1 / 15

What English word is translated for…

What English word is translated for…. Adaoni Jehovah El Elohim. Do you know who I am?.

shing
Download Presentation

What English word is translated for…

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. What English word is translated for… • Adaoni • Jehovah • El • Elohim

  2. Do you know who I am? A crowded Airlines flight was canceled. A single agent was re-booking a long line of inconvenienced travelers. Suddenly, an angry passenger pushed his way to the desk. He slapped his ticket on the counter and said, "I HAVE to be on this flight and it has to be FIRST CLASS." The agent replied, "I'm sorry, sir. I'll be happy to try to help you, but I've got to help these folks first; and then I'm sure we'll be able to work something out." The passenger was unimpressed. He asked loudly, so that the passengers behind him could hear, "DO YOU HAVE ANY IDEA WHO I AM?"Without hesitating, the agent smiled and grabbed her public address microphone. "May I have your attention, please?", she began, her voice heard clearly throughout the terminal. "We have a passenger here at Gate 14 WHO DOES NOT KNOW WHO HE IS. If anyone can help him with his identity, please come to Gate 14".

  3. Names used • Lord • LORD • LORD • God

  4. Aren’t the names all the same? “He that dwells in the secret place of ________ shall abide under the shadow of _________. I will say of ________, He is my refuge and my fortress; ________, in him will I trust.” Psalm (91:1-2) Do the order in which the names appear, or the use of the names themselves, have any significance or are they all equivalent and interchangeable as “titles”? NamesThe LORD The Almighty My God The Most High

  5. Looks like a reasonable [re]construction of the verse, right? “He that dwells in the secret place of the Almightyshall abide under the shadow of the LORD. I will say of my God, He is my refuge and my fortress; the Most High, in him will I trust.” Psalm (91:1-2)

  6. Actual verse: “He that dwells in the secret place of the Most Highshall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress; my God, in him will I trust.” Psalm (91:1-2)

  7. Names of God in Hebrew The LORD = Yahweh (Jehovah) God = El / Elohim Most High God = El Elyon God Almighty = El Shaddai

  8. Verse with Hebrew names: “He that dwells in the secret place of Elyonshall abide under the shadow of Shaddai. I will say of Yahweh, He is my refuge and my fortress; my Elohim, in him will I trust.” Psalm (91:1-2)

  9. Elohim • Gen 6:13-18; • Gen 9:12-26 • Gen 17:7-9, 19 • Gen 28:13 • Gen 35:11 • Lev 2:13 • 1 Sam 4:4 • 1 Kings 3:11 • 2 Sam 7:25 • 1 Ch 13:5 • Ps 78:10 • Ps 56:1-4 • Ps 66:1-20 • Dt 9:10 • Dt 32:39 • Is 45:5,22 • Gen 1:1 • Ex 3:18 • Dt 1:6 • Jos 18:6 • 1 Sam 7:8 • 1 King 8:57 • 2 King 18:22 • 1 Ch 16:44

  10. Why is Elohim Plural? • Stronger meaning to express the many facets and fullness of God’s power • Plural of majesty used by rulers • Way of describing the Trinity

  11. Conclusion

  12. For Next Week… • Read the Verses for • El Elyon - God Most high • El Olam - Everlasting God • El Shaddai – God Almighty

More Related