1 / 28

Se saisir des opportunités territoriales enjeux partagés pour les régions transfrontalières

Se saisir des opportunités territoriales enjeux partagés pour les régions transfrontalières. Territoriale opportuniteiten benutten gemeenschappelijke uitdagingen van de grensoverschrijdende regio's. Accueil. Stefaan De Clerck – Président de l’Eurométropole. Ontvangst.

indra
Download Presentation

Se saisir des opportunités territoriales enjeux partagés pour les régions transfrontalières

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Se saisir des opportunités territoriales enjeux partagés pour les régions transfrontalières Territoriale opportuniteitenbenutten gemeenschappelijkeuitdagingen van de grensoverschrijdenderegio's

  2. Accueil Stefaan De Clerck– Président de l’Eurométropole Ontvangst Stefaan De Clerck– Voorzitter van de Eurometropool

  3. Introduction Karl-HeinzLambertz– Président de l’AEBR Inleiding Karl-HeinzLambertz– Voorzitter van de AEBR

  4. Outils de politiques publiques et développement territorial transfrontalier Beleidsinstrumenten en grensoverschrijdende territoriale ontwikkeling 1 Yves Leterme Secrétaire Général Adjoint/ adjunct-secretaris-generaal OCDE/OESO

  5. Echanges avec le public Debat met hetpubliek • 1

  6. Outils et indicateurs pour le développement Transfrontalier Les exemples de l’Eurométropole Lille-Kortrijk-Tournai et de l’Euregio Meuse-Rhin Grensoverschrijdendeontwikkelingstools en indicatoren De voorbeelden van de Eurometropool Lille-Kortrijk-Tournai en de Euregio Maas-Rijn 2 Björn Koopmans Coordinateur/Coördinator Euregio Meuse-Rhin Euregio Maas-Rijn Stef Vande Meulebroucke Directeur Général/Algemeen Directeur Eurométropole Lille-Kortrijk-Tournai Eurometropool Lille-Kortrijk-Tournai

  7. De la ville à la métropole Van stadnaarmetropool

  8. L’Europe des métropoles De delta metropool…

  9. Deux exemples concrets Tweeconcretevoorbeelden

  10. Contexte européen de métropolisation en réseau Europesecontext van de netwerkmetropool La métropole de demain est une métropole en réseau Les métropoles transfrontalières ont des atouts: • Capacité à travailler en réseaux • Forces et faiblesses complémentaires Des opportunités à saisir à 360° De metropool van de toekomstiseennetwerkmetropool Grensoverschrijdendemetropolenhebbentroeven • Samenwerking • Complementairesterktes en zwaktes 360° aanopportuniteiten om te benutten

  11. Spécificité des métropoles transfrontalières Specificiteit van grensoverschrijdendemetropolen Une métropole transfrontalière c’est : Un territoire partagé Des réglementations différentes Des intérêt parfois convergents… mais parfois divergents Des données statistiques différentes et pas toujours harmonisables Des forces et des faiblesses qui peuvent se compléter : un atout dans le contexte de métropolisation actuel Eengrensoverschrijdendemetropoolis : eengemeenschappelijkeregio met verschillendereglementeringen met belangen die somsovereenkomen… en somsverschillen met verschillendestatistische data die niet makkelijk te vergelijkenvallen Sterktes en zwaktes die elkaarkunnenaanvullen : eentroef in de tegenwoordigecontext van metropolisatie

  12. Zoom : Euregio Meuse-Rhin Focus : Euregio Maas-Rijn Statuut :Stichting Landen : België, Deutsland, Nederland Talen : Nederlands, Frans, Duits Inwoners : 3 900 000 inw. Oppervlakte : 10 740 km² Oprichting : 1976 Statut : Fondation de droit privé néerlandais Pays : Belgique, Allemagne, Pays-Bas Langues : Néerlandais, Français, Allemand Habitants : 3 900 000 hab. Superficie : 10 740km² Date de création : 1976

  13. Zoom : Eurométropole Lille-Kortrijk-Tournai Focus : Eurometropool Lille-Kortrijk-Tournai Statut :EGTS Landen : België en Frankrijk Talen: Nederlands en Frans Inwoners : 2 100 000 inw. Oppervlakte : 3555 km² Oprichting : 2008 Statut : GECT Pays : Belgique et France Langues : Néerlandais et Français Habitants : 2 100 000 hab. Superficie : 3555 km² Date de création : 2008

  14. Zoom : Euregio Meuse-Rhin Focus : Euregio Maas-Rijn Quelques chiffres : • Territoire : 199 communes • 250000 entreprises : 1,5 million de salariés dont 30 000 transfrontaliers • 5 universités, 19 grandes écoles : 110 000 étudiants • Atouts dans les domaines de la culture et des biosciences • Organisation : 5 partenaires institutionnels • La fondation de droit privé de l’EMR gère depuis 1991 le programme INTERREG EMR : 392 projets avec 180 M de financements européens • 1 stratégie : EMR 2020 Enkelecijfers: • Gebied : 199 gemeenten • 250 000 ondernemingen: 1,5 miljoen werknemers, w.o. 30 000 grenswerkers • 5 universiteiten, 19 hogescholen: 110 000 studenten • O.m. sterk in cultuur en life sciences • Organisatie: 5 institutionele partners • Stichting EMR sinds 1991 ook management Interreg EMR: 392 projecten met 180 M Europese steun • 1 strategie EMR2020

  15. Zoom Eurométropole Lille-Kortrijk-Tournai Focus : Eurometropool Lille-Kortrijk-Tournai En quelques chiffres : 147 communes 14 partenaires institutionnels 5 niveaux de gouvernance 1 forum de la société civile 1 stratégie EM 2020 en fonction de la programmation européenne Positionnement : 5 ports maritimes 3 capitales européennes à moins de 1,5 heures Enkelecijfers : 147 gemeenten 14 institutionelepartners 5 beleidsniveaus 1 Forum van hetmaatschappelijkmiddenveld 1 strategie EM2020 ifv de Europeseprogramma’s Positionering : 5 zeehavens 3 Europesehoofdstedenbinnenbereik van 1,5 uur

  16. Euregio Meuse-Rhin : stratégie Euregio Maas-Rijn : strategie

  17. Euregio Meuse-Rhin : stratégie Euregio Maas-Rijn : strategie

  18. Eurométropole : Une organisation au service de la stratégie Eurometropool : Eenorganisatietendienste van de strategie Présidence (4) Voorzittershap Assemblée (84) Algemenevergadering 147 communes gemeenten FORUM Groupe Europe Europa Groep Bureau (32) Axe/As 1 Axe/As 2 Axe/As 3 • COMMISSIONSOCIO-ÉCONOMIQUESocio-economische • COMMISSION • MOBILITÉ-ACCESSIBILITÉ Mobiliteit-Bereikbaarheid • COMMISSIONEM BLEUE et VERTEBlauw en Groene EM • Plateforme • Socio-économique • Socio-economischplatform

  19. Eurométropole : Une organisation au service de la stratégie Eurometropool : Eenorganisatietendienste van de strategie

  20. Monitoring territorial et impact assesment Territoriale monitoring en impactbeoordeling • Un monitoring permanent indispensable : • Réalité économique et humaine du territoire • Flux (personnes, idées, marchandises) • Forces et faiblesses • Zones de progression et d’amélioration • Dans le contexte transfrontaliers, d’autres enjeux apparaissent : • Identifier les synergies • Définir les complémentarités • Permettre la subsidiarité transfrontalière Mieux se connaître les uns les autres pour mieux travailler ensemble • Een noodzakelijke permanente monitoring : • Economische en menselijke realiteit van de regio • Stromen (van personen, ideeën, goederen) • Sterktes en zwaktes • Progressie- en verbeteringsdomeinen • In de grensoverschrijdende context komen andere uitdagingen aan de oppervlakte : • De synergieën in kaart brengen • De complementariteiten vastleggen • Grensoverschrijdende subsidiariteit mogelijk maken Elkaar beter leren kennen om beter samen te werken

  21. Objectifs à long terme Lange termijn doelstellingen • Développer des outils pertinents, pérennes et innovants • Pouvoir réaliser des évaluation in itinere et post ante des dispositifs créés • Soutenir la définition de stratégies intégrées et concrètes • à la rencontre de l’économie, de la culture, de l’écologie et en lien avec les attentes, les besoins et les ressources du territoire • Anticiper la métropolisation du territoire en ayant les outils d’observation et d’analyse nécessaires • Relevante, duurzame en innovatieve tools ontwikkelen • In itinere- en post ante-evaluaties kunnen uitvoeren van de gecreëerde systemen • De definiëring van geïntegreerde en concrete strategieën ondersteunen • op zoek naar de economie, cultuur en ecologie, in samenhang met de verwachtingen, behoeften en middelen van de regio • De metropolisering van de regio versnellen met behulp van de nodige observatie- en analysetools

  22. Quelques exemples – outils de monitoring Enkele voorbeelden – monitoringtools Observatoire transfrontalier Plateforme de concertation sur les documents de planification (urbanisme, énergies renouvelables…) Connaissance mutuelle des zones d’activités Outil de monitoring sur la trame bleue et verte Grensoverschrijdende databank Overlegplatform inzake planningsdocumenten (stadsplanning, hernieuwbare energie, …) Gezamenlijke kennis van de bedrijvenzones Monitoringtool m.b.t. het blauwgroene netwerk

  23. Quelques exemples – outils de diffusion Enkele voorbeelden – verspreidingstools Donner une visibilité à l’emploi transfrontalier Communication sur les transports en commun transfrontaliers + billettique électronique Promouvoir les clusters d’innovation Een zichtbaarheid geven aan de grensoverschrijdende werkgelegenheid Communicatie over het grensoverschrijdend openbaar vervoer + elektronisch ticketsysteem De innovatieclusters promoten

  24. Quelques exemples – outils de développement Enkele voorbeelden – ontwikkelingstools Plateforme d’innovation Fonds d’innovation Cluster des industries créatives Organiser une meilleure adéquation entre les formations et les besoins du marché de l’emploi Mise en cohérence des parcs d’activités Innovatieplatform Innovatiefonds Cluster van de creatieve industrieën De opleidingen beter afstemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt Creatie van een netwerk tussen de bedrijventerreinen

  25. Quelques exemples – outils d’évaluation Enkelevorbeelden - evaluatieinstrumenten Interne : évaluer les résultats de chaque initiative • Ex ante : les potentiels • Ex post : les résultats Externe : analyser les impacts des politiques européennes et nationales sur le territoire • Ex ante : signaler • Ex post : résoudre Intern: evalueren resultaat eigen initiatieven • ex ante: potentieel • ex post: resultaat Extern: analyseren effecten Europees en nationaal beleid op territorium • ex ante: signaleren • ex post: oplossen

  26. Bonnespratiques Goedepraktijken

  27. Actions à court terme - cooperation ELKT/EMR Acties op kortetermijn - samenwerking ELKT/EMR ORGANISER • identifier des priorités communes • rassembler les partenaires compétents • développer un projet ensemble REALISER • définir des indicateurs de monitoring pertinents • élaborer un des outils d’impact assessment • établir un « observatoire territorial » permanent ORGANISEREN • gemeenschappelijke prioriteiten belangen • relevante partners bijeenbrengen • gezamenlijk project ontwikkelen REALISEREN • relevante indicatoren bepalen voor de monitoring • toolkit voor impact assessment uitwerken • permanent ‘territoriaal observatorium’ installeren

  28. Echanges avec le public debat met hetpubliek • 2

More Related