1 / 27

Où ? Comment ? Pourquoi ?

Où ? Comment ? Pourquoi ?. L’ambition de Zamenhof. Une langue : Sans exception : 16 règles de grammaire de base Facile à prononcer (phonétique) Aussi facile à apprendre que possible (lexique d’origine indo-européenne, forme agglutinante)

Download Presentation

Où ? Comment ? Pourquoi ?

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Où ? Comment ? Pourquoi ?

  2. L’ambition de Zamenhof • Une langue : • Sans exception : 16 règles de grammaire de base • Facile à prononcer (phonétique) • Aussi facile à apprendre que possible (lexique d’origine indo-européenne, forme agglutinante) • Proche de la pensée (construction logique de mots par mise en relation de différentes idées). • Expressive et riche • Indépendante de toute puissance politique, économique ou religieuse

  3. L’origine • 1887 : première brochure en russe sur la langue internationale, signée du Docteur Esperanto. • 1887 : brochure traduite en polonais, français, allemand. • 1888 : traduction en yiddish, hébreu et anglais. • 1889 : 1ère revue en espéranto. • 1898 : la 1ère association nationale d’espéranto est fondée en France. • 1908 : fondation de l’association mondiale d’espéranto : UEA

  4. Une langue qui s’enrichit • Les espérantophones enrichissent le lexique : • 1er livre de 1887 : 920 racines dans la partie « dictionnaire » • dictionnaires actuels : de 15 à 20 000 racines permettent de former plus de 100 000 mots. • Multiples dictionnaires spécialisés • Académie d’espéranto

  5. Une langue vivante • Littérature : • 1887 : 1er livre de Zamenhof, deux poèmes originaux, un poème traduit. • 1888 : 1ère nouvelle originale en espéranto • 1894 : traduction de Hamlet • 1907 : 1er roman original en espéranto • 1993 : section « espéranto » créée au PEN-Club International • 1999-2000 : William Auld nominé au Nobel de littérature. • 2008 : environ 350 œuvres par an sont publiées en espéranto et s’ajoutent aux milliers de titres déjà disponibles.

  6. Un réseau de contacts dans le monde entier • Depuis 1903 : publication annuelle d’un annuaire des espérantophones (Jarlibro). • 1908 : UEA crée un réseau de délégués, 1ère édition avec plus de 100 personnes. • En 2008 : plus de 100pays et 1735 délégués dans le monde. • Un guide annuel pour les voyageurs : le « Pasporta Servo », édité par l’association mondiale des jeunes espérantophones

  7. Reconnaissance officielle • Éducation Nationale en France : • 1938 : Jean Zay, Ministre de l’Éducation, autorise l’enseignement de l’espéranto à l’école publique. • Éducation Nationale en Hongrie : • 2000 : l’espéranto est devenu une option du bac • Aujourd’hui, des milliers d’étudiants l’étudient chaque année • Universités du monde : • 68 universités proposent un enseignement d’espéranto : • Plus une seule en France (actuellement) • 18 en Chine • 6 au Japon • 4 aux Etats-Unis…

  8. Reconnaissance officielle • À Strasbourg : • 2007 : ajout de l’espéranto aux langues proposées par Spiral, le centre de langues des Universités Louis Pasteur, Marc Bloch et Robert Schumann.

  9. Reconnaissance officielle • UNESCO : • L’Association Mondiale d’Espéranto U.E.A. est une ONG en relation de travail avec l’UNESCO. • L’UNESCO a pris 2 résolutions en faveur de l’espéranto : • 1954 à Montevideo : reconnaît des résultats atteints par l’espéranto dans les échanges internationaux et la compréhension mutuelle entre les peuples. • 1985 à Sofia : incite les états membres à organiser des programmes d’étude sur le problème des langues et sur l’espéranto et recommande aux ONG internationales d’utiliser l’espéranto comme outil de communication. • ONU : • UEA est membre de la Conférence des ONG de l’ONU depuis 1981.

