du corps, conscience de son environnement, intelligence socio-émotionnel, participation aux activités ludiques, intelligence linguistique, développement cognitif, motricité fine, motricité globale

  • Moyen de créer un profil individuel du développement de l’enfant et de le présenter de manière bien visible et concrète avec des exemples

  • Ce profil se base sur des observations de son éducatrice de référence dans la situation naturelle de l’enfant, c.à.d. dans sa vie quotidienne de la crèche, où les changements dans son développement se manifestent

  • Les informations conclues de ce profil facilitent la mise en pratique d’activités pédagogiques adaptées prenant en charge d’éventuels défauts

Méthode de suivi du Prof. Beller


La maison des enfants de l eay d veloppement de l autonomie

Le rôle de l’ éducatrice et attitudes requises

Identifier et respecter les périodes sensibles

L’autocorrection ou contrôle de l’erreur

Favoriser l’autonomie

La Maison des Enfants de l‘EAYDéveloppement de l’Autonomie

  • «Aide-moi à faire seul.» Cette phrase de M. Montessori résume l'un des points essentiels de notre pédagogie qui est d'encourager l'autonomie et l'initiative chez l'enfant, et ce, dès le bas âge, d'une part pour faciliter et motiver ses apprentissages et d'autre part pour favoriser son développement en tant que personne.

  • Les principaux moyens employés dans notre pédagogie pour favoriser l'autonomie sont :

    • l'attitude de retrait de l'éducateur 

    • l'utilisation du matériel sensoriel et progressif

    • la possibilité d'autocorrection

  • Chaque enfant est unique. Il a sa personnalité propre, son rythme de vie, ses qualités et ses difficultés

  • Les enfants traversent tous des périodes sensibles. Il s'agit des moments de la vie de l'enfant où celui-ci est tout entier « absorbé » par une sensibilité particulière à un élément précis de l'ambiance. Ce sont des périodes passagères, transitoires ; elles se limitent à l'acquisition d'un caractère déterminé ; une fois le caractère développé, la « sensibilité » cesse.

  • Il est donc primordial que l'environnement offre au bon moment à l'enfant les moyens de se développer en utilisant ces périodes sensibles.

  • Pour laisser à l'enfant suffisamment d'initiative et lui permettre d'apprendre à son rythme, la pédagogie Montessori recommande:

    • une attitude de retrait de la part de l'éducateur, assez différente de la posture classique

    • une éducatrice comme observatrice afin d’analyser et évaluer

    • une éducatrice comme guide afin d’orienter tout en respectant le rythme donné par l’enfant

    • une éducatrice comme repère

  • La plupart du matériel Montessori offre à l'enfant la possibilité de contrôler seul l'exactitude de ce qu'il vient de faire

  • Le contrôle de l'erreur passe par exemple par la comparaison d'une forme obtenue par l'enfant avec une forme de référence ou par l'utilisation de tables de contrôle

  • Le but visé est de permettre à l'enfant de découvrir et de surmonter ses erreurs en évitant que l'évaluation vienne de l'éducateur


La maison des enfants de l eay intelligence multilinguistique

Comment apprend t’on une langue nouvelle ?

La Maison des Enfants de l‘EAYIntelligence multilinguistique

  • La psycholinguistique distingue 3 types d’acquisition d‘une nouvelle langue:

  • Acquisition monolingue: l’enfant acquiert dès le bas âge une langue à travers ses parents. Le processus d’acquisition est inconscient.

  • Acquisition multilingue simultanée: cette acquisition est similaire à l’acquisition monolingue. Une structure cognitive précise est développée pour chaque langue.

