1 / 4

Edward Burne-Jones The Godhead Fires

Edward Burne-Jones The Godhead Fires. Sir Edward Coley Burne-Jones England, Pre-Raphaelite, b.1833 - d.1898 Love Among the Ruins. YARIDA KALAN Ah o yarıda kalan öpüşlerin ateşi, Kalplerimizi yakan,

nell
Download Presentation

Edward Burne-Jones The Godhead Fires

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Edward Burne-JonesThe Godhead Fires

  2. Sir Edward ColeyBurne-JonesEngland, Pre-Raphaelite, b.1833 - d.1898Love Among the Ruins

  3. YARIDA KALAN Ah o yarıda kalan öpüşlerin ateşi, Kalplerimizi yakan, O serin akşamlarda koşarız deli gibi Mahvoluruz ağlamaktan, Bulamayız o yeri. Kaç kere yarım kaldı. Kaç kere... sarmaş dolaş, Ben raşeler içinde. Arzu içinde yanan dudaklarımda telaş, Seninkilerde telaş... Olmayacak bugün de. Andre Ady James Jacques JosephTissotFrance, Victorian Neoclassicism, b.1836 - d.1902The Traveller

  4. ŞARKI Ne tatlıydı gezinişlerim tarladan tarlaya Ve tadışım yazın tüm görkemlerini, Ta ki görene dek güneşin ışınlarında Akıp giden Aşk Prensi'ni! Bana saçlarım için zambaklar gösterdi, Ve utangaç güller alnım için; Beni güzel bahçelerinde gezdirdi, Büyüdüğü yerlerde tüm parlak zevklerinin. Kanatlarım tatlı Mayıs çiğleriyle ıslandı, Ve Apollo alevlendirdi sesimin öfkesini; Beni ipekten ağıyla yakaladı Ve altın kafesine kapatıverdi. Bayılıyor oturup dinlemeye şarkılarımı, Sonra, gülerek, eğleniyor benimle, ve oynuyor; Sonra çekip uzatıyor altın kanadımı Ve özgürlüğümü yitirişimle alay ediyor. William Blake Dante GabrielRossettiProserpine NYSA

More Related