  10. Des soutiens multiples • Quelques hommes de lettres ayant soutenu et/ou appris l’espéranto Romain Rolland Maurice Genevoix Georges Duhamel Jules Verne Léon Tolstoï Umberto Eco

  11. Des soutiens multiples • Quelques scientifiques ou industriels ayant soutenu et/ou appris l’espéranto Jean Rostand Reinhard Selten Prix Nobel d’économie 1994 Gustave Eiffel Louis Lumière

  12. Rapidité d’apprentissage • L’objectif est atteint : quelle que soit la langue maternelle de son locuteur, l’espéranto est aujourd’hui la plus facile des langues que l’on puisse apprendre et utiliser. Nombre d’heures d’étude pour un francophone (niveau baccalauréat) Graphique effectué d’après les recherches comparatives réalisées par l’Institut de Pédagogie Cybernétique de Paderborn (Allemagne) en 1987.

  13. Indépendance L’objectif est aussi atteint : • Aujourd’hui, l’espéranto est utilisé sous aucune influence politique, financière, ou religieuse. • La langue n’appartient à personne en particulier mais à tous ceux qui souhaitent l’utiliser. • Des centaines d’associations sans but lucratif, locales, régionales, nationales ou internationales, contribuent au développement de l’espéranto. • Les utilisations de l’espéranto sont actuellement aussi diverses qu’il y a d’espérantophones dans le monde…

  14. L’espéranto au quotidien • Radios nationales émettant en espéranto : • Pologne (Varsovie) • Estonie (Tallin) • Vatican • Italie (Rome) • Vienne • Chine (Pékin) • Cuba (la Havane) • Plusieurs radios par internet qui diffusent de la musique ou des chroniques en espéranto(Radio verda, Esperanto-radio…)

  15. L’espéranto au quotidien • Revues et magazines en espéranto : quelques exemples

  16. L’espéranto au quotidien • De la musique aux sonorités les plus diverses…

  17. L’espéranto au quotidien • Internet et l’espéranto : • Des centaines de milliers de pages web en espéranto • Une version de Google en espéranto

  18. L’espéranto au quotidien • Sites internet en espéranto : • Plus de 200 listes de diffusion en espéranto • Une centaine de salles de discussion en espéranto (voix, vidéo, texte…) • Des contacts faciles pour téléphoner par internet (Paltalk, Skype…) • Des cours interactifs d’espéranto en ligne (www.lernu.net) • Un journal d’actualité internationale sur le web • Une bibliothèque électronique • Des encyclopédies…

  19. L’espéranto au quotidien • Wikipedia : une encyclopédie en ligne avec plus de 100 000 articles !

  20. L’espéranto au quotidien • 72 associations thématiques pour de nombreux centres d’intérêt, professions… Exemples : • Astronomie • Cyclisme • Économie • Journalisme • Médecine • Musique • Joueurs d’échecs • Radio-amateurs…

  21. L’espéranto au quotidien • Services de mise en relation et de recherche de correspondants

  22. L’espéranto au quotidien • Des vacances internationales organisées par des associations du monde entier et pour tous les goûts, rassemblant de 30 à 6 000 personnes ! • Un calendrier international présente une quantité impressionnante de ces événements (plus de 200 par an) : congrès, festivals, rencontres sportives ou culturelles, colloques scientifiques, stages linguistiques…

  23. L’espéranto au quotidien • …et même la visite de Strasbourg en bateaux-mouches en espéranto ! (canal 10)

  24. Comment l’apprendre ? • Méthodes sur papier • Cours vidéo • Cours par internet • Stages • Cours en groupe • Espéranto-Strasbourg propose 3 niveaux de cours (débutants le lundi de 19h à 20h30)

  25. Aller plus loin… • www.esperanto-france.org • www.esperanto.net • www.esperanto-jeunes.org

  26. Merci pour votre attention et à bientôt ! www.esperanto-strasbourg.net

More Related