  • Acquisition multilingue successif: L’acquisition se fait de manière successive et progressive par recodage de la première langue

  • La méthode dite de «Bain linguistique» est une méthode d’acquisition multilingue simultanée par immersion:

  • Une éducateur/éducatrice de référence par langue cible

  • Un apprentissage ludique par verbalisation multilingue au quotidien

  • L'intégration de la langue cible dans tous les domaines de la vie scolaire

La méthode dite de « Bain Linguistique »

  • A la maison des enfants de L’EAY, le développement de l’intelligence linguistique de vos enfants dès le bas est l’une nos principale priorité. A cet effet nous mettons en œuvre une pédagogie appropriée orientée autour des pivots suivants:

  • au moins trois éducateurs par groupe (Anglais, Français, Allemand), chaque éducateur ne parlant qu’une seule langue cible à l’enfant

  • un apprentissage par bain linguistique et de manière ludique avec l’ intégration des langues cibles dans toutes les domaines de la vie scolaire

Développement de l’intelligence linguistique à la petite enfance


La maison des enfants de l eay equipe p dagogique

Organigramme de l’ équipe pédagogique

La Maison des Enfants de l‘EAYEquipe pédagogique

  • Une équipe d’experts de la petite enfance formés pour la plupart en Europe garantie la qualité de l’accueil à la Maison des Enfants de l’Ecole Allemande de Yaoundé:

  • Directrice de crèche: Pédagogue ou Educatrice de Jeunes Enfants, parfaitement trilingue (ALL, EN ,FR)et disposant d’au moins 7 ans d’expérience dans le domaine de la petite enfance

  • Educateurs de Jeunes Enfants: au moins 5 ans d’expérience dans le domaine de la petite enfance et parfaitement bilingue ou trilingue

  • Auxiliaire de Petite Enfance personnalisé: CAP Petite Enfance, parfaitement bilingue ou trilingue

  • L’ équipe pédagogique est complétée par un psychologue d’enfants, un pédiatre et des infirmières/ puéricultrices

Profil requis


La maison des enfants de l eay qualit des enseignements

La Maison des Enfants de l‘EAYQualité des Enseignements

Personnel encadrant qualifie et expérimenté

Le premier facteur de garantie de la qualité des enseignements est le recrutement d’un personnel encadrant qualifie et expérimenté . Ce recrutement se fera à la fois en Allemagne et au Cameroun en fonction des profils et compétences recherchés.

Suivi de Qualité et contrôle pédagogique continue

Un contrôle pédagogique continu assure par le conseil académique et pédagogique de l’association ainsi que la mise en place d’un suivi de qualité par les organes de l’IBO devrait garantir une qualité continu des enseignements.

Transfert de compétences á travers des cycles de formation continue

En partenariat avec divers partenaires internationaux dans le domaine de la formation professionnelle continue, des cycles fréquents de formation du personnel encadrant est prévu pour faciliter le transfert de compétences.


Agenda2

Agenda

1

Projet Ecole Allemande de Yaoundé (EAY)

  • Genèse, Objectifs de l‘initiative et Ambitions

  • Structure et Organes du projet

2

Maison des enfants EAY – La Petite Enfance Plurilingue 

  • Types et modes d’accueil

  • Concept pédagogique et équipe encadrante

3

Maison des enfants EAY – Votre enfant chez nous

  • Modèle d’intégration et d’adaptation de votre enfant

  • Activités, thèmes d’éveil et journée type à la maison des enfants EAY

4

Maison des enfants EAY – Structure de l’offre et tarifs

  • Structure de l’offre, modèle de tarification et procédure d’admission

  • Sites d’accueil « petite enfance plurilingue » et partenariats


La maison des enfants de l eay mod le d adaptation

Pourquoi une adaptation suivi ?

