1 / 93

Quelques informations sur le Festival, cliquez

Cliquez sur l’image pour accéder aux triptyques. Documentation sur le Québec. Quelques informations sur le Festival, cliquez.

freja
Download Presentation

Quelques informations sur le Festival, cliquez

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Cliquez sur l’image pour accéder aux triptyques Documentation sur le Québec Quelques informations sur le Festival, cliquez

  2. Pour sa deuxième édition, ce Festival voulait :- offrir une vitrine à la poésie des adolescents francophones, peu importait d'où ils venaient et les préoccupations, nécessairement diversifiées, qui les animaient.- créer des rencontres virtuelles entre cette poésie et celles des aînés dispersés aux quatre coins de la planète, afin que ces derniers répondent aux premiers dans la même forme littéraire. Entendre "Aînés" dans le sens où chacun est l'aîné de quelqu'un d’autre! De plus, il était intéressant que les voix se répondent en échos tout à fait contemporains.Mission accomplie! Le 2ième Festival Francophone de la Poésie des Jeunes s’est avéré un franc succès! Ces rencontres poétiques ont été transformées en affiches, facilement imprimables. Toutes les villes participantes ont pu profiter, à la fois des poèmes et de leurs illustrations en même temps que des répliques poétiques des aînés reçues par l'ACLJ. Suite Retour au début

  3. Dans chaque ville, les coordonnateurs ont pris l'initiative de trouver des formules originales pour faire profiter leur communauté d’un Festival de couleur locale tout en tenant compte des moyens humains et financiers à leur disposition et en exploitant au mieux les poèmes et leurs répliques venues d’ailleurs dans la Francophonie. Les dates des événements locaux ont été fixées par les organisateurs de chacun des pays inscrits. Cette année, la participation s’est étalée dans quinze pays et sur quatre continents. Ici, il faut noter tout particulièrement, l'étroite collaboration de la maison des Jeunes La Galerie, située dans le quartier Saint-Henri à Montréal qui, sous l’habile direction de Marie -Claude de Souza a offert temps et énergie pour répondre personnellement aux besoins de chaque collaborateur local. Marie-Claude de Souza s’était portée volontaire pour assurer la coordination internationale de ce Festival. Elle a su mener ce bateau jusqu’à bon port à la grande satisfaction de tous les participants des quinze pays: ALBANIE, BURKINA FASO, CAMBODGE, CAMEROUN, CÔTE D'IVOIRE, FRANCE, GABON, MACÉDOINE, NIGER, POLINÉSIE FRANÇAISE, QUÉBEC, ROUMANIE, RÉPUBLIQUE TCHÈQUE, TOGO, URUGUAY. Suite Retour au début

  4. À l’occasion de ce rassemblement exceptionnel des jeunes et des moins jeunes, l’ACLJ est heureuse de présenter ses plus sincères félicitations à tous les coordonnateurs des pays participants qui ont su exploiter à leur façon ce contenu d’une immense richesse recueilli aux quatre coins de la planète. Des témoignages ont afflué de partout, soulignant le sentiment de fierté des jeunes participants et celui du devoir accompli émanant des animateurs et des coordonnateurs dans chacun des quinze pays. « Notre Festival a été intégré à l'occasion de la cérémonie de fin d'année scolaire 2008-2009. Le public était estimé à  500 personnes: élèves, enseignants, parents d'élèves. Le public a pu exprimer son admiration, échanger sur cette poésie réalisée par des jeunes du Burkina avec des répliques poétiques venues de partout à travers la francophonie, partager la fierté de tous ces jeunes qui ont pu montrer à tous leur sensibilité et l’effort soutenu pour parfaire la qualité de leur français. » Édouard Zambélongo, Burkina Faso « Au sein de la FODES nous vous adressons des vives félicitations pour la réussite du 2e Festival Francophone de la Poésie des Jeunes. Et c'est un honneur que nos jeunes en soient les vedettes. Cet honneur, tout personnellement, il me revient du fait qu'il s'agit de mes poulains que j'ai initiés. Je suis un maître satisfait. Nos vedettes peuvent être considérées comme des ambassadeurs de notre culture. Et d'ailleurs tous les jeunes dont les textes sont mis en évidence le sont puisqu’ils font parler non seulement d'eux-mêmes, mais aussi de leurs pays respectifs. » Ondo Ellassoumou Carel Dorian, Gabon Retour au début

  5. Faites un tour de l’exposition au gré de votre fantaisieen cliquant sur un pays Macédoine Québec République tchèque Québec-Drummondville Albanie Cambodge Burkina Faso Niger Côte d’Ivoire Togo Cameroun Gabon L’exposition contient 150 d’affiches qui sont des triptyques comprenant le titre avec son illustration, le poème et la réplique d’un aîné. Les triptyques ont été regroupés par pays d’origine des jeunes qui ont composé les poèmes.

  6. Cette option est incluse dans le disque compact Ce disque compact a été également inclus dans la BIBLIOTHÈQUE VIRTUELLE INTERACTIVE qui contient plus de 600 contes et poèmes illustrés composés par des jeunes de la Francophonie et qui sera disponible à partir du 1er septembre. L’ACLJ l’acheminera à l’aide d’une clé usb de 4go contre 30$ ou 30Euro minimum, qui sera recueilli comme un don pour lui permettre de financer d’autres projets avec ses collaborateurs, spécialement avec ceux vivant dans les pays en voie de développement. Seul, à titre d’exemple, le Québec est inclus Cliquez Retour à la page d’accueil

  7. Québec Cliquez pour info sur le projet Cliquez sur l’image pour accéder au triptyque Retour à la page d’accueil Suite

  8. Québec Cliquez pour info sur le projet Cliquez sur l’image pour accéder au triptyque Retour à la page d’accueil Suite

  9. Québec Suite Retour au début

  10. Suite Retour au début

  11. Suite Retour au début

  12. Suite Retour au début

  13. Québec Suite Retour au début

  14. Suite Retour au début

  15. Suite Retour au début

  16. Suite Retour au début

  17. Québec Suite Retour au début

  18. Suite Retour au début

  19. Suite Retour au début

  20. Suite Retour au début

  21. Québec Suite Retour au début

  22. Suite Retour au début

  23. Suite Retour au début

  24. Suite Retour au début

  25. Québec Suite Retour au début

  26. Suite Retour au début

  27. Suite Retour au début

  28. Suite Retour au début

  29. Québec Suite Retour au début

  30. Suite Retour au début

  31. Suite Retour au début

  32. Suite Retour au début

  33. Québec Suite Retour au début

  34. Suite Retour au début

  35. Suite Retour au début

  36. Suite Retour au début

  37. Québec Suite Retour au début

  38. Suite Retour au début

  39. Suite Retour au début

  40. Suite Retour au début

  41. Québec Suite Retour au début

  42. Suite Retour au début

  43. Suite Retour au début

  44. Suite Retour au début

  45. Québec Suite Retour au début

  46. Suite Retour au début

  47. Suite Retour au début

  48. Suite Retour au début

  49. Québec Suite Retour au début

  50. Suite Retour au début

More Related