1 / 42

Interoperability - is it feasible -

Interoperability - is it feasible -. Peter Wittenburg. Why care about interoperability?. e-Science & e-Humanities “data is the currency of modern research” thus need to get integrated access to many data sets data sets are scattered across many repositories => (virtual) integration

thora
Download Presentation

Interoperability - is it feasible -

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Interoperability- is it feasible - Peter Wittenburg

  2. Why care about interoperability? • e-Science & e-Humanities • “data is the currency of modern research” • thus need to get integrated access to many data sets • data sets are • scattered across many repositories => (virtual) integration • created by different research teams using different • conventions (formats, semantics) • often in bad states and quality => curation • thus interoperability most used word at ICRI conference • Big Questions: • What is meant with interoperability? • How to remove interoperability barriers to analyze large heterogeneous and probably distributed data sets? • Is interoperabilitysomething we need/want to achieve?

  3. What is interoperability? Wikipedia: Interoperability is a property of a system, whose interfaces are completely understood, to work with other systems, present or future, without any restricted access or implementation. IEEE: Interoperability is the ability of two or more systems or components to exchange information and to use the information that has been exchanged. O’Brian/Marakas: Being able to accomplish end-user applications using different types of computer system, operating systems, and application software, interconnected by different types of local and wide-area networks. OSLC: To be interoperable one should actively be engaged in the ongoing process of ensuring that the systems, procedures and culture of an organization are managed in such a way as to maximise opportunities for exchange and re-use of information.

  4. What is interoperability? • Technical Interoperability (techn. encoding, format, structure, API, protocol) • Semantic Interoperability • is it also about bridging understanding between two or more humans? <köter> <dog> <hund> humans – humans we better speak about understanding humans – machine same or? machine – machine well here interoperability makes sense

  5. What is interoperability? • seems that every one speaks about technical systems when talking about interoperability • do we include feeding machines with some mapping rules specified by human users and then carrying out some automatic functions? • when linguists hear about mapping tag sets some immediately say that it is impossible and does not make sense • why: tags are part of a whole theory behind it • well if you look to other disciplines (life sciences, earth observation sciences etc.) that’s exactly what they do • why • people want to work across collections and ignore theories • some see tag sets just as first help but want to work on raw data • some see the demand of politicians and society to come up with answers and not with statements about problems • AND there is much money (is it useless?)

  6. Big Data in Natural Science • numbers in regular structures • how to find relevant data sets • volcanology/earthquakes/Tsunamies/etc. • X sensor datastreams(seismology) • (time, location, parameters) • X human observations (biodiversity) • (time, location, nr. frogs (etc)) • window extraction to transfer and manage data • interpret regular structures (even frogs) • time normalization, take care of dynamics etc. • visualize things coherently

  7. Big Data in Natural Science • numbers in regular structures • how to find relevant data sets • volcanology/earthquakes/Tsunamies/etc. • X sensor datastreams(seismology) • (time, location, parameters) • X human observations (biodiversity) • (time, location, nr. frogs (etc)) • window extraction to transfer and manage data • interpret regular structures (even frogs) • time normalization, take care of dynamics etc. • visualize things coherently interoperability looks simple enough just find patterns in sequences of numbers the format you need to know (well – not quite as simple, but ...)

  8. Big Data in Environmental Sciences • many different types of observations • climate, weather, etc. • species and populations according to multitude of classification systems and schools • grand challenge • how can all these observations be used to stabilize our environment • how can it all be used to maintain diversity • etc.

  9. Big Data in Environmental Sciences • many different types of observations • climate, weather, etc. • species and populations according to multitude of classification systems and schools • grand challenge • how can all these observations be used to stabilize our environment • how can it all be used to maintain diversity • etc. sounds similar to our field interoperability is tough but there are expected gains and there is more money intensive work also in social science

  10. many layers of interop: access Enabling Technologies ID ID ID ID ID 0100 0101.. 0100 0101.. 0100 0101.. 0100 0101.. 0100 0101.. ID ID ID ID ID ID ID ID Discovery metadata search resulting in Handles (PID) and some properties need a high degree of automation Access (ref. resolution, protocols, AAI) Handle (PID) resolution and you get the data ID ID ID ID ID Scientists, Data Curators, End Users, Applications here linguistics is playing a role (get schemas and semantics) Interpretation what can be automated Datasets Accessed via Repositories Reuse here linguistics is playing an even bigger role (get context information)

