Continued Effects of Russification Latvia and Ukraine. Sarah Beane SLAV 467 November 29, 2007. Language in the USSR. De facto national language in all republics was Russian prior to late 1980s
PowerPoint Slideshow about 'Continued Effects of Russification' - richard_edik
An Image/Link below is provided (as is) to download presentation
Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.
“For all its vicissitudes, it did endow Ukraine with a linguistically coherent population that resembled a nation, a set of political activists who resembled an elite and an administration that resembled a state.”
Mostly, the implications of Russification are so important because language is such an integral part of identity. Recognizing this, both Latvia, Ukraine, and the former Soviet Union used and use it as a tool to create national unity, which is necessary for political, economic, or social goals.
Kuzio, Taras. “Ukraine: Coming to Terms with the Soviet Legacy”Journal of Communist and Transition Politics. 14.4 (1998): 1-27.
Romanov, Arteml. “The Russian Diaspora in Latvia and Estonia: Predicting Language Outcomes.” Journal of Multilingual and Multicultural Development. 21.1 (2000): 58-71.
Silova, Iveta. “The Manipulated Consensus: Globalisation, Local Agency, and Cultural Legacies in Post-Soviet Education Reform.” European Educational Research Journal. 1.2 (2002): 308-330.
Zepa, Brigita. “Citizenship, Official Language, Bilingual Education in Latvia: Public Policy in the Last 10 Years.” Baltic States: Looking at Small Societies on Europe’s Margin. Ed. C. Giordano, A. Žvinkliene, D. Henseler. Switzerland, University Press Fribourg, 2003. 83-97.