1 / 35

Velger nordmenn norske eller engelske m nstre n r de skriver engelsk

2. Bakgrunn og m

tevin
Download Presentation

Velger nordmenn norske eller engelske m nstre n r de skriver engelsk

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


    1. 1 Velger nordmenn norske eller engelske mønstre når de skriver engelsk? Hilde Hasselgård ILOS

    2. 2 Bakgrunn og mål Den norske komponenten av the International Corpus of Learner English har blitt ferdigstilt, men så langt har det vært gjort lite forskning på det. Målet med studien som presenteres her: Å identifisere problemområder for norske engelskstudenter (advanced learners). Kobling av kontrastiv analyse og undersøkelse av innlærerspråk

    3. 3 NICLE? Den norske delen av et internasjonalt korpusprosjekt: The International Corpus of Learner English. Initiert og ledet av Prof. Sylviane Granger, Univ. i Louvain-la-Neuve, Belgia. ICLE består av en rekke delkorpuser med samme oppbygning og designkriterier fra ulike språkbakgrunner. NICLE inneholder ca 200 essays skrevet av norske universitetsstudenter på grunnfagsnivå. Oppgavene innbyr til argumentativ stil; drøfting av ulike temaer. Oppgavesettet har vært det samme i alle delkorpusene i ICLE. Det finnes et sammenlignbart korpus av essays skrevet av studenter med engelsk som morsmål. Til denne studien har jeg plukket ut essayene med tema “Does Crime Pay?” – i alt 23 tekster.

    4. 4 Integrated Contrastive Model? Kobling mellom kontrastiv analyse – f.eks. norsk og engelsk – og analyse av innlærerspråk. Grunnleggende hypotese: Morsmålet påvirker innlæring av et fremmedspråk. Forskjeller mellom norsk og engelsk kan for eksempel føre til at norske innlærere ikke behersker trekk i engelsk som ikke finnes i norsk og dermed gjør feil (“misuse”) at norske innlærere “overbruker” trekk som finnes i begge språk, men har mindre frekvens i engelsk. (“overuse”) at norske innlærere “underbruker” trekk som finnes i begge språk, men har høyere frekvens i engelsk. (“underuse”) ICLE-modellen muliggjør også sammenligning på tvers av språk-bakgrunner for å skille mellom trekk som skyldes morsmålet og de som skyldes innlærersituasjonen (Contrastive interlanguage analysis).

    5. 5 Noen spørsmål Tidligere studier av temavalg i engelsk og norsk har avdekket noen forskjeller i setningsstruktur: Bruker norske studenter norske mønstre når de starter en setning – og dermed velger setningsstruktur? Dvs, i hvilken grad skinner norsken gjennom engelsken i dette materialet? Tidligere studier av innlærerspråk viser at innlærere (over-)bruker trekk fra uformell samtale i sin skriftlige produksjon: I hvilken grad er dette tilfelle i NICLE-materialet?

    6. 6 Materiale og metode 23 tekster fra NICLE-korpuset, valgt etter nøkkelordet “crime”. Tilsammen ca 15.000 ord Korpora som er brukt til sammenligning: ENPC, ICE-GB, SWICLE, LOCNESS Siden NICLE ikke er annotert, var det ikke mulig å søke etter grammatiske konstruksjoner Løsning: import av alle de 23 tekstene til FileMaker, med et oppslag for hver setning (dvs “T-unit”). Setningene ble deretter annotert manuelt.

    7. 7

More Related