1 / 26

ENSEIGNER EN CLASSE BILANGUE

ENSEIGNER EN CLASSE BILANGUE. an gl ais all em and ac-grenoble - stage bilangue 2010-2011-MJ SERGENT-F.FAVRE. OBJECTIFS de la formation.

jamar
Download Presentation

ENSEIGNER EN CLASSE BILANGUE

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ENSEIGNER EN CLASSE BILANGUE anglais allemand ac-grenoble - stage bilangue 2010-2011-MJ SERGENT-F.FAVRE

  2. OBJECTIFS de la formation • Créer une dynamique commune dans les apprentissages en identifiant les passerelles entre les deux langues afin de développer des compétences transversales et des savoir-faire . • Engager une réflexion sur une évaluation commune dans les différentes activités langagières et faire acquérir aux élèves une compétence plurilingue. • Guider les binômes pour intégrer les classes bilangues dans le contrat d’objectifs de l’établissement autour d’un projet pédagogique et interculturel .

  3. DEROULEMENT • 9h:Accueil et travail en plénière • Spécificités des classes bilangues • Aspects organisationnels • Passerelles linguistiques • Passerelles stratégiques • 10h30:mise en place des ateliers • 12h:repas à la restauration de l’établissement • 13h:reprise du travail en atelier, mise en commun,document final(1 rapporteur) • 15h:présentation des travaux ,échange • 16h15:évaluation-bilan de la formation

  4. SPECIFICITES DES CLASSES BILANGUES • Favoriser la motivation pour l’apprentissage des langues • Amener les élèves au même niveau dans les 2 LV et valider les compétences, le niveau requis étant A2 pour le socle commun des connaissances(B.O.avril 2010) • Construire des savoirs, capacités, compétences et stratégies en cohérence avec l’autre langue, mais aussi transférables à d’autres afin de rendre l’élève plus autonome • Donner une ouverture culturelle sur le monde et favoriser les échanges • Donner une cohérence en décloisonnant l’apprentissage des langues

  5. ASPECTS ORGANISATIONNELS ETAT DES LIEUX BILANS ET PERSPECTIVES • Volumes horaires 3h anglais ,3h allemand • Regroupement des élèves selon recommandation ac. • Recrutement: tous accueillis • Rôle du chef d’établissement • Continuité primaire –collège • Continuité collège-lycée • Effectifs conseillés entre 13 /26 • Concertation à favoriser • Validation DNB:choix de la LV certification allemand pour volontaires et proposés par le prof • Constat: points forts et faibles • Assurer égalité de traitement aux deux langues(B.O 2009!) • Regroupement sur 2 classes, mais selon logistique aussi sur une • Liaisons intercycles • Concertation avec équipe pédag. • Evaluation CM2 • Groupe de compétences, LV1 ,LV2 ? • En augmentation jusqu’à 30 • Heure commune, difficile sur 4 niveaux • Bulletins modifiés • Niveau A2 pour le DNB, A2-B1 en certification • Richesse des équipe mais concertation difficile sur 4 classes. Rester modeste.

  6. SOCLE COMMUN ET COMPETENCES

  7. LA COMPETENCE de communication Ressemblances et différences dans les • Activités langagières • Les types de discours • Les constituants de la langue(lexique, grammaire, conjugaison, phonologie) • Les réalités culturelles • Les composantes linguistiques , sociolinguistiques et pragmatiques[CECRL]

  8. 1.Ressemblances et différences lexicales • les salutations • les couleurs • les jours, les mois, les saisons • le temps météo • les animaux • la famille • la numérationcardinale/ordinale • les aliments et boissons • la maison • l'heure /les nombres • les parties du corps, la perception • l'école • les métiers • les sports et loisirs • fêtes et traditions • les noms de pays + nationalités • la ville • les vêtements • découpage spatial et temporel (points cardinaux…)

  9. numbers die Zahlen

  10. ressemblances lexicales • dasBett • trinken • der Winter • November • April • die Hand • der Finger • der Name • dasBuch • braun • Vater • der Apfel helfen • bed d t • drink • winter • November • April • hand • finger • name • book k ch • brown • father • apple to help p pf/f

  11. 2.ressemblances grammaticales Le groupe nominal • les déterminants démonstratifs Ø déterm.  :Kids/Kinder • l'adjectif attribut invariable place de l'épithète • comparatif de supériorité : adj.+ER • comparatifs irréguliers : better /besser • superlatif : the best /der Beste • numéraux ordinaux • le génitif / cas possessif et l’adj.possessif :his/her//sein/ihr La formation des mots • la dérivation des substantifs • base + suffixe « e » : drive /the driver//fahren/der Fahrer • préfixe : mis/mis(s)//over/über under/überovercome/überwinden particule:to cross over/übergehen • Suffixe:ness/nis//ship /schaft darkness/Finsterniss-Friendship/Freundschaft • la composition:nom + nom classroom English/Klassenzimmerdeutsch • les adjectifs • préfixe "un" (le contraire) unhappy/unglücklich • suffixes "less/los" (l'absence)  ful/able/bar  helpless/hilflos wonderful/iunforgettable/unvergesslich • adj./adverbes :suffixes «  ly/ich» friendly /freundlich

