1 / 10

Databáze Caché NLS

Databáze Caché NLS. national language settings. K čemu je to dobré?. nastavení národního prostředí databáze a komunikace s db automatické převody mezi rozdílnými kódováními znaků použití speciálních znaků cizího jazyka vstup dat výstup dat

Download Presentation

Databáze Caché NLS

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Databáze CachéNLS national language settings (c) 2004 MFF UK

  2. K čemu je to dobré? • nastavení národního prostředí databáze a komunikace s db • automatické převody mezi rozdílnými kódováními znaků • použití speciálních znaků cizího jazyka • vstup dat • výstup dat • nastavení vlastní escape sekvence pro jeden znak nebo víceznakové řetězce (c) 2004 MFF UK

  3. Co nastavení ovlivňuje? • samotný jazykCaché ObjectScript • interní překladové funkce ($ZCVT) • vstupní a výstupní operace • překlad znaků z interní reprezentace do výstupní a naopak ze vstupní do interní (translační tabulka) (c) 2004 MFF UK

  4. Caché ObjectScript • identifier tables udávají, jaké znaky lze použít při pojmenovávání lokálních proměnných • pattern match tables popisují, které znaky odpovídají písmenům, číslicím, ... • collation tables udávají pořadí v třídění indexů. (taktéž chování operátoru ]] "sorts after") (c) 2004 MFF UK

  5. Převodní tabulky • překládají z jedné znakové sady interní (externí) do druhé znakové sady externí (interní) • k dispozici několik tabulek, které ovlivňují chování v daném jazyce (c) 2004 MFF UK

  6. Převodní tabulky (2) • Pattern Tab- definuje, které znaky odpovídají jakému vzorku • Pattern Code Tab - definice rozdílných názvů vzorků od standardních (např. můžeme nadefinovat YVY pro velká písmena s diakritikou a YMY pro malá. • $X/$Y Tab - definuje, jak se mění speciální systémové proměnné $X a $Y pří výstupu nějakého znaku (c) 2004 MFF UK

  7. Převodní tabulky (3) • Translation Tab - převod znaku nebo skupiny na jinou. Typicky např. z Caché na terminál a zpět definovány 2 převodní tabulky (pro vstup a pro výstup) • Mode Tab - tabulka pro modální převod (několik speciálních znaků slouží pro přepnutí módu) (c) 2004 MFF UK

  8. Převodní tabulky (4) • Identifier Tab - určuje, které znaky se mohou objevit ve jménu (proměnné, rutiny, tabulky, ...) • Collation Tab - definuje pořadí při použití řetězce jako indexu (odlišné od normálního slovníkového uspořádání)Pokud je třeba slovníkového uspořádání, definuje se tabulká následovně: (c) 2004 MFF UK

  9. Převodní tabulky (5) • Locale Tab - definuje pořadí znaků jak je zvykem v daném jazyce • The Locale Settings Grid - seznam nastavení tabulek pro specialitky každého jazyka. (c) 2004 MFF UK

  10. Děkuji za pozornost nějaké otázky? (c) 2004 MFF UK

More Related