  11. many layers of interop: management(mostly underestimated!!!) Enabling Technologies ID ID ID ID ID 0100 0101.. 0100 0101.. 0100 0101.. 0100 0101.. 0100 0101.. ID ID ID ID ID ID ID ID Collections + Properties metadata gathering resulting in Handles (PID) and some properties need a high degree of automation Access (ref. resolution, protocols, AAI) ID ID ID ID ID Handle (PID) resolution and you get the data Data Managers Data Scientists formalized policies workflow engine formal rules manipulate properties of Handles and metadata and may generate new DOs need a high degree of automation Datasets Accessed via Repositories Assessment check of rules and engine it’s all about establishing trust

  12. simple but essential example: PIDs • it’s similar to TCP/IP with all its core machinery that brought us the Internet and thus interoperability with respect to communication • email system works when we abstract from content and thus the semantics of our human messages and focus on the semantics of attributes, parameters etc. • let’s assume that you want to use a certain file and first want to be sure that the file has not been modified • you look up in metadata • that automatically looks for the PID • the PID is resolved automatically and a checksum is retrieved • the checksum is automatically compared with the checksum of the file accessed • a warning is given automatically if the two don’t match • this would be a great service (and will come)

  13. Internet machinery (collaboration CNRI and MPI) Value Added Services DNS email WWW phone SMTP HTTP RTP… TCP UDP… Internet Protocol Suite IP Network Technology ethernet PPP… CSMA async sonet… copper fiber radio all applications making use of the same basic protocol where the “packet” is the basic object and where endpoints have addresses and names

  14. Data machinery (collaboration CNRI and MPI) Value Added Services Persistent Reference Analysis Citation Custom Clients Apps Plug-Ins bit sequence (instance) points to instances describes properties Resolution System Typing Persistent Identifiers PID describes properties & context PID record attributes Data Sources point to each other Digital Objects metadata attributes Data Sets RDBMS Files Local Storage Cloud Computed all applications making use of the same basic protocol where “data” is the basic object and where PID and metadata attributes describe object properties

  15. Layers of interoperability • Protocols/APIs: defined formats, semantics, processes • SCSI: how to read/write/etc. blocks to/from SCSI disc • File System: how to read/write/etc. to/from logical entities • how to organize files on a machine (virtualization) • how to organize files across machines • OAI/PMH: how to serve metadata descriptions • SRU/CQL: how to do distributed content search • etc. etc. • all based on standards or widely accepted best practices • advantage: standards establish a 1:N relation constant over time • large number of standards/BP for metadata (structure, semantics)

  16. back to linguistics • where are we in the linguistics domain? • what happened in some well-known projects • do we miss the big challenges which other disciplines have and that would force us to ignore schools, vainness, etc. • 4 examples • metadata • DOBES • TDS • CLARIN

  17. metadatais kind of easy • DC/OLAC – CMDI mapping examples: • DC:languageCMDI:languageIn • DC:languageCMDI:dominantLanguage • DC:languageCMDI:sourceLanguage • DC:languageCMDI: targetLanguage • DC:dateCMDI:creationDate • DC:dateCMDI:publicationDate • DC:dateCMDI:startYear • DC:dateCMDI:derivationDate • DC:formatCMDI:mediaType • DC:formatCMDI:mimeType • DC:formatCMDI:annotationFormat • DC:formatCMDI:characterEncoding • everyone accepts now: metadata is for pragmatic purposes and not replacing the one and only one true categorization • mapping errors may influence recall and precision – but who cares really semantic mapping doable due to limited element sets and to now well-described semantics (except for recursive machines such as TEI) if mapping is used for discovery – no problem if mapping is used for statistics – well ... crucial for machine processing

  18. truth in metadata usage – still !! Rebecca Koskela: DataONE

  19. DOBES – some facts • DOBES = Documentation of Endangered Languages • some facts • started 2000 with 7 international teams and 1 archive team • 2012: now 68 documentation teams working almost every where • cross-disciplinary approach: linguists, ethnologists, musicologists, biologists, ship builders, etc. • every year one workshop and two training courses