  12. ressemblances grammaticales La conjugaison • les auxiliaires être et avoir • la modalité construction + infinitif signification • les temps • le futur (forme composée) • l'impératif 2ème pers. sing. • les verbes irréguliers • le PII / part. passé (forme invariable du temps composé) Le verbe • les verbes prépositionnels • les verbes à préverbe • particule adverbiale • les verbes irréguliers

  13. ressemblances et différences grammaticales Les pronoms • les pronoms personnels • 3 formes à la 3ème pers. sing. • leur déclinaison • les pronoms démonstratifs • les pronoms interrogatifs : how old/wie alt… • Les nombres ordinaux (date) :the first /der erste …………………………………………….. La phrase • l'énonciation • (ordre des compléments) • l'interrogation • globale • partielle • les mots interrogatifs

  14. 3. PHONOLOGIE • diphtongues [ai] (angl.)/ei (alld) • absence de nasale [in] • voyelles brèves - voyelles longues • accent de mot • w / w • sh/sch • le h aspiré • correspondances entre certaines consonnes des deux langues • prosodie • …………………………………

  15. 4.FONCTIONS LANGAGIERES • se présenter (dire l’âge: I ’m /ichbin) • désigner, se renseigner sur un objet, une personne • demander, direl'heure • direquej'aifaim, soif • exprimer la possession • exprimer la capacité, la permission ,la nécessité • demanderunnuméro de téléphone • parler du temps • remercier • féliciter • demander de l'aide • demander, indiquer un prix

  16. ACTIVITES LANGAGIERES et PASSERELLES

  17. ACTIVITES LANGAGIERES et PASSERELLES

  18. ATELIERS • construire une séquence en parallèle • équilibre des activités langagières • durée ,découpage des séances, étapes • passerelles linguistiques ,stratégiques , culturelles,… • objectifs ,modalités, place dans votre progression (décalage, en même temps, heure commune…..) • les supports et les outils de communication • présenter la tâche finale (identique ou deux complémentaires) • modalités du travail en groupes • binômes anglais-allemand • même entrée par l’activité langagière C.O ou C.E • échange des sous-groupes ,rapporteur et document final • bilan en plénière: présentation du doc .final de chaque atelier Vous retrouverez les synthèses et ces documents ,et des évaluations communes en C.E./E.E sur le site ac-allemand à la rubrique bilangue

  19. Bilan 6ème Etape 1 anglais –allemand : Collège L. Terray 38 MEYLAN Mme Sergent /Mme Traimond formuler une question et y répondre.

  20. 6ème PROJET BILANGUE Tâche finale: fabriquer un livre (ou cahier/classeur) de la classe bilangue pour le présenter aux CM2 lors de la journée de liaison CM2 -6ème. Contenu : • Page de garde : Name, Vorname, Schuljahr, Deutsch – und Englischlehrer, Titel • Identität / identity(Nom, prénom, surnom, âge, classe,école, lieu d’habitation, numéro d e téléphone) • Hobbies(quand ?heure ?) et activités, clubs dans l‘école proposées aux élèves • Mon enquête sur les hobbies des camarades de classe • Mes goûts(ce que j’aime et n’aime pas dans ma vie) • Les fêtes et traditions allemandes et anglaises • Un chant de Noël • Une carte de Noël • Ma famille et les activités de chacun, leurs caractéristiques(sportif, musicien…) • Mon anniversaire(carte d’invitation) • Mon animal préféré(description, ce qu’il fait ou sait faire,son lieu de vie) • Ma maison, mes activités dans certaines pièces • Mon meilleur ami, ma meilleures amie • Mes sites internet Passerelles lexicales et grammaticales : • Bilans lexicaux ,jeux de vocabulaire ou dominos

  21. extrait du cahier bilangue 6ème:se présenter

  22. extrait cahier 6èmebilangue:présenter son animal

  23. 5ème:tâche finale :réaliser un prospectus

  24. tâche finale anglais :réaliser un prospectus

  25. 5ème –Compréhension écrite LESEN UND VERSTEHEN : A-LIRE ETCOMPRENDRE  :Voici le sigle des auberges de jeunesse allemandes. Remplis le formulaire d’inscription en t’aidant des mots anglais en italique Deutsches Jugendherbergswerk Landesverband Meldeschein /Registrationform Familienname/First name:........................................................... Vorname/ ChristianN ame:............................................................ Geburtsort /Place of birth .................................................................................................. Geburstdatum/ date of birth:…………………………………………………….. Straße, Hausnummer / Street, number:…………………………………….…… Postleitzahl/ ZIP Code:……………………………………........... Wohnort /residence:................................................................ Staatsangehörigkeit/ Nationality:........................................................

More Related