Bahasa dan komunikasi 4
This presentation is the property of its rightful owner.
Sponsored Links
1 / 12

Bahasa dan Komunikasi (4) PowerPoint PPT Presentation


  • 127 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

Bahasa dan Komunikasi (4). MKWF-FISIP-UI Pengajar : Prof. Dr. Meutia F. H. Swasono Semester Ganjil 2012-2013. Bahasa dan Komunikasi. Asal Bahasa : Keberadaan mutated gen ( FOXP2) menjelaskan mengapa manusia bisa bicara sedangkan simpanse tidak .

Download Presentation

Bahasa dan Komunikasi (4)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


Bahasa dan komunikasi 4

BahasadanKomunikasi(4)

MKWF-FISIP-UI

Pengajar:

Prof. Dr. Meutia F. H. Swasono

Semester Ganjil 2012-2013


Bahasa dan komunikasi

BahasadanKomunikasi

AsalBahasa:

Keberadaanmutated gen (FOXP2) menjelaskanmengapamanusiabisabicarasedangkansimpansetidak.

Bahasa: unsuradaptifbagiHomo Sapiens.

Bahasamemungkinkanapaygdisimpandalamotakdisebarkankepada org lain, danmendorongprosesbelajar.


Non verbal communication

Non-Verbal Communication

Cara-caraberkomuniakasitanpabicara, melainkandengangerakdantanda (sign).

Pemaknaansignmerupakanfaktorbudayaygdiajarkanturun-temurunmaupundlmprosesbelajarsecara horizontal melaluiinteraksisosial.

Kinesics:Kajianmengenaikomunikasimelaluigeraktubuhdanekspresiwajah.

Tiapskbgs/bgsmemilikisimboldanmaknattggeraktubuh, dannilaisertanormaygterkaitdgnya. Hal initermasukbgmcara-caraberbicaradanberperilakuolehindividudariberbagai status sosialdanjeniskelamin.


Struktur bahasa

StrukturBahasa:

Studittgbahasaygdiucapkan, terdiridari:

  • Fonologi, studittgsuara, apaygadadandianggappentingdlmbhsmasyrktybs

  • Morfologi: studittgbunyidankatasertabagian-bagianygbermakna (cats: cat+s). Catberartikucing, s berartijamak = lebihdari 1 kucing.

  • Lexicon: kamusttgsemuamorfem & artinya

  • Syntax: ttgaturandanurutankata-katadankalimat.


Contoh

Contoh:

Sayamaupergikepasar (menjelaskantujuan/maksudutkpergikepasar)

Dg intonasitertentu:

“Sayapergikepasar, mau” (1. menjelaskanpilihan: saya <kalau> pergikepasar, mau <bersedia>; 2. tidakmenggunakantatabahasabahasa Indonesia standar. Seharusnya – jikaberupapilihan – sayabersediapergikepasar.

Keduanyaberbedaurutandanberbedaarti, jugadiucapkandenganperbedaanintonasi/iramaberkata-kata, dantatabahasaygberbeda.


Speech sounds s uara dlm berbicara

Speech Sounds (SuaradlmBerbicara)

Adahubunganantarabunyidalamkata-kata. Misalnya org PerancisdanInggrisbisamembedakan “r” dan “l” walaupunmasing-masingmengucapkan “r” berbeda. Namun org Jepangbelumtentubisamembedakanantara “r” dan “l”. Fonemadalahsuarakontras (r an l, b dan p, dll) ygsignifikandlmsuatubhs. Ump: batdanvat. Beda suara, bedaarti.


Hipotesis sapir whorf

Hipotesis Sapir-Whorf

  • Fonetik: studittgsuaraberbicarasecaraumum.

  • Fonemik: studiyghanyamengenaibunyisuaraygkontras (fonem) darisuatubahasa.

  • Hipotesis Sapir-Whorf:

  • Bahasaygberbedamembentukpolapikirygberbeda. Tiapbangsa/sukubagsamemilikipolapikirnyasendiridalammelihatdirimerekasendiri, org lain dariberbagaikategori.


Beberapa contoh

Beberapacontoh:

Adanyakesadaran gender dlm Bhs Inggris & Perancis:

BahasaInggris:

- Orangketiga (dia): he, she, it

  • Milik org ketiga (miliknya): his, hers, its

    BahasaPerancis:

  • Org ketigadansifat: le beau fils, la belle fille.

  • ‘le’ dan ‘la’ (= the); ‘beau’ utklaki-laki; ‘belle’ (utkperempuan).

    Bhs Inggris: the good boy, the good girl (taksedetailPerancisdlmmenunjukkanperbedaan gender).


Lanjutan

lanjutan

Bahasa Indonesia: tidakadaperbedaan gender utkmenyebutorangketiga.

Org ketiga: dia (samautklaki-laki & perempuan); miliknya (samautklaki-laki & perempuan).

Angka:

Bhs Indonesia: 18: delapan-belas

Bhs Inggris: eighteen

Bhs Perancis: dix-huit (10+8)

Bhs Perancis: 74: soixante-quatre-vingt (50+4+20); 80: quatre-vingt (4x20).


Lanjutan1

lanjutan

BahasaPerancis:

90: quatre-vingt-dix (4x20+10)

93: quatre-vingt-treize (4x20+13)

94: quatre-vingt-quatorze (4x20+14).

Bahasa Indonesia:

Sembilanpuluh, sembilanpuluhtiga (90+3), sembilanpuluhempat (90+4)

Bhs Inggris:

Ninety, ninety-three, ninety-four (sama dg Bhs Indonesia).


Bahasa pikiran dan budaya

Bahasa, PikirandanBudaya

Setiap org berbicaramelaluiprosesbelajar, namunmasyarakatdarikebudayaanygberbedadanhidupbersamajugabisamenghasilkanbahasaygbaru, misalnyaadanyabahasapidgin.

Pidginterciptaantaraduamasyarakatygbertemudlmkontak, baikkrnkolonialismemaupunkrnsama-samaberadadlmlingkungantertentu.

Bahasamengandungnilaidanaturan, tatakramadlmmenggunakannyadan dg demikian, bahasamerupakanbagiandarikebudayaanygpenting.


Focal vocabulary

Focal Vocabulary

Lexicon: kamusbahasa, berisirangkaiannamautkbenda, peristiwadanide (gagasan).

Tiapskbgsmempunyaiperbendaharaankataygberbedaberkenaan dg halygmerekahargaiataupentingkan, atauberperananpentingdalamkehidupanmereka. Misalnya:

  • Padidlmbahasa Indonesia

  • GandumdlmbahasaInggris

  • Putihdlmbahasa Eskimo.


  • Login