  20. DOBES Agreements • in first 2-3 years quite some joint agreements • formats to be stored in the archive – interoperability • principles of archiving such as PIDs • workflows determining the archive-team interaction • organizational principles to manage and manipulate data • metadata to be used to manage and find data • (pragmatics vs. theory) • joint agreement on Code of Conduct • short discussions on more linguistic aspects failed • agreement on joint tag set - NO • agreement on joint lexical structures - NO • etc. • good reason: the languages are so different • “bad” reason: agreements require effort

  21. recent DOBES Questions • now after >10 years we have so much good data in the archive • what can we do with it ???? • traditional: every researcher looks at his/her data and publishes of course taking into account what has been published by others • new: can researcher teams come to new results while working on the raw and annotated data? • what does this require in case of “automatic” or “blind” procedures? • (remember that the researchers do not understand the language) • you need to know the tier labels to understand the type of annotation • you need to know the tags used to understand the results of the linguistic analysis work (morphological, syntactical, etc.)

  22. an text example what’s this? • Example from Kilivila (Trobriand Islands – New Guinea) • p1tr Ambeya • p1en Where do you go? • p2tr Bala bakakaya • p2w-en I will go I will take a bath • p2en I will go to have a bath • p2tr Bila bikakaya bike’ita bisisu bipaisewa • p3gl3.Fut-go 3.Fut-bath 3.Fut-come back 3.Fut-be 3.Fut-work • p2w-en He will go - he will have a bath - he will come back – he will stay - • he will work. • p2en He will take a bath and afterwards work with us. what’s this? big question: what can we do with searches, statistics – thus semi-automatic procedures across different corpora

  23. Hum. Example: Multi-verb Expressions mixed glossing POS tagging

  24. a multimodal example Interaction Study: 12 participants + exper; per part. 7 tiers tier names from Toolbox

  25. tier names – an area of creativity

  26. 5 cross-corpora projects • demonstratives with exophoric reference • (morpho-syntactic and discourse pragmatic analysis incl. gestures) • discourse and prosody – convergence in information structure • relative frequencies of nouns, pronouns and verbs • cross-linguistic patterns in 3-participant events • one rather large program with 13 teams covering different languages • primary topic is “referentiality” • bigger question: how to do this kind of cross-corpus work • strategy: define new tag set and add a manually created tier • yet no agreed tags – committee has been formed • now in a process to determine selection of corpora • question: will existing tags help to find spots of relevance in general: additional tagging based on specific agreements are existing annotations of any help? finally everyone works in his/her data

  27. Database schemata (any DDL) Local database ontologies (DTL) Global linguistic ontology (OWL) Topic taxonomies (SKOS) Database developer TDS Knowledge engineer Domain expert TDS (LOT etc.) Typology Database System - offering one semantic domain to look for phenomena in 11 different typological databases created independently and covering many languages. straight mapping complex mapping many descriptive parameters & differences in structure, terminology and theoretical assumptions

  28. Database schemata (any DDL) Local database ontologies (DTL) Global linguistic ontology (OWL) Topic taxonomies (SKOS) Database developer TDS Knowledge engineer Domain expert TDS (LOT etc.) Typology Database System - offering one semantic domain to look for phenomena in 11 different typological databases created independently and covering many languages. straight mapping complex mapping many descriptive parameters & differences in structure, terminology and theoretical assumptions thus an ontology based approach to interoperability instead of an attempt to redo type specification (WALS) good: get typology specs out of individual boxes thus: TDS was also curation work

  29. subject-verb agreement • Q1: which languages have subject-verb agreement? • db A: exactly this question with Boolean answer • no distinction thus simple • db B: bundle of information • sole argument of an intransitive verb • agent/patient/recipient-like arguments of transitive verb • in general “yes” for s and a cases (but not always clear) • Q2: which languages are of type a for transitive verbs • db A: ambiguous – so give all languages or none • db B: simple answer • a pre-query stage allows user to decide about options • what when several parameters are used to describe a phenomenon

  30. Did TDS work? • let’s assume that • the local ontologies represent the conceptualization correctly • the global ontology forms a useful unifying conceptualization • (is there such an accepted unifying ontology?) • the 2-stage query interface offers proper help • THEN TDS sounds like an excellent, scalable approach • why did TDS not yet take up? • TRs rely on papers and are not interested in databases ? • TRs don’t understand and rely on the formal semantics blurb ? • TRs would need to invest time – do they take it ? • (occasional usage, small community of experts) • what is WALS then – just a glossary for non-experts ?

  31. What happens in CLARIN? • well Metadata is obvious –> Virtual Language Observatory • harvesting and mapping is not the problem • bad quality is the problem (as for Europeana etc.) • planned is f.e. distributed content search SRU/ CQL

  32. what is comparatively easy? • what if we only look at Dutch or German texts? • searching just for textual patterns (collocations) • could make use of SUMO, Wordnets to extend query etc • but can/should we compete with Google? • what if we search across languages? • well – need some translation mechanism for textual patterns – could be trivial translation • does it make sense – will people use it? • AND: it is mainstream – so Google will do it this is what currently is being worked on not so inspiring seems that researchers are not really interested in this at this moment

  33. what is more difficult and special? • assume some annotated texts, audios, videos • assume some standard type of linguistic annotations such as morphosyntax, POS, etc. 1. Select corpora 2. Select Tag sets 3. Formulate query 4. Expand by rules (relations between tags) this was rejected across country borders but is it this what we need? is there a potential or just a myth? 2 3 4 1

  34. semantic bridges: how? • assume that we have two corpora: one encoded by STTS and the other one by CGN and assume that they have some linguistic annotation (morphosyntax, POS, etc.) to be used in a distributed search or statistics • (take care: searching != statistics) • what to do now to exploit both collections? • 1. do separate searches – well ... • 2. create rich umbrella ontology and complex refs • (comparable to TDS) • well - could become a never ending story ... • people disagree on relations etc. • relations partly depend on pragmatic considerations • expensive, static, require experts, not understandable, etc.

  35. Are flat category registries ok? • 3. flat registries of linguistic categories such as ISOcat (12620) • sound like a solution for some tasks • easy mapping between two (or more) categories • users can easily create their own mappings or re-use some • maintenance is more easy and thus allows dynamics • etc. • so it seems that we could overcome the TDS barrier • but we are reducing accuracy and losing much information • too simple for statistics ?? • sufficient for searches ??

  36. What about Jan’s examples? • e0: annotations are structured: “np\s/np” • e1: “JJR” -> “POS=adjective & degree=comparative” • e2: “Transitive” -> “thetavp=vp120 & synvps=[synNP] & caseAssigner=True” • e3: “VVIMP” -> “POS= verb & main verb & • mood=imperative” • where to put annotation complexity if “ontology” is simple • complexity needs to be put into schemas • who can do it – is it feasible? • mapping must be between combinations of cats or graphs • who can do it – is it feasible?

  37. are there conclusions? • do we want/need cross-corpora operations? • for many other communities this is a MUST • don’t we have “society relevant” challenges? • do they just get more money? • given all regularity finding machines – is linguistic annotation relevant at all? • is it for us more difficult to do? • well - that’s what all claim – don’t believe that anymore

  38. are there conclusions? • are we interested to try it out? • well – yet there are not so many people committed • is it not of relevance? • is it lack of money? • some are opposing strictly • is it a sense of reality? • is it lack of vision? • is it vainness? • if interested, how do we want to tackle things? • pragmatic – stepwise – simple first • will people use it then? • do we have evangelists?

  39. Bedankt voor het luisteren.

  40. useless Cloud debate some just call for Cloud – what does it solve? just collect also all content into one big pot all the issues about interoperability remain the same searching will be more efficient – no transport etc.

  41. What about metadata? • TEI example 1 • resp annotation supervisor and developer • date from="1997" to="2004" • name Claudia Kunze • which date is it? need to interpret context • which role is it? need to interpret context • TEI example 2 • nameDan Tufiş • respOveral editorship • nameŞtefan Bruda • respError correction and CES1 conformance • which role is it? need to interpret context • very simple examples show • meant to be read by humans • (too) much degree of freedom • no CV for responsibility role

  42. Refers To Symbolizes Stands For Term C.K. Ogden/I.A. Richards, The Meaning of Meaning A Study in the Influence of Language upon Thought and The Science of Symbolism London 1923, 10th edition 1969 just a bit of school Concept “Orange” Referent Slide adapted from (c) Key-Sun Choi for Pan Localization 2005 from the slide of [Bargmeyer, Bruce, Open Metadata Forum, Berlin, 2005]

More Related