1 / 30

Variation diastratique DU SENS LEXICAL

Variation diastratique DU SENS LEXICAL. Matthias Tauveron – Fonctionnements Discursifs et Traduction (Université de Strasbourg – LiLPa ) Atelier dia du français – Gand 22 mai 2012.

jamar
Download Presentation

Variation diastratique DU SENS LEXICAL

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Variation diastratique DU SENS LEXICAL Matthias Tauveron – Fonctionnements Discursifs et Traduction (Université de Strasbourg – LiLPa) Atelier dia du français – Gand 22 mai 2012

  2. Le langage « est, dans l’homme, le lieu d’interaction de la vie mentale et de la vie culturelle et en même temps l’instrument de cette interaction » (Benveniste, 1966) Groupes professionnels ⇒ langue de spécialité/variation diastratique Variation diastratique «selon la dimension sociale ou démographique» (Gadet, 1996) Vie sociale des Groupes professionnels

  3. Professionnels du journalisme Que font-ils du nom événement ? Méthode : Constitution d’un « corpus réflexif » Résultats : Spécificité & diversité d’emplois d’événement. Un reflet des pratiques sociales ? Discussion : Y a-t-il un sens référentiel ? un signifié de langue ? Lexique, culture et vie sociale

  4. Variation diastratique du sens lexical 1. MéthodeConstitution d’un corpus réflexif

  5. la consommation et la production d'événements sportifs (Management du sport) • La lecture juste d'un événement renvoie alors à une conception de l'impartialité comme méthode d'accès à la vérité (Journalisme et vérité) CONSTAT & HYPOthèse de travail • Dimension référentielle qui prenne en charge : • Donation/présentation du référent • Activité en cours • Groupe social • Dimension référentielle qui prenne en charge : • Donation/présentation du référent • Activité en cours • Groupe social

  6. Le corpus est le résultat organisé ou structuré d’un processus de sélection de textes authentiques Habert (2000) Rastier (2004) homogénéitédu corpus ⇒ échantillonnage Guilhaumou (2002) Ne rend pas compte du fonctionnement de « la vie mentale et culturelle » et de ses pratiques multiples et entremêlées ⇒ l’étude des langues de spécialités nécessite une autre forme de corpus Enjeux de la constitution de corpus

  7. Corpus qui reflète, par son organisation, la multiplicité et la complémentarité des pratiques sociales (cf.Guilhaumou, 2002, Mayaffre, 2002) • Correspondance entre variétés de langues et activités humaines (Rastier, 2001) • Types de pratiques ⇄ Discours (journalisme) • Pratique sociale ⇄ Genre (compte-rendu, reportage) • Complémentarité des pratiques sociales et donc des genres Corpus réflexif

  8. Définis par une activité : monopole d’exercice Segmentation de l’activité Curriculum de chaque individu (carrière) Champy (2009) Demazière, Gadéa(2009) Dubar, Tripier, Boussard (2011) Osty (2006) Particularités sociologiquesdes groupes professionnels

  9. Corpus de journalisme Organisation du corpus 3 manuels de journalisme 22 mémoires d’étudiants (597.448 mots) Articles de presse (CNRTL : Est Républicain, 02/01 → 24/02/2003)

  10. Variation diastratique du sens lexical 2. RésultatsDiversité d’emplois de événement :un reflet de la diversité des pratiques ?

  11. homogénéité dans l'interprétation des événements de hauts responsables sont invités à y proposer leur lecture d'un événement expliquer l'importance et la signification d'un événement ⇒ noms déverbaux dénotant une activité interprétative ⇒ l’événement est (dans cette pratique sociale) quelque chose qui a un sens Événement (discours journalistique)

  12. Toujours basé sur des faits, sur une nouvelle, le billet d’éclairage propose de leur donner un sens, une interprétation. L’enquête porte en elle-même l’inévitable évaluation de l’interprétation que propose le journaliste. Grevisse(2008) Quelle visibilité les pratiques sociales ont-elles dans la langue ? Entre lexique et pratiques

  13. Dénombrement d’occurrences Apprentissage en cours Acteurs non encore légitimés → carrière

  14. 1.444 occurrences de événement : ≤ 10 occurrences au total (≤ 1 %) Alors que la campagne en Floride touche à sa fin, Mitt Romney est sûr de lui. Tellement sûr qu'il s'est même permis de pousser la chansonnette lors d'un ultime meeting dans un village de retraités dans le centre de l'Etat, mardi 31 janvier. Le corpus de presse événement interprétation Visibilité des pratiques sociales dans le discours, hors du lexique ⇒ variation

  15. Représentation multimodale « ’’grappes’’ de propriétés établies par l’expérience, stockées et élaborées sous des formes diverses » Culioli (1991) Représentation: « simulacre multimodal» Rastier (2005) Mémoires d’étudiants Manuels de journalisme Articles de presse

  16. Variation diastratique du sens lexical 3. Discussionsur le signifié de langue, le sens référentiel

  17. La variation/spécificité sémantique identifiée ici est entièrement tributaire du discours/du contexte ⇒ pas de polysémie (Kleiber, 2005) Un même sens Invariance et variabilité du sens (Durafour, 2001a) À la fois un et multiple Événement : unité à sens variable

