1 / 38

هذا اليوم هو يوم بشارة. (2 مل 7 : 9) This day is a day of good news (2 Ki 7 : 9)

هذا اليوم هو يوم بشارة. (2 مل 7 : 9) This day is a day of good news (2 Ki 7 : 9). وكان بعد ذلك ان بنهدد ملك ارام جمع كل جيشه وصعد فحاصر السامرة.

hera
Download Presentation

هذا اليوم هو يوم بشارة. (2 مل 7 : 9) This day is a day of good news (2 Ki 7 : 9)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. هذا اليوم هو يوم بشارة. (2 مل 7 : 9) This day is a day of good news (2 Ki 7 : 9)

  2. وكان بعد ذلك ان بنهدد ملك ارام جمع كل جيشه وصعد فحاصر السامرة. وكان جوع شديد في السامرة وهم حاصروها حتى صار راس الحمار بثمانين من الفضة وربع القاب من زبل الحمام بخمس من الفضة.وبينما كان ملك اسرائيل جائزا على السور صرخت امراة اليه تقول خلص يا سيدي الملك. And it happened after this that Ben-Hadad king of Syria gathered all his army, and went up and besieged Samaria. And there was a great famine in Samaria; and indeed they besieged it until a donkey's head was sold for eighty shekels of silver, and one-fourth of a kab of dove droppings for five shekels of silver. Then, as the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, saying, "Help, my lord, O king!“.

  3. فقال لا يخلصك الرب من اين اخلصك امن البيدر او من المعصرة. ثم قال لها الملك ما لك فقالت ان هذه المراة قد قالت لي هاتي ابنك فناكله اليوم ثم ناكل ابني غدا. فسلقنا ابني و اكلناه ثم قلت لها في اليوم الاخر هاتي ابنك فناكله فخبات ابنها. And he said, "If the LORD does not help you, where can I find help for you? From the threshing floor or from the winepress?“. Then the king said to her, "What is troubling you?“And she answered, "This woman said to me, 'Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow‘. "So we boiled my son, and ate him. And I said to her on the next day, 'Give your son, that we may eat him'; but she has hidden her son“.

  4. فلما سمع الملك كلام المراة مزق ثيابه وهو مجتاز على السور فنظر الشعب واذا مسح من داخل على جسده. فقال هكذا يصنع لي الله وهكذا يزيد ان قام راس اليشع بن شافاط عليه اليوم. وكان اليشع جالسا في بيته و الشيوخ جلوسا عنده فارسل رجل من امامه وقبلما اتى الرسول اليه قال للشيوخ: Now it happened, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes; and as he passed by on the wall, the people looked, and there underneath he had sackcloth on his body. Then he said, "God do so to me and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat remains on him today“. But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. And the king sent a man ahead of him, but before the messenger came to him, he said to the elders:

  5. هل رايتم ان ابن القاتل هذا قد ارسل لكي يقطع راسي انظروا اذا جاء الرسول فاغلقوا الباب واحصروه عند الباب اليس صوت قدمي سيده وراءه. وبينما هو يكلمهم اذا بالرسول نازل اليه فقال هوذا هذا الشر هو من قبل الرب ماذا انتظر من الرب بعد؟ (2 مل 6 : 24 – 33) Do you see how this son of a murderer has sent someone to take away my head? Look, when the messenger comes, shut the door, and hold him fast at the door. Is not the sound of his master's feet behind him? And while he was still talking with them, there was the messenger, coming down to him; and then the king said, Surely this calamity is from the LORD; why should I wait for the LORD any longer? (2Ki 6 : 24 – 33)

  6. “فقال لا يخلصك الرب من اين اخلصك ... (2 مل 6 : 27) And he said, "If the LORD does not help you, where can I find help for you?…(2 Ki 6 : 27) … امن البيدر او من المعصرة “(2 مل 6 : 27) … From the threshing floor or from the winepress?". (2 Ki 6 : 27)

  7. فلما سمع الملك كلام المراة مزق ثيابه وهو مجتاز على السور فنظر الشعب واذا مسح من داخل على جسده.(2 مل 6 : 30) Now it happened, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes; and as he passed by on the wall, the people looked, and there underneath he had sackcloth on his body. (2 Ki 6 : 30)

