The Impact of Ethno-Linguistic Minority Populations on De-Russification in Post-Soviet Estonia and Lithuania. Douglas Buchacek SLAV 167. We will examine 2 Baltic countries: -- Estonia -- Lithuania. Estonia’s ties to Western/Northern Europe Hanseatic League Lutheran Religion. Estonia
Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.
We will examine 2 Baltic countries: De-Russification in Post-Soviet Estonia and Lithuania
Russian levels approached 100%
Lithuania: Background Russians, moved to Estonia from other parts of the Soviet Union.
-- Lithuanian belongs to the Balto-Slavic branch of the Indo-European language family.
--Along with Latvian, it is the only surviving language from this Balto-Slavic group.
Russification II: The Sequel partisans battling the Red Army into the 1950s.
This time, it’s Soviet.
Post-Soviet Estonian Language Policies Lithuanian national symbols: University of Kaunas, harassment of Catholic Church.
“It should be remembered that we did not invite the Soviet army and that the questions over citizenship for our large Russian minority stem from the period of illegal occupation and immigration. Don’t forget that most Russians in Estonia have chosen to remain here to benefit from economic, social and human rights advantages.”
--Estonian president Lennart Meri, 1994
Estonia’s post-Soviet language policies have largely been discriminatory, and by and large moderated by the desire for EU accession.
Post-Soviet Lithuanian Language Policies the importance of the Russian-speaking minority to become proficient in Estonian.
1. the desire to form a cohesive Lithuanian nation-state that recognizes the centrality of Lithuanian language and culture, while stressing the importance of multiculturalism and multilingualism
2. the desire to integrate fully into the European community, and the adoption of associated language policies to that end.
1995 – Lithuanian the state language. political, economic, and social rights of its citizens, irrespective of their nationality.
This law actually was the re-enactment of a law passed in 1989, prior to official recognition of Lithuania’s independence.
Photo/Map Sources: population, not due to any positive feelings for the Russians, Lithuania is able to adopt these progressive policies.