  18. Comment décrire la référence en tenant compte de : • l’activité : • unités de langue qui ont un rapport étroit avec l’activité des groupes • cotexte verbal • le caractère collectif (les langues de spécialité sont des langues de groupes professionnels) sur le sens référentiel

  19. Sens référentiel : comment un objet est donné/perçu Ontologie classique : • Percevoir, c’est catégoriser • L’objet est toujours identique à lui-même, et existe tel qu’il est Barbaras (1999) Dufourcq (2011) sens comme donation d’un référent

  20. Considérer la perception en tant que telle, et non comme une activité purement rationnelle (catégorisation) La perception est une relation à « l’incarnation d’un objet dans des aspects partiels» Barbaras (1999) Corporéité de la perception De l’ontologie à la phénoménologie Localisation + Action Cognition, sens

  21. L’objet n’est pas donné effectivement, c’est-à-dire qu’il n’est pas donné pleinement et intégralement tel qu’il est en lui-même. Il apparaît seulement de face, seulement en perspective et par esquisse. D’où la possibilité de perceptions infiniment nombreuses, différentes quant à leur contenu, d’un seul et même objet. (Husserl, 6ème Recherche logique) La donation par esquisses Chacun des sujets voit la même chose sous un autre point de vue (une autre esquisse de la chose). Autres que le mien propre, ces points de vue sur l’espace et les choses sont certes infiniment multiples, mais je sais que moi aussi je peux les prendre en déplaçant mon corps. Durafour(2001b)

  22. Je sais que moi aussi je peux les prendre en déplaçant mon corps (Durafour, 2001b) sharing intentionalities(Hodges, 2007) ⇄ activités Le langage provient des facultés, propres à l’humain, de saisir les intentions des autres et de les partager. (Tomaselloet al., 2005) Le processus le plus fondamental dans l’acquisition du langage est la capacité à faire les choses de la manière dont les font les autres. (Tomasello, 2006) La part collective de la perception : Décentration

  23. ⇒ voir un objet, c’est déjà voir ce qu’on va faire de cet objet Percevoir, ce n’est pas seulement l’objet tel qu’il est ici et maintenant, c’est présentation d’un sens dans le sensible(Barbaras, 1999) Il s’agit donc non seulement des états vécus actuels, mais aussi des états potentiels, qui sont impliqués, dessinés, pré-tracés dans l’intentionnalité des états actuels (Husserl, Méditations cartésiennes) Nos catégories liées aux objets et aux substances sont des gestalts qui possèdent aux moins les dimensions suivantes : perceptive, motrice, partie/tout, fonctionnelle, intentionnelle(Lakoff, Johnson, 1985) La part active de la perception

  24. Une chose n’est donnée vraiment, elle-même, qu’en ne l’étant que partiellement puisque le propre de la chose est de s’opposer au regard, de me transcender. Barbaras (2009) La thèse de la phénoménalité • Contre l’ontologie classique : les objets échappent toujours à nos sens, nous ne faisons que percevoir des esquisses. • La conscience construit/imagine l’objet à partir des esquisses. • Le signifié de langue est toujours absent en discours. • La conscience construit/imagine le signifié de langue à partir des occurrences du discours.

  25. Un sens unique et variable Invariance et variabilité du sens (Durafour, 2001a) L’objet est à la fois présent, au sens où il est atteint en personne, et indéfiniment absent au sens où aucune série d’esquisses ne peut en épuiser la teneur d’être. (Barbaras, 1999) Le signifié de langue est à la fois présent (« derrière les esquisses ») et toujours absent, ne se réduisant jamais à aucune occurrence rencontrée en discours. Une solution paradoxale

  26. Variation diastratique du sens lexical Conclusion

  27. Professionnels du journalisme Que font-ils du nom événement? Corpus réflexif qui reflète l’identité du groupe professionnel et la segmentation des activités Emplois particuliers du nom événement dans les discours (capacités de co-occurrence), reliés à des activités professionnelles Reflet de l’articulation interne des groupes professionnels par l’articulation des genres Bilan (1/2)

  28. Ce qui unit un discours malgré la diversité des genres : représentations multimodales (représentations stockées et élaborées sous des formes diverses, Culioli, 1991) Vue cognitive/phénoménologique de la référence : Dimension perceptuelle (percevoir, c’est être capable d’imaginer l’objet qu’on ne voit jamais totalement) Dimension active (percevoir un objet, c’est percevoir les actions potentielles sur cet objet) Dimension collective (2 capacités cognitives : décentration + partage d’intentions) Bilan (2/2)

  29. Les termes à contenu instable sont avant tout des termes dont les entités dénotées sont le produit du croisement d'une modélisation socio-culturelle et d'une stratification historique.(Kleiber, 1997) Perspectives de recherche Pratiques professionnelles

  30. Merci de votre attention S. Dali (1951)Tête raphaëlesque éclatée

More Related