  8. وبينما هو يكلمهم اذا بالرسول نازل اليه فقال هوذا هذا الشر هو من قبل الرب ماذا انتظر من الرب بعد .(2 مل 6 : 33) And while he was still talking with them, there was the messenger, coming down to him; and then the king said, Surely this calamity is from the LORD; why should I wait for the LORD any longer? (2 Ki 6 : 33)

  9. وقال اليشع اسمعوا كلام الرب هكذا قال الرب في مثل هذا الوقت غدا تكون كيلة الدقيق بشاقل وكيلتا الشعير بشاقل في باب السامرة. وان جنديا للملك كان يستند على يده اجاب رجل الله وقال هوذا الرب يصنع كوى في السماء هل يكون هذا الامر فقال انك ترى بعينيك و لكن لا تاكل منه. Then Elisha said, "Hear the word of the LORD. Thus says the LORD: 'Tomorrow about this time a seah of fine flour shall be sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, at the gate of Samaria' “. So an officer on whose hand the king leaned answered the man of God and said, "Look, if the LORD would make windows in heaven, could this thing be?" And he said, "In fact, you shall see it with your eyes, but you shall not eat of it“.

  10. و كان اربعة رجال برص عند مدخل الباب فقال احدهم لصاحبه لماذا نحن جالسون هنا حتى نموت. اذا قلنا ندخل المدينة فالجوع في المدينة فنموت فيها واذا جلسنا هنا نموت فالان هلم نسقط الى محلة الاراميين فان استحيونا حيينا وان قتلونا متنا. فقاموا في العشاء ليذهبوا الى محلة الاراميين فجاءوا الى اخر محلة الاراميين فلم يكن هناك احد. Now there were four leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, "Why are we sitting here until we die?"If we say, 'We will enter the city,' the famine is in the city, and we shall die there. And if we sit here, we die also. Now therefore, come, let us surrender to the army of the Syrians. If they keep us alive, we shall live; and if they kill us, we shall only die“. And they rose at twilight to go to the camp of the Syrians; and when they had come to the outskirts of the Syrian camp, to their surprise no one was there.

  11. فان الرب اسمع جيش الاراميين صوت مركبات وصوت خيل صوت جيش عظيم فقالوا الواحد لاخيه هوذا ملك اسرائيل قد استاجر ضدنا ملوك الحثيين وملوك المصريين لياتوا علينا. فقاموا وهربوا في العشاء وتركوا خيامهم وخيلهم و حميرهم المحلة كما هي وهربوا لاجل نجاة انفسهم. (2 مل 7 : 1 – 7) For the LORD had caused the army of the Syrians to hear the noise of chariots and the noise of horses the noise of a great army; so they said to one another, "Look, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians to attack us!“. Therefore they arose and fled at twilight, and left the camp intact their tents, their horses, and their donkeys, and they fled for their lives. (2Ki 7 : 1 - 7)

  12. و ان جنديا للملك كان يستند على يده اجاب رجل الله و قال هوذا الرب يصنع كوى في السماء هل يكون هذا الامر فقال انك ترى بعينيك و لكن لا تاكل منه. (2 مل 7 : 2) So an officer on whose hand the king leaned answered the man of God and said, "Look, if the LORD would make windows in heaven, could this thing be?" And he said, "In fact, you shall see it with your eyes, but you shall not eat of it“. (2 Ki 7 : 2) المتشككون Skeptics

  13. و ان جنديا للملك كان يستند على يده اجاب رجل الله و قال هوذا الرب يصنع كوى في السماء هل يكون هذا الامر فقال انك ترى بعينيك و لكن لا تاكل منه. (2 مل 7 : 2) So an officer on whose hand the king leaned answered the man of God and said, "Look, if the LORD would make windows in heaven, could this thing be?" And he said, "In fact, you shall see it with your eyes, but you shall not eat of it“. (2 Ki 7 : 2) يوم الدينونة Judgment Day

  14. من هم الكارزين ؟؟ Who are the Evangelists??

