1 / 16

Guardería hispano-alemana

Guardería hispano-alemana. Sesión informativa 16 de mayo de 2013. Agenda. La asociación y sus objetivos Concepto pedagógico y su puesta en práctica La guardería , criterios de admisión , precios , trámites y más información Turno de preguntas. La asociación 2SonMás e.V.

onella
Download Presentation

Guardería hispano-alemana

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Guarderíahispano-alemana Sesióninformativa 16 de mayo de 2013

  2. Agenda • La asociación y susobjetivos • Conceptopedagógico y supuesta en práctica • La guardería, criterios de admisión, precios, trámites y másinformación • Turno de preguntas

  3. La asociación2SonMás e.V. • Asociación sin ánimo de lucrofundada en septiembre de 2004 • Guardería en funcionamientodesdenoviembre de 2006 • Reconocimientocomo „freier Träger der Jugendhilfe“ porparte del ayuntamiento de Francfort desdefebrero de 2007 • Trabajovoluntario de la juntadirectiva y de los sociosactivos • Socios: 147 familias, la mayoría de nacionalidadhispano-alemana • Nuestraofertaactual: • Talleres (de 2 a 12 años) – 135 niños • Palmas, palmitas ( de 0,5 a 2 años) – 32 niños • Biblioteca infantil y juvenil conmás de 1.500 libros • Diververano – campamento de verano • Veladasculturales

  4. Nuestrosobjetivos • Objetosocial: Fomentar la educación bilingüe hispano-alemana en Francfort • Crear las condicionesnecesariasparagarantizarquenuestroshijosvivanelbilingüismo de forma natural • Posibilitar la coexistencia en igualdad de condiciones • de los idiomasalemán y español y • de susrespectivosámbitosculturales • Educaciónbilingüecontinuadadesde la educaciónpreescolarpasandopor la escuelaprimariahastaelbachillerato

  5. Guarderíahispano-alemanaConceptolingüístico • Método de inmersión : „sumergirse” en ambos idiomas; es el método más similar al modo en que aprenden a hablar los niños • Unapersona- unidioma • Educadoreshablansuidiomamaterno, uneducadorhispanohablantey uno de hablaalemana en cadagrupo • Alemánes elidiomapara la comunicacióninterna y externa • Ventajas: • paraniños bilingües: vivirelbilingüismo de forma natural • paraniñoshispanohablantes: completa integración en el sistema educativo alemán • paraniñosde hablaalemana: aprender una segunda lengua con niños nativos

  6. Guarderíahispano-alemanaConceptopedagógico • ElNIÑO es el centro de todas las actvidades, su interés por aprender es innato • Nuestro lema : aprender jugando • Otras áreas de aprendizaje: naturaleza, música, ritmo, baile, matemáticas • Potenciar la inteligenciasocial y emocional • La enseñanza adaptada a las necesidades individuales requiere más personal especializado • Documentación del proceso de aprendizaje y desarrollo • Guarderíaycentroeducativo – p. ej. curso de preescolar • Colaboraciónactivacon los padres

  7. Guarderíahispano-alemanaHorario de apertura y jornadadiaria • Hacer compatible la vidafamiliarcon la profesionalconunhorario de apertura de 8:00h a17:00h o bien 18:00h • Cierreporvacaciones: 3 semanas en verano, 1 semana en Navidades • Jornadadiariaadaptada a las necesidades del niño (ejemplo): 8:00 – 9:00 Recepción, hora de juegos 9:00 – 9:30 Desayuno 9:30 – 10:00 Círculomatinal 10:00 – 13:00 Grupos de trabajosegúnedad, ofertaeducativa en los grupos, hora de juegos en la guardería y/o en el parque 13:00 – 15:45 Comida, descanso 16:00 – 16:30 Merienda 16:30 – 18:00 Ofertaeducativa, hora de juegos en la guardería y/o en elparque

  8. Guarderíahispano-alemanaInstalaciones • Reforma total y mobiliarionuevo • 2 aulasgrandes y 2 habitacionesparadormir (de 75 m² poraula/habitación) para los niños menores de 3 años • 3 aulasgrandes (de 50 m² poraula), 1 habitaciónparaeldescanso (de 30 m² ), taller (de 20 m² ) para los niños mayores de 3 años • 1 gimnasio y sala de actos (de 90 m² ) • Guardarropaconáreaparacochecitos • Elparque „ Elsa Brändström“justoenfrente

  9. Guarderíahispano-alemanaDirección y medios de transporte • Guiollettstr. 54en Francfort (Westend- Süd) • Medios de transporte • Líneas de metro U6 y U7 EstaciónWestend • S-BahnEstaciónTaunusanlage • Líneas de autobuses 64 o 36 • Fácilaccesoconcoche y bicicleta, permitidoelaparcamiento de cortaduración

  10. Guarderíahispano-alemanaMapa

  11. Guarderíahispano-alemanaGrupos, plazas, criterios de admisión • 3 grupos de 20 niños cada uno de edades comprendidas entre 3 y 6 años + 2 grupos de 10 niños cada uno de edades comprendidas entre 1 y 3 años • Plazas de jornadacompleta • Edadmínima de admisión: 1 año • Lugar de residencia de los niños: Francfort del Meno • Admisiónescalonada • Admisiónsegúndisponibilidad y aptitud; reunióncon los padres • Aconsejable: sersocio de 2SonMás desdeelmomento de la confirmación de la admisión

  12. Guarderíahispano-alemanaPrecios • Preciosvarían en base a los ingresos y número de hermanossegún la escalamunicipal „Elternentgelte“Ejemplo: Guardería: 148 euros mensuales sin hermanosconunosingresos > 49.100 EUR • Ejemplo: Menores 3 años: 198 euros mensuales sin hermanos • Comida: aprox. 66 bis 70 euros mensuales segúnempresacatering • Fianza: 220 eurospagadera en elmomento de la aceptación de laplaza (contratocon la guardería), devolución del importe total, nodevolución en caso de noasistencia a pesar del contratocon la guardería o falta de pago de la mensualidad

  13. Guarderíahispano-alemanaColaboraciónconBVZ • SociocolaboradorBVZ Beratungs- und Verwaltungszentrum e.V. • Asociación /sociocolaboradorconmás de 200 guarderías en Francfort y alrededores, de los cualesaprox. 30 en colaboraciónconotrasasociacionesindependientes (como p. ej. 2SonMás e.V.) • Más de 40 años de experiencia • Tareas: administración y asesoramientop. ej. cálculomensualidades, subvencionesmunicipales y regionales

  14. Guarderíahispano-alemanaTrámites y másinformación • Enviarelformulario de preinscripición (disponible en internet en www.2sonmas.de ) a la dirección de correoelectrónicoanmeldungkitawestend@2sonmas.de • Próximasesióninformativa en julio de 2013 • Proceso de admisiónhasta finales de agosto de 2013 • Aperturaprevistaparaprincipios de octubre de 2013

  15. Guarderíahispano-alemana Ein Projekt von Inscripción en: anmeldungkitawestend@2sonmas.de o bien www.2sonmas.de

More Related