La Maison des Enfants de l‘EAYModèle d’adaptation

  • Dans les années 80, des sociologues allemands, dans le cadre d’une étude empirique découvrent que les enfants de 3 a 6 ans admis sans période d’adaptation présentaient des retards intellectuels, des difficultés dans leur relations sociales et étaient plus susceptibles à des maladies

  • Pour palier à cela, ils décident donc de mettre sur place un mode d’emploi pour mieux encadrer les enfants pendant cette phase décisive de leur vie et de partager l’idée de la responsabilité collective pour le développement intellectuel dès le plus bas âge

  • Méthode crée en 1988 en Allemagne/Berlin par l’INFANS « Institut fürangewandteSozialisationsforschung »

  • Facilite l’intégration progressive de l’enfant au sein de son environnement scolaire et social

  • Permet d’établir un lien émotionnel fort entre un enfant et une éducatrice de référence

  • Permet à l éducatrice de créer une relation de confiance avec l’enfant et le parent

  • Période d`adaptation est d`un minimum de 3 jours et peut aller jusqu’à 21 Jours

La méthode d’adaptation « INFANS»

  • L’adaptation suivie par la méthode INFANS comporte 3 phases essentielles suivantes:

  • La phase d'initiation: la personne de confiance de l’enfant passe 1 à 2 heures à la crèche tout en s`occupant normalement des besoins de l’enfant

  • La phase de stabilisation: 4 à 5 jours plus tard la personne de confiance se retire doucement du groupe et cède sa place à l éducatrice de référence

  • La phase terminale: 10 à 11 jours plus tard, l’enfant se laisse consoler par l’éducatrice de référence, cherche le contact des autres enfants et s’intéresse aux activités

Adaptation suivie et intégration progressive de l’enfant par la méthode INFANS


La maison des enfants de l eay activit s et th mes d veil

Offre d’accueil « Petite Enfance Plurilingue »

La Maison des Enfants de l‘EAYActivités et thèmes d’éveil

  • Les activités libres qui se matérialisent plus par les jeux, est la forme d’activité la plus importante de la Maison des Enfants de l’EAY, car elles donnent la possibilité aux enfants de développer de manière autonome leurs savoirs, leurs compétences et leurs personnalités dans un environnement adéquat.

  • Les activités dirigées donnent la possibilité aux enfants de travailler intensément leurs points forts et faibles en fonction de leurs besoins avec du matériel stimulant sous la direction de l’éducatrice.

  • Les activités manuelles ont pour but de développer principalement la motricité (globale et fine) chez les tous petits aussi bien que les compétences créatives et artistiques chez les plus grands des enfants.

Pourquoi la maison d’enfant de l’EAY ?

2

Activités

dirigées

Activités et thèmes

d’éveil

3

1

Activités

libres

Activités

manuelles


La maison des enfants de l eay journ e type la cr che de l eay

Matin

Soir

La Maison des Enfants de l‘EAYJournée type à la crèche de l’EAY

  • 7h30-8h30

  • 8h30-10h30

  • 10h15

  • 10h30

  • 11h

  • 11h45-12h 15

  • Arrivée des enfants de l’après-midi, échange avec les parents

  • Séparation des groupes

  • Début des activités

  • Gouter

  • Changer les vêtements Préparation du départ

  • Départ des enfants et échange avec les parents

  • Accueil des enfants, échange avec les parents/petit déjeuner.

  • Séparation des groupes. Sieste pour les bébés/Initiation des activités (promenades, chants et danses…)

  • Soin d’hygiène

  • Arrêt des activités, préparation du déjeuner

  • Déjeuner

  • Sieste des enfants /départ du groupe du matin, échange avec les parents

  • 13h15-14h

  • 13h30

  • 14h-16h

  • 16h15

  • 16h45

  • 17h30

  • Chaque journée commence par un cercle de chant

  • Les activités différentes par rapport aux groupes, en fonction de l’âge et des capacités des enfants

  • Un plan mensuel des activités et des repas est conçu par les éducatrices

  • La personne de confiance de l’enfant peut choisir ses heures de présence pendant la période de l’adaptation

Remarques


Agenda3

Agenda

1

Projet Ecole Allemande de Yaoundé (EAY)

  • Genèse, Objectifs de l‘initiative et Ambitions

  • Structure et Organes du projet

2

Maison des enfants EAY – La Petite Enfance Plurilingue 

  • Types et modes d’accueil

  • Concept pédagogique et équipe encadrante

3

Maison des enfants EAY – Votre enfant chez nous

  • Modèle d’ intégration et d’adaptation de votre enfant

  • Activités, thèmes d’éveil et journée type à la maison des enfants EAY

4

Maison des enfants EAY – Structure de l’offre et tarifs

  • Structure de l’offre, modèle de tarification et procédure d’admission

  • Sites d’accueil « petite enfance plurilingue » et partenariats


La maison des enfants de l eay structure de services et tarification 1 2

Tarification à la carte

Structure de Services

Tarification au forfait

Favoriser l’autonomie

La Maison des Enfants de l‘EAYStructure de services et Tarification (1/2)

Garderie

Soins d’hygiènes

Pension alimentaire

Services de base (Crèches)

  • La tarification au forfait est prévu pour les parents désirant faire prendre en charge leurs enfants sur un longue période et souhaitant payer par formule d’ accueil. La tarification la carte est possible pour les formule suivantes:

    • Formule Matin

    • Formule Journée continue

    • Formule Journée entière

  • La tarification à la carte est prévu pour les parents privilégiant une flexibilité à l’heure près dans la prise es désirant faire prendre en charge leurs enfants . La tarification la carte est possible pour les formule suivantes:

    • Garderie en après -midi

    • Formule Matin

    • Formule Mixte


La maison des enfants de l eay structure de services et tarification 2 2

Tarification au forfait

La Maison des Enfants de l‘EAYStructure de services et Tarification (2/2)

  • Formule Matin:

    • Coût à l’année: 540.000 FCFA (60.000/mois)

    • Coût au trimestre: 210.000 FCFA (630.000/an)

    • Cout au mois: 80.000 FCFA (720.000/an)

  • Formule journée continue:

    • Coût à l’année: 630.000 FCFA (70.000/mois)

    • Coût au Trimestre: 240.000 FCFA (720.000/an)

    • Cout au mois: 85.000 FCFA (765.000/an)

  • Formule journée entière:

    • Coût à l’année: 765.000 FCFA (85.000/mois)

    • Coût au Trimestre: 300.000 FCFA (900.000/an)

    • Cout au mois: 11.000 FCFA (990.000/an)

  • Formule matin ou après-midi:

    • Forfait 20h : 1.050 FCFA / Heure

    • Forfait 40h : 950 FCFA / Heure

    • Forfait 60h : 850 FCA / Heure

  • Formule mixte :

    • Forfait 20h : 1.350 FCFA / Heure

    • Forfait 40h : 1150 FCFA / Heure

    • Forfait 60h : 950 FCA / Heure

Tarifications à la carte


Session d information pour parents 04 avril 2013 hilton h tel yaound

EAY_SESSION_INFO_PRESENTATION_20130404_FINAL.PPT

Ecole Allemande Internationale de Yaoundé

Offre « Petite Enfance Plurilingue »

Session d’information pour parents

04 Avril 2013 - Hilton Hôtel Yaoundé


Interlocuteurs

Interlocuteurs

Jennifer Miriam LöchelMembre du Directoire en charge des relations publiques Förderverein der Deutschen Schule Jaunde e.V.Bureau de Düsseldorf Postfach 140255 D- 40072 Düsseldorf Tel: +49 (0)211 – 74 95 81 790 Fax: +49 (0)211 – 74 95 81 799Email: [email protected]

Bop Sandrino-Arndt Porte Parole du Directoire Förderverein der Deutschen Schule Jaunde e.V.Bureau de Berlin Postfach 12 05 43D- 10 595 BerlinTel.: +49 (0)30 / 20 23 98 790Fax : +49 (0)30 / 20 23 98 799Email: [email protected]


  • Login