  15. وجاء هؤلاء البرص الى اخر المحلة ودخلوا خيمة واحدة فاكلوا وشربوا وحملوا منها فضة و ذهبا وثيابا ومضوا وطمروها ثم رجعوا ودخلوا خيمة اخرى وحملوا منها ومضوا وطمروا. ثم قال بعضهم لبعض لسنا عاملين حسنا هذا اليوم هو يوم بشارة و نحن ساكتون فان انتظرنا الى ضوء الصباح يصادفنا شر فهلم الان ندخل ونخبر بيت الملك. And when these lepers came to the outskirts of the camp, they went into one tent and ate and drank, and carried from it silver and gold and clothing, and went and hid them; then they came back and entered another tent, and carried some from there also, and went and hid it. Then they said to one another, "We are not doing right. This day is a day of good news, and we remain silent. If we wait until morning light, some punishment will come upon us. Now therefore, come, let us go and tell the king's household“.

  16. فجاءوا ودعوا بواب المدينة واخبروه قائلين اننا دخلنا محلة الاراميين فلم يكن هناك احد ولا صوت انسان ولكن خيل مربوطة وحمير مربوطة وخيام كما هي.فدعا البوابين فاخبروا بيت الملك داخلا.(2 مل 7 : 8 - 11) So they went and called to the gatekeepers of the city, and told them, saying, "We went to the Syrian camp, and surprisingly no one was there, not a human sound only horses and donkeys tied, and the tents intact“. And the gatekeepers called out, and they told it to the king's household inside. (2Ki 7: 8 – 11(

  17. وجاء هؤلاء البرص الى اخر المحلة ودخلوا خيمة واحدة فاكلوا و شربوا وحملوا منها فضة وذهبا وثيابا ومضواوطمروها ثم رجعوا ودخلوا خيمة اخرى وحملوا منها ومضوا وطمروا.(2 مل 7 : 8) And when these lepers came to the outskirts of the camp, they went into one tent and ate and drank, and carried from it silver and gold and clothing, and went and hidthem; then they came back and entered another tent, and carried some from there also, and went and hid it. (2 Ki 7 : 8)

  18. ثم قال بعضهم لبعض لسنا عاملين حسنا هذا اليوم هو يوم بشارة ونحن ساكتون فان انتظرنا الى ضوء الصباح يصادفنا شر فهلم الان ندخل ونخبر بيت الملك. (2 مل 7 : 9) Then they said to one another, "We are not doing right. This day is a day of good news, and we remain silent. If we wait until morning light, some punishment will come upon us. Now therefore, come, let us go and tell the king's household“(2 Ki 7 : 9)

  19. ثم قال بعضهم لبعض لسنا عاملين حسنا هذا اليوم هو يوم بشارة ونحن ساكتون فان انتظرنا الى ضوء الصباح يصادفنا شر فهلم الان ندخل ونخبر بيت الملك. (2 مل 7 : 9) Then they said to one another, "We are not doing right. This day is a day of good news, and we remain silent. If we waituntil morning light, some punishment will come upon us. Now therefore, come, let us go and tell the king's household“. (2 Ki 7 : 9)

  20. فقام الملك ليلا وقال لعبيده لاخبرنكم ما فعل لنا الاراميون علموا اننا جياع فخرجوا من المحلة ليختبئوا في حقل قائلين اذا خرجوا من المدينة قبضنا عليهم احياء ودخلنا المدينة. فاجاب واحد من عبيده وقال فلياخذوا خمسة من الخيل الباقية التي بقيت فيها هي نظير كل جمهور اسرائيل الذين بقوا بها So the king arose in the night and said to his servants, "Let me now tell you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry; therefore they have gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, 'When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city' “. And one of his servants answered and said, "Please, let several men take five of the remaining horses which are left in the city. Look, they may either become like all the multitude of Israel that are left in it;

  21. او هي نظير كل جمهور اسرائيل الذين فنوا فنرسل ونرى. فاخذوا مركبتي خيل وارسل الملك وراء جيش الاراميين قائلا اذهبوا وانظروا. فانطلقوا وراءهم الى الاردن واذا كل الطريق ملان ثيابا وانية قد طرحها الاراميون من عجلتهم فرجع الرسل و اخبروا الملك. or indeed, I say, they may become like all the multitude of Israel leftfrom those who are consumed; so let us send them and see“. Therefore they took two chariots with horses; and the king sent them in the direction of the Syrian army, saying, "Go and see“. And they went after them to the Jordan; and indeed all the roadwas full of garments and weapons which the Syrians had thrown away in their haste. So the messengers returned and told the king.

