1 / 7

Breakout Group Discussions Discusiones en grupos Discussions en ateliers

Breakout Group Discussions Discusiones en grupos Discussions en ateliers. June 7 th , 2012. Breakout group questions Preguntas de grupos de discusión Questions des ateliers.

virgil
Download Presentation

Breakout Group Discussions Discusiones en grupos Discussions en ateliers

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Breakout Group DiscussionsDiscusiones en gruposDiscussions en ateliers June 7th, 2012

  2. Breakout group questionsPreguntas de grupos de discusiónQuestions des ateliers

  3. 1. How are the Standards useful for your/our work? (as an individual organization and as a collective stakeholder group) 2. What can I/we do to implement the Standards in the next 6 months? 12 months? 24 months? (This is the action plan) 1. Cómo son los Estándares útiles para su/nuestro trabajo? (como organización individual y como grupo colectivo de partes interesadas) 2. Qué puedo hacer yo/nosotros para implementar los Estándares en los próximos 6 meses? 12 meses? 24 meses? (Este es el plan de acción) 1. De quellesfaçons les Standards sont-ilsutilesdansvotre/notre travail? (en tantqu'organisationindividuelle et en tantquecollectif de parties prenantes) 2. Quepuis-je ouquepouvons-nous faire pour mettre en place les Standards d'ici les 6 prochainsmois? les 12 prochainsmois? les 24 prochainsmois? (Cecireprésente le plan d'action)

  4. 1. Which other stakeholders do we need to cooperate? (MFIs/ Investors/donors, networks/associations, regulators/policymakers, TA providers/ researchers/ academics/ raters/ auditors?) 2. What do we need these stakeholders to do in order for us to fulfill our roles? 1. Qué otras partes interesadas necesitamos que cooperen? (IMFs/inversores/donantes, redes/asociaciones, reguladores, funcionarios, investigadores, académicos, evaluadores, auditores?) 2. Qué necesitamos que estos grupos de interesados hagan para que nosotros podamos cumplir nuestros roles? 1. De quelles parties prenantesrequérons-nous la coopération ? (IMF/ investisseurs/bailleurs de fonds, réseaux/associations, législateurs/décideurs, fournisseursd'assistance technique/chercheurs/ universitaires/notateurs/auditeurs?) 2. Quedoivent faire ces parties prenantes pour que nous puissionsjouernotrerôle?

  5. Breakout group room assignmentsAsignaciónde salasAttributions des salles

  6. MFIs/IMF: Stay in this room/ Permanezca en estasala/ Veuillezresterdanscettesalle. • We will provide simultaneous translation in this room./ Proveeremostraducción en estasala./ Nous vousfournirons les traductionsdanscettesalle. • Investors and Donors (English only): Ballroom 1 • Networks and Associations (English): Ballroom 2 • Redes y asociaciones (Español): Al Diwan 1 • Réseaux et associations (français): Al Diwan 2 • All other stakeholders, please choose any group to join/ Todos los otrosparticipantes de interés, por favor elijan un grupo/ Nous prions toutes les autres parties prenantes de rejoindre le groupe de leurchoix. • إذا تتكلم العربية فقط، تبقوا في هذه الغرفة من فضلك

  7. Breakout group discussions will begin immediately. You may now move to your assigned room.Las discusiones en grupocomenzaráninmediatamente. Puededirigirse a la salaasignada a usted.Les discussions en ateliers vont commencer immédiatement. Vouspouvezdèsàprésentvousrendredans la salle qui vous a étéattribuée.

More Related