  22. فخرج الشعب ونهبوا محلة الاراميين فكانت كيلة الدقيق بشاقل وكيلتا الشعير بشاقل حسب كلام الرب. (2 مل 7 : 12 - 16) Then the people went out and plundered the tents of the Syrians. So a seah of fine flour was sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, according to the word of the LORD.(2Ki 7 : 12 – 16)

  23. فقام الملك ليلا وقال لعبيده لاخبرنكم ما فعل لنا الاراميون علموا اننا جياع فخرجوا من المحلة ليختبئوا في حقل قائلين اذا خرجوا من المدينة قبضنا عليهم احياء ودخلنا المدينة . (2 مل 7 : 12) So the king arose in the night and said to his servants, "Let me now tell you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry; therefore they have gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, 'When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city' " (2 Ki 7 : 12) غير مصدقين Unbelieving السنة الاولي The First Fear ….

  24. فاجاب واحد من عبيده وقال فلياخذوا خمسة من الخيل الباقية التي بقيت فيها هي نظير كل جمهور اسرائيل الذين بقوا بها اوهي نظير كل جمهور اسرائيل الذين فنوا فنرسل ونرى. (2 مل 7 : 13) And one of his servants answered and said, Please, let several men take five of the remaining horses which are left in the city. Look, they may either become like all the multitude of Israel that are left in it; or indeed, I say, they may become like all the multitude of Israel left from those who are consumed; so let us send them and see. (2 Ki 7:13) التجربة ... The Trial …. فنرسل ونرى Let’s send them & see

  25. فخرج الشعب ونهبوا محلة الاراميين فكانت كيلة الدقيق بشاقل وكيلتا الشعير بشاقل حسب كلام الرب. (2 مل 7 : 16) Then the people went out and plundered the tents of the Syrians. So a seah of fine flour was sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, according to the word of the LORD. (2 Ki 7 : 16)

  26. واقام الملك على الباب الجندي الذي كان يستند على يده فداسه الشعب في الباب فمات كما قال رجل الله الذي تكلم عند نزول الملك اليه. فانه لما تكلم رجل الله الى الملك قائلا كيلتا شعير بشاقل و كيلة دقيق بشاقل تكون في مثل هذا الوقت غدا في باب السامرة. Now the king had appointed the officer on whose hand he leaned to have charge of the gate. But the people trampled him in the gate, and he died, just as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. So it happened just as the man of God had spoken to the king, saying, "Two seahs of barley for a shekel, and a seah of fine flour for a shekel, shall be sold tomorrow about this time in the gate of Samaria.

  27. واجاب الجندي رجل الله و قال هوذا الرب يصنع كوى في السماء هل يكون مثل هذا الامر قال انك ترى بعينيك ولكنك لا تاكل منه.(2 مل 7 :17 - 19) Then that officer had answered the man of God, and said, "Now look, if the LORD would make windows in heaven, could such a thing be?" And he had said, "In fact, you shall see it with your eyes, but you shall not eat of it“. (2Ki 7 : 17 - 19)

  28. ولكي ننقذ من الناس الاردياء الاشرار لان الايمان ليس للجميع. (2 تس 3 : 2) And that we may be delivered from unreasonable and wicked men; for not all have faith. (2Th 3 : 2)

  29. واقام الملك على الباب الجندي الذي كان يستند على يده فداسه الشعب في الباب فمات كما قال رجل الله الذي تكلم عند نزول الملك اليه. (2 مل 7 :17) Now the king had appointed the officer on whose hand he leaned to have charge of the gate. But the people trampled him in the gate, and he died, just as the man of God had said, who spoke when the king came down to him (2Ki 7 : 17)

  30. هوذا ياتي مع السحاب وستنظره كل عين والذين طعنوه وينوح عليه جميع قبائل الارض نعم امين. (رؤ 1 : 7) Behold, He is coming with clouds, and every eye will see Him, even they who pierced Him. And all the tribes of the earth will mourn because of Him. Even so, Amen. (Rev 1 : 7)

  31. الكارز أبرص The Evangelist is a Leper مرفوضRejected ميت Dead معزول Isolated نرى أولاً Sees First ونتأكد & Make Sure يأخذ لنفسه Takes for Himself ويستمتع & Get Pleased

  32. الايمان مغامرة ... Believing is an Adventure … والكرازة مغامرة & Evangelizing is an Adventure اذا قلنا ندخل المدينة فالجوع في المدينة فنموت فيها و اذا جلسنا هنا نموت فالان هلم نسقط الى محلة الاراميين فان استحيونا حيينا وان قتلونا متنا. (2 مل 7 :4) If we say, 'We will enter the city,' the famine is in the city, and we shall die there. And if we sit here, we die also. Now therefore, come, let us surrender to the army of the Syrians. If they keep us alive, we shall live; and if they kill us, we shall only die. (2Ki 7 : 4)

  33. الايمان مغامرة ... Believing is an Adventure … والكرازة مغامرة & Evangelizing is an Adventure ومن ملئه نحن جميعا اخذنا و نعمة فوق نعمة. (يو 1 : 16) And of His fullness we have all received, and grace for grace. (Joh 1 : 16)

  34. الايمان مغامرة ... Believing is an Adventure … والكرازة مغامرة & Evangelizing is an Adventure وجاء هؤلاء البرص الى اخر المحلة ودخلوا خيمة واحدة فاكلوا وشربوا وحملوا منها فضة و ذهبا وثيابا ومضوا وطمروها ثم رجعوا ودخلوا خيمة اخرى وحملوا منها ومضوا وطمروا. (2 مل 7 : 8) And when these lepers came to the outskirts of the camp, they went into one tent and ate and drank, and carried from it silver and gold and clothing, and went and hid them; then they came back and entered another tent, and carried some from there also, and went and hid it. (2Ki 7 : 8)

  35. من يتذكر الأبرص؟ Who would Remember the Leprous? لانه ان كنت ابشر فليس لي فخر اذ الضرورة موضوعة علي فويل لي ان كنت لا ابشر. (1 كو 9 : 16) For if I preach the gospel, I have nothing to boast of, for necessity is laid upon me; yes, woe is me if I do not preach the gospel! (1Co 9 : 16) لاننا نحن لا يمكننا ان لا نتكلم بما راينا و سمعنا. (أع 4 : 20) For we cannot but speak the things which we have seen and heard" (Act 4 : 20)

  36. هذا اليوم هو يوم بشارة The Day is a Day of Good News ثم قال بعضهم لبعض لسنا عاملين حسنا هذا اليوم هو يوم بشارة ونحن ساكتون فان انتظرنا الى ضوء الصباح يصادفنا شر فهلم الان ندخل ونخبر بيت الملك. (2 مل 7 : 9) Then they said to one another, "We are not doing right. This day is a day of good news, and we remain silent. If we wait until morning light, some punishment will come upon us. Now therefore, come, let us go and tell the king's household" (2Ki 7 : 9)

  37. هذا اليوم هو يوم بشارة The Day is a Day of Good News لانه يقول في وقت مقبول سمعتك وفي يوم خلاص اعنتك هوذا الان وقت مقبول هوذا الان يوم خلاص. (2 كو 6 : 2) For He says: "In an acceptable time I have heard you, And in the day of salvation I have helped you" Behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation (2Co 6 : 2)

  38. هذا اليوم هو يوم بشارة The Day is a Day of Good News ولسنا نجعل عثرة في شيء لئلا تلام الخدمة. (2 كو 6 : 3) We give no offense in anything, that our ministry may not be blamed. (2Co 6 : 3) بل عظوا انفسكم كل يوم ما دام الوقت يدعى اليوم لكي لا يقسى احد منكم بغرور الخطية. (عب 3 : 13) But exhort one another daily, while it is called "Today,"lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin .(Heb 3